Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Буду отдыхать в отпуске на английском. Английский в Отпуске (Holiday)

Наступает лето, время отпусков и каникул (holiday ), поэтому было бы неплохо взглянуть на , употребляемые в английском языке по этому поводу. Кстати, слово holiday употребляют англичане, американцы же используют слово vacations .

Holiday — планы

Фразы, которые помогут вам узнать о планах на лето, а также рассказать о своих планах: go away и get away :

What month are you going away this summer? (В каком месяце вы идете в отпуск этим летом?)
I hope to get away in a month. (Я надеюсь пойти в отпуск через месяц)

Многие люди очень напряженно работают, а отпуск — это пора расслабиться — to wind down, to kick back и to chill out .

Sometimes I have a drink to wind down . (Иногда я могу выпить, чтобы расслабиться.)
I’m going to kick back . (Я собираюсь расслабиться.)
After the maraphon, we used to chill out in each others’ rooms. (После марафона мы обычно отдыхали в своих комнатах.)

Фразовые глаголы в дороге

Итак, вначале мы отправляемся к месту отдыха: set off и head off :

My parents headed off for their holiday in Spain. (Мои родители отправились в свой отпуск в Испанию)
They are going to set off early in the morning.
(Они отправляются рано утром)

Если мы летим на самолете, то необходимо пройти регистрацию: to check in .
Часто приходится некоторое время болтаться в аэропорту — to hang around или ожидать посадки на свой рейс — to wait around. Но как только самолет взлетает — takes off , вы уже в пути к заветной цели. Когда самолет приземлится, мы можем сказать — touches down .

She had checked in at Heathrow airport for a flight to Moscow. (Она прошла регистрацию в аэропорту Хитроу на рейс в Москву.)
He got sick of hanging around waiting for me. (Его тошнило от зависания в ожидании меня.)
He was waiting around to speak to the lawyer. (Он ожидал, чтобы поговорить с адвокатом.)
Our plane took off at 11 o’clock and touched down at 15:30. (Наш самолет взлетел в 11 часов и приземлился в 15:30.)

When does our ship get in ? (Когда прибудет наш корабль?)
It gets into Yalta at 5am. (Он прибудет в Ялту в 5 утра.)

Фразовые глаголы в отеле

Ну вот, наконец, мы прибыли в пункт назначения для отдыха, нашли свой отель и теперь нам надо сообщить администрации свои персональные данные — we check into the hotel .
Разместившись в отеле, надо осмотреть окрестности — check out , может быть даже стоит нанять гида, чтобы он показал достопримечательности — show you around .

We couldn’t check into the hotel until 12 o’clock . (Мы не могли заехать в отель до 12 часов.)
I think we should go down to the park and check it out . (Я думаю, нам следует спуститься в парк и проверить его.)
A friend of mine showed us around the attractions. (Мой друг показал нам достопримечательности.)

Фразовые глаголы для описания времяпрепровождения

В отпуске вы встретите людей, с которыми познакомитесь. Может это будут иностранцы, тогда нужно подучить английский — polish up или brush up (on):

They’re polishing up their Spanish. (Они шлифуют свой испанский.)
Elena tried to brush up on her driving. (Елена попыталась освежить свои навыки вождения.)

Кто-то любит активный отдых и планирует сделать много вещей (to pack a lot into) , в то время как другие предпочитают полениться (to laze around ) , просто впитывая (soaking up) атмосферу или созерцая прекрасные виды (taking in) . Вы можете просто проводить свое время (to while away ), блуждая по прекрасному старинному городу или впитывать (to soak up ) солнце на пляже.

I have tried to pack a good deal into my little journey. (Я попытался немало уложить в мое маленькое путешествие.)
We were happy enough to laze around on the beach. (Мы были достаточно счастливы, бездельничая на пляже.)
They while away the time taking photographs of themselves. (Они коротали время, фотографируя самих себя.)
The large terrace is perfect for soaking up the sun. (Большая терраса идеально подходит для впитывания солнца.)

Побалуйте себя!

Отпуск — это время, когда мы можем побаловать себя (to indulge in ) едой, которую не позволяем себе в повседневной жизни. Например, походы по кафе и ресторанам (to eat out ). Отпуск дает обычно приятный опыт и закруглить его хочется наилучшим образом (to round off ). А у кого-то даже может возникнуть соблазн остаться (to stay on )!

She rarely indulges in a glass of wine. (Она редко балует себя бокалом вина.)
If I lived up here, I would eat out here a lot. (Если бы я жил здесь, я бы много питался здесь.)
The Italian way is to round off a meal with an ice-cream. (Итальянский обычай заканчивать еду мороженым.)
They wanted to stay on in Barcelona. (Они хотели остаться в Барселоне.)

Рекомендуем вам словарь www.collinsdictionary.com , в котором можно найти множество фразовых глаголов, пояснения их значений, а также множество примеров их применения.

ОТПУСК, отпуска, мн. отпуски отпуска, муж. 1. только ед. Действие по гл. отпустить в 3, 4, 8 и 9 знач. отпускать. Отпуск товаров. Отпуск электроэнергии. 2. Временное, на определенный срок, освобождение от службы, работы. «Право на отдых… … Толковый словарь Ушакова

ОТПУСК - Отпуск: свободное время, которое дается служащим, чтобы дать им понять, что на службе могут обойтись без них и во все остальное время. Луи Фортен Отпуск: две недели на пляже и пятьдесят на мели. Леонард Луис Левинсон Когда начался всемирный потоп … Сводная энциклопедия афоризмов

Отпуск - это свободное от работы время, исчисляемое в рабочих или календарных днях, в течение которого за работником сохраняется его место работы и, как правило, средний заработок. Согласно статье 114 Трудового кодекса РФ всем работникам предоставляются… … Бухгалтерская энциклопедия

отпуск - См … Словарь синонимов

ОТПУСК - см. Ежегодные основные отпуска, Отпуск дополнительный … Юридический словарь

ОТПУСК - в Российской Федерации ежегодный отдых, предоставляемый всем рабочим и служащим (кроме временных и сезонных) с сохранением среднего заработка. Продолжительность не менее 24 рабочих дней (в расчете на 6 дневную рабочую неделю), для… … Большой Энциклопедический словарь

ОТПУСК - предоставляется ежегодно с сохранением места работы (должнос ти) и среднего заработка всем рабочим и служащим (кроме временных и се зонных работников). Минимальная Продолжительность ежегодных отпусков припятидневной и шестидневной рабочей неделе… … Финансовый словарь

отпуск - отпуск, а, предл. п. в отпуске и в отпуск у, мн. ч. а, ов … Русский орфографический словарь

отпуск - Промежуточная обработка для снятия напряжений, применяемая для сталей немедленно после закалки, чтобы предотвратить образование трещин. отпуск Термоулучшение с повторным нагревом закаленной стали до некоторой температуры ниже температуры… … Справочник технического переводчика

ОТПУСК - перерыв в работе, свободное время, которое предоставляется ежегодно с сохранением места работы (должности) и среднего заработка всем рабочим и служащим (кроме временных и сезонных работников). Продолжительность ежегодных основного и… … Юридическая энциклопедия

ОТПУСК - вид термической обработки металлов (сплавов), подвергшихся (см.), с целью увеличения их пластичности и вязкости при оптимальном уменьшении прочности, твёрдости и хрупкости. Применительно к стали отпуск заключается в нагреве закалённой стали до… … Большая политехническая энциклопедия

Книги

  • Отпуск , Валерий Есенков. «Иван Александрович, сорвав теплое пуховое одеяло, вскочил босыми ногами на жесткий коврик, брошенный возле дивана. Нужно было стаскивать измятую ночную сорочку, однако руки висели как плети,… Купить за 99.9 руб электронная книга
  • Отпуск , Валерий Есенков. Предлагаемая читателю книга относится к жанру биографического романа. Герой его - Иван Александрович Гончаров - проводит лето 1858 года в Мариенбаде, где в течениедвух месяцев им вчерне был…

Слова «vacation» и «holiday» имеют похожие значения. Оба этих слова описывают те дни, когда не нужно ходить на работу или в школу. Между ними существует разница, которую самостоятельно обнаружить довольно сложно. Данная статья детально расскажет вам, в чем разница между vacation и holiday .

Holidays — праздники для всех

Отличительная черта слова «holiday» состоит в том, что им обозначаются праздничные дни, отмечаемые большим количеством людей. В эту категорию входят и религиозные праздники, такие как Рождество (Christmas), Рамадан (Ramadan), Рош-а-шана (Rosh Hashanah).

Также в понятие holidays входят национальные праздники. Пример национального праздника США — День независимости. В России — всем вам известные «красные» дни календаря.

Все ваши коллеги, с которыми вы работаете, также освобождены от своих обязанностей в этот день, поэтому это нельзя назвать отпуском (vacation). А об отпуске речь как раз пойдет дальше.

Отпуска (vacations) часто связаны с путешествиями

Если вы кому-то рассказываете о своем отпуске (vacation) на английском языке, то беседа может выглядеть следующим образом:

- I took a vacation last week. Я брал(а) отпуск на прошлой неделе.

- Where did you go? Куда ты ездил(а)?

Этот вопрос вполне ожидаем, так как отпуск, в том числе и в английском языке, подразумевает в большинстве случаев путешествие куда-то.

За последние 10 лет стало популярным слово «staycation» , которое переводится как «выходной день, который проводят дома».

Отличия в британском английском

Вышеперечисленные правила касались американской версии английского языка. Англичане в обоих случаях употребляют слово «holiday»:

Monday is a holiday. Понедельник — выходной.

I’m going on holiday next week. Я собираюсь в отпуск на следующей неделе.

Как насчет других дней?

Есть и другие дни, когда мы не работаем, не относящиеся к понятиям «holidays» или «vacations». Это не праздничный день, и в отпуск вы тоже не собираетесь. Например, если вы один день отдыхаете дома от работы, как это назвать? По-русски, это будет выходной. А как назвать этот день по английски? Называется это очень просто — day off (выходной день).

I’m going to take a day off this week. Я возьму выходной на этой неделе.

Многие люди не работают в конце недели (по субботам и воскресениям). Эти дни обозначаются словом «weekend»:

I can’t wait for the weekend! Жду не дождусь выходных!

Но если вам приходится работать по субботам и воскресениям, у вас все равно есть дни отдыха на неделе, которые можно обозначить тем же «day off»:

What are you doing on your day off? Что ты делаешь в свой выходной? (Обратите внимание на употребление в данном случае предлога on)

У тех, кто учится в школе, тоже бывают недели или даже месяцы, когда нет занятий. Многие школьники часто задаются вопросом, как переводится слово «каникулы» на . По-английски каникулы обозначаются словом «break» (перерыв). Посмотрите следующий пример:

What did you do over summer break? Что ты делал во время летних каникул? (Как вы заметили, в этом случае уже употребляется другой предлог — «over»)

Каждый трудяга с нетерпением ждет своего очередного отпуска — времени, когда можно позабыть все свои дела и насладиться отдыхом. Сегодня наслаждаться морем, солнцем и пляжем можно не только летом, но и зимой, оправившись в отпуск в жаркие страны. Впрочем, не все любят пассивный отдых и загорание на пляже. Некоторые предпочитают провести свой отпуск активно, отправившись в горы, или занявшись дайвингом или серфингом.

В этом аудио уроке мы рассмотрим фразы с переводом, для общения в отпуске про различные виды отдыха и увлечений. Тема урока звучит как «Vacation activities » — «В отпуске », однако имеются различия в британском и американском вариантах названия слова «отпуск». В первом случае, то есть англичанин скажет «holiday», а американец — «vacation». Но все же эти слова — синонимы, и вы не ошибетесь, если будете использовать одно из этих понятий, разговаривая с американцами или англичанами.

Вспомните также пройденный аудио урок Готовимся к поездке за границу , чтобы правильно подготовиться к путешествию и взять все необходимое для отличного отпуска. Изучив сегодняшний и предыдущий аудио урок, вы освоите своеобразный словарь отдыхающего, который поможет вам собраться в отпуск, отлично отдохнуть, а после рассказать о своих впечатлениях о поездке на английском. Поэтому прежде чем уйти в отпуск, изучите данные аудио уроки онлайн: /wp-content/uploads/2014/07/RUEN048.mp3 Прослушав данный онлайн аудио урок, вы выучите фразы для общения в отпуске, с помощью которых можно найти чистый и безопасный пляж, взять на прокат спортивный и пляжный инвентарь, а также снаряжение для серфинга, дайвинга, водных лыж и т. д. Многократно повторяйте вслух каждое выражение, чтобы потренировать правильное английское произношение.

Фразы для общения в отпуске

Тренируйте также навыки чтения и произношения английских фраз с помощью удобной таблицы с выражениями на английском и переводом на русский, для общения в отпуске. Вопросы, которые вам предстоит запомнить, легко сориентируют вас на отдыхе за границей, даже если вы новичок. Так как новую лексику легче запомнить в словосочетании, то учите не отдельные слова, а фразу целиком, причем сразу только на английском подсматривая в перевод.

В отпуске (Vacation activities)
Английский Русский
Is the beach clean? Пляж чистый?
Can one swim there? Там можно купаться?
Isn’t it dangerous to swim there? Там не опасно купаться?
Can one rent a sun umbrella/parasol here? Можно здесь взять на прокат зонт от солнца?
Can one rent a deck chair here? Можно здесь взять на прокат шезлонг?
Can one rent a boat here? Можно здесь взять на прокат лодку?
I would like to surf Я хотел бы заняться серфингом
I would like to dive Я хотел бы / хотела бы понырять
I would like to water ski Я хотела бы покататься на водных лыжах
Can one rent a surfboard? Можно взять на прокат доску для серфинга?
Can one rent diving equipment? Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга?
Can one rent water skis? Можно взять на прокат водные лыжи?
I’m only a beginner Я только начинающий/начинающая
I’m moderately good Я не совсем новичок
I’m pretty good at it Я с этим хорошо знаком/знакома
Where is the ski lift? Где лыжный подъемник?
Do you have skis? А лыжи-то у тебя с собой есть?
Do you have ski boots? А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть?

В наиболее часто посещаемых туристами странах, все уличные торговцы, продавцы в гипермаркетах и обслуживающий персонал говорят по-английски хотя бы на примитивном уровне. Поэтому выучив данный аудио урок, вы сможете легко найти общий язык с местными жителями и донести до них свои просьбы или пожелания, превратив свой отдых в увлекательное приключение.

Изучите также аудио урок

Сегодня тема дня: самые частые вопросы по теме отпуска:

— как спросить на английском языке «Как прошел отпуск?»,
— как сказать по-английски «Я был на море»,
— вопросы другу, если только что приехал с моря,
— если отпуск не закончился, как спросить «Как твой отпуск?».

Как прошел отпуск?

How was your vacation?
How did your vacation go?

Я был/ездил на море.
I went to the beach.

Я была сегодня на море.
I was at the beach today.

Отпуск прошел/закончился.

Vacation is over.
Vacation is finished.

*Отпуск — Американские варианты:

Vacation.
Time off.

Какие вопросы можно задать другу, если только что приехал с моря

Если вы не в курсе, отдыхал ли человек и был ли он в отпуске.

Если человек только что приехал из отпуска.

You just came back from vacation, right? How was that?
Ты только что из отпуска, так? Как всё прошло?

Если человек приехал из какого-либо путешествия, был в отпуске.

How was your trip?
Как поездка?

Tell me about your vacation.
Расскажи мне о своем отпуске.

How was your time away?
Как прошло время на отдыхе?


Что делал в отпуске?

Are you feeling refreshed after your vacation?
Чувствуешь ли себя отдохнувшим?

You have a great tan!
У тебя отличный загар!

I started jogging again because, you know, I gained some pounds after vacation.
Я начала снова делать пробежки, т.к. в отпуске я набрала немного.

Вопросы и ответы о том, как прошел отпуск на английском языке

Вопрос: Did you go anywhere for vacation?
Куда-нибудь ездил в отпуск?

Ответы:
I went to the U.S.A. Я был в США.
I went to the beach. Я был на море.
I visited Madrid. Я побывал в Мадриде.
No, I had to work. Нет, я никуда не ездил, мне нужно было работать.
No, I had to save money. Нет, я коплю деньги.
I was too busy to go anywhere. Слишком был занят, что бы куда-то кататься.

Вопрос: What did you do on your vacation?
What did you do during your last vacation?

Что делал в отпуске?

Ответы:
I swam at the beach. Купался, в основном был на пляже.
I hicked on a mountain. Ходил в горы.
I don’t like to do many things, I just rested. Я не люблю что-то делать на отдыхе, просто отдыхал.
I rode the boat to Islands. Катались на катере на острова.
I just relaxed and read a lot. Просто отдыхал и много читал.

Вопрос: How was your vacation?
Как отпуск?

Ответ: It was very fun.
О, это было весело!

Вопрос: Who did you go with?
С кем был/ходил?

Ответ: I went with my Boyfriend and younger brother.
С моим бойфрендом и младшим братом.

Вопрос: Did you have a house at the beach?
У вас был домик на пляже?

Ответ: No, we stayed at a hotel.
Нет, мы жили в отеле.

Вопрос: Which hotel did you stay at?
А в каком отеле вы жили?

Ответ: It’s called the Rainbow.
Отель назывался «Радуга».

Вопрос: It must be very nice.
Наверно там хорошо.

Ответ: It’s very nice and not too expenisive.
Да, и к тому же не так дорого.

Вопрос: How long was your vacation?
Сколько по времени вы отдыхали?

Ответ: Two weeks.
Две недели.

Еще варианты вопросов и ответов

Вопрос: What did you do during your last vacation?
Что ты делала во время своего отпуска?

Ответ: I did many things. I went to many malls and I shopped a lot of clothes and I had a lot of fun with my friends and family.
Много чего. Я много ходила по магазинам, купила много разной одежды. Так же, я отлично провела время со своими друзьями и семьей.

Вопрос: Did you just go to the beach or did you go somewhere else in vacation?
Ты была только на море или еще куда-нибудь ездила?

Ответ: Well, I also have family in Tabasco, so my mother, my brother and I visited them after being in Playa del Carmen.

У меня также есть рдственник в Табаско, поэтому, после Плайя-дель-Кармен, мы с братом и мамой съездили к ним.

Вопрос: What else did you do in Italy?
Что еще вы делали на отдыхе?

Ответ: Well, shopped a lot. There were a lot stores and they had a huge variety of styles. We also visited my family and we had dinner with them.
Много ходили по магазинам. Там так много разных магазинчиков с большим разнообразием стилей. Мы так же навестили моих родителей, поужинали вместе.

— Can you tell me more about your staying in NY city? Did you enjoy it?

— Можешь рассказать мне еще о твоем пребывании в Нью-Йорке? Тебе понравилось?

— Yes, I had a lot of fun! The day we arrived, my family made a delicious meal so we ate a lot and then we went out. We didn´t sleep that night because my cousin and I went clubbing!

— Да, я там отлично потусила. В день нашего приезда был приготовлен очень вкусный стол, так что сначала мы поели, а потом пошли гулять. Мы не спали, с братом тусили по клубам.

— You went clubbing? That sounds great!

— Вы катались по клубам? Супер!

Как спросить по-английски «Как отдыхается?»

Вот список коротких вопросов, которые можно написать на email, вайбер или в смс, если хотите спросить своего иностранного друга на английском языке о том, как ему отдыхается в данный момент и как его отпуск проходит в целом.

Самые распространенные американские вопросы:

How is your vacation going so far?
Как твой отпуск?

How has your vacation been, so far?
Как отдыхается?

How is your vacation going?
Как отдых?

How is your vacation so far?
Как там отдых?

How has your vacation been going, so far?
How has your vacation been?
Как проходит отдых?