Казахский язык – официальный язык Республики Казахстан.
Казахский относят к кыпчакско-ногайским языкам (с ногайским, каракалпакским и карагашским). Он считается тюркским языком (на ряду с татарским, крымскотатарским, башкирским и другими).
Письмо
Тюркские народы, не исключая казахов, — наследники рунического письма (в академической литературе встречается еще название орхоно-енисейское), которое существовало еще в VIII – X столетиях. В руны входило 24 буквы и специальный словоразделительный знак.
Позже под действием мусульманской культуры в Казахстане начали пользоваться арабицой. Это и до сих пор оставило свой след: казахи, которые проживают на территории Китая, не перестают использовать адаптированный арабский алфавит в школах и вузах, и в СМИ.
В первой половинеXX века для казахского письма использовалась латиница.
Но с 1940 года и до наших дней употребляется кириллица для письма. Казахская азбука, основой для которой послужил кириллический алфавит, состоит из 42 букв.
Однако в 2012 году было принято решение о переходе к латинскому алфавиту, которое будет проходить в несколько этапов. Начинать этот процесс думают в 2025 году.
Современность
По подсчетам 2009 года приблизительно 10 миллионов человек сказали, что их родной язык – казахский.
Он распространен в Казахстане, Китае, государствах Содружества Независимых Государств; немного меньше популярен в Афганистане, Иране и Турции.
Литературный казахский и территориальные разновидности
Фундамент литературного языка – северо-восточный диалект, родной для писателей Абая Кунанбаева, ИбраяАлтынсарина. Но имеет место и проникновение лексем из других говоров.
Казахский языковед СарсенАманжолов выделяет три диалекта языка: западный, северо-восточный и южный. Первые два имеют место из-за местного разобщения и племенного объединения казахов на притяжении многих столетий. Южный диалект, впоследствии правления Кокандского ханства на этих территориях, многие века изменялся из-за узбекского языка. Но и он внес свои коренные изменения на некоторые говоры узбекского и киргизского языков.
С тех пор, как Казахстан стал независимым, в родном языке казахов развиваются консервативные тенденции.
Ввод текста и выбор направления перевода
Исходный текст на русском языке нужно напечатать либо скопировать в верхнее окно и выбрать направление перевода из выпадающего меню.Например, для русско-казахского перевода , нужно ввести текст на русском языке в верхнее окно и выбрать из выпадающего меню пункт с русского , на казахский .
Далее необходимо нажать клавишу Перевести , и Вы получите под формой результат перевода – казахский текст .
Специализированные словари русского языка
Если исходный текст для перевода относится к специфической отрасли, выберите тему специализированного русского лексического словаря из выпадающего списка, например, Бизнес, Интернет, Законы, Музыка и другие. По умолчанию используется словарь общей русской лексики.Виртуальная клавиатура для русской раскладки
Если русской раскладки нет на Вашем компьютере, воспользуйтесь виртуальной клавиатурой. Виртуальная клавиатура позволяет вводить буквы русского алфавита при помощи мыши.Перевод с русского языка.
Основной языковой проблемой при переводе с русского на казахский становится невозможность добиться экономичности языковых средств, так как русский язык перенасыщен частыми сокращениями и многозначными словами. Одновременно с этим, многие русские длинные высказывания переводятся одним-двумя словами в словарях казахского языка.При переводе текста с русского языка переводчику требуется задействовать слова не только из активного словарного запаса, но и применять языковые конструкции из так называемого пассивного словаря.
Как и в случае с любым другим языком, при переводе русского текста помните, что ваша задача заключается в передаче смысла, а не в дословном переводе текста. Важно найти в языке перевода - казахском - смысловые эквиваленты, а не подбирать слова из словаря.
Толмач, драгоман. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. переводчик интерпретатор, толмач, драгоман, прелагатель, шептало, синхронист, перелагатель, преложитель,… … Словарь синонимов
ПЕРЕВОДЧИК - ПЕРЕВОДЧИК, переводчика, муж. 1. Лицо, занимающееся переводами с одного языка на другой. Переводчик с французского языка. 2. Тот, кто переводит или перевел что нибудь (см. перевести в 8, 9 и преим. 10 знач.; прост.). Переводчик денег. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
Переводчик - промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают. В качестве языкового посредника переводчик может осуществлять не только перевод, но и различнее… … Финансовый словарь
ПЕРЕВОДЧИК - ПЕРЕВОДЧИК, а, муж. Специалист по переводам с одного языка на другой. П. с чешского. | жен. переводчица, ы. | прил. переводческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Переводчик - автор переводного произведения, владеющий правом на осуществленный им перевод. По закону РФ Об авт. праве и смежных правах П. должен пользоваться авт. правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора оригинального… … Издательский словарь-справочник
Переводчик - (англ. translator, interpreter) 1) в гражданском и уголовном судопроизводстве лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода заявлений, показаний, ходатайств, объяснений, ознакомления с материалами дела, выступления в суде на родном … Энциклопедия права
ПЕРЕВОДЧИК - физическое лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода при производстве по гражданскому, административному, уголовному делу или при его рассмотрении … Юридическая энциклопедия
переводчик - 3.6 переводчик: Физическое лицо, осуществившее перевод текста произведения на язык данного издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПЕРЕВОДЧИК - Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно техническую и товаро сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
Переводчик - Запрос «Переводчица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сюда перенаправляется запрос «Электронный переводчик». На эту тему нужна отдельная статья. Переводчик специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного… … Википедия
переводчик - сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? переводчика, кому? переводчику, (вижу) кого? переводчика, кем? переводчиком, о ком? о переводчике; мн. кто? переводчики, (нет) кого? переводчиков, кому? переводчикам, (вижу) кого? переводчиков … Толковый словарь Дмитриева
Книги
- Переводчик , Алексей Суконкин , Книга – откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли.… Категория: Боевики: Прочее Издатель: Алексей Суконкин , Купить за 149 руб электронная книга (fb2, fb3, epub, mobi, pdf, html, pdb, lit, doc, rtf, txt)
- Переводчик , Александр Шувалов , Сергей Волков, в прошлом боец офицерского спецназа ГРУ, а ныне – вольный стрелок, получает заказ (он предпочитает называть это заданием) разобраться «неформально»с группой рейдеров,… Категория: Боевики: Прочее Серия: Боевые псы империи Издатель:
Казахский переводчик мгновенно загружается с любого современного устройства – будь то айфон или андроид, в отличии от Гулг переводчика он имеет оптимизированный интерфейс для работы с портативных устройств и отлично дополнит ваши знания казахского языка. Огромное же преимущество перед Яндекс переводчиком заключается в количество переводимых языков, а также в качестве синонимических значений слов. Мы не будем предлагать Вам проинсталлировать навязчивые toolbar-ы, лишь только предложим подходящий перевод слова, текста или предложения.
Множество направлений и языков
К счастью наш сервис не ограничивается только переводом с русского на казахский и обратно. Пользователю доступны все популярные языки мира. Переводчик справится с любым из 104 языков современного общества. Делая упор на качество и удобство использования наш казахский онлайн переводчик повышает планку качества современных сервисов. В данный момент наш сервис нативно работает с 104 языками мира, включая самый сложный и многогранные языки, как Казахский. Работая по-умолчанию с русским интерфейсом, он в первую очередь ориентирован на пользователей, осуществляющих перевод с русского на казахский язык.
Переводим казахские тексты онлайн: размер текста не ограничен
Новый онлайн переводчик казахский текстов не имеет запретов по длине переводимый символов. Быстр и интуитивно понятен, ведь скорость работы в наше время имеет большое значение, и не только с переводами – таков современный мир. Тайм менеджмент стал нормой для работы современного мира, понимая это, мы предлагаем экономить время вместе с нашим сервисом. Ведь русско-казахский онлайн переводчик бесплатно поддерживает вставку/копирование текста из любых источников – будь то MS Word, или обычные заметки телефона. Работает без сбоев и перерывов,
Поддерживает автоматическое определение языка
Онлайн переводчик поддерживает авто определение казахского и других языков, что поможет еще быстрее перевести искомые слова на русский. Даже когда перед вами самый непонятный текст – достаточно просто его перенести в окошко перевода. Переводить казахский никогда не было так просто. Удобство наших пользователей превыше всего!
Государственным языком которой является казахский. Этот тюркский язык распространен на территории страны, а также в местах поселения казахов за ее пределами – в , и др. Языки кыпчакской группы, к которой относится казахский, встречаются на севере Крыма (крымско-татарский), на Кавказе (карачаево-балкарский), в низовьях Волги (башкирский, татарский) и в Узбекистане. Близки к казахскому каракалпакский и ногайский языки. Число носителей казахского языка в мире приближается к 14 миллионам, 9 из которых проживают в Казахстане, 1 млн – в Узбекистане, 2 млн – в , где создан Или-Казахский автономный округ, 800 тысяч казахов живут в РФ. Столь обширный ареал расселения казахов не привел к заметному разделению языка на диалекты.
История казахского языка
В Казахское ханство, появившееся в XVI веке, входили три независимых образования, называемые жузами – Младший, Средний и Старший. В те времена казахи были кочевниками-скотоводами, а в степях на юге развивалось земледелие.
Литературных язык сформировался на основе северо-восточного диалекта с присутствием слов из других наречий. Различают западный, северо-восточный и южный диалекты. Южный вариант казахского языка образован под влиянием в результате многовекового владычества Кокандского ханства. Диалекты запада и северо-востока возникли при разобщении одних и объединении других родов и казахских племен.
Становление казахского языка в его современной форме на фундаменте староказахского прослеживается с XIII–XIV вв. Следующие двести лет прошли под влиянием среднеазиатских кыпчаков, привнесших в язык значительную часть лексики. Только во второй половине XIX в. появились первые литературные произведения казахских поэтов и просветителей, и с этого времени можно вести отсчет существования литературного казахского языка. Ранее использовался язык тюрки, оказавший очевидное влияние на формирование языка казахов. Около 15% лексики заимствованы из арабо-персидских языков, много лексем монгольского и русского происхождения.
До 1929 года в казахской письменности использовался арабский алфавит, потом была принята латиница, сменившаяся в 1940 г. кириллицей, дополненной несколькими буквами. Живущие в Китае казахи продолжают использовать арабскую графику. До революции казахские книги практически не издавались, а дошедшие до нас труды были написаны на татарском с элементами казахского или на тюркском, которым пользовались также татарские, башкирские и киргизский ученые.
Казахский язык сохранился благодаря устному народному творчеству, отразившему знаковые события жизни казахов. Аутентичное искусство поддерживалось традицией «айтыс» – поединками сказителей айкынов, соревновавшихся в чтении стихов и пении.
Независимость, обретенная в 1991 году, дала новый импульс для возрождения казахского языка, значительно ассимилировавшим с русским. С каждым годом в стране становится все больше школ с национальным языком преподавания, выходят из печати словари и учебники, открыты центры по изучению языка.
- Казахская орда в русских летописях называлась Казацкой вплоть до ХХ века. Название казахи начали употреблять во избежание путаницы с казаками. Язык до 1917 года в России продолжали называть киргизским, а народ – киргиз-казаками.
- В казахском языке принято ударение на последнем слоге, это универсальное правило.
- В языке отсутствуют предлоги, нет также категории рода. Местоимения и прилагательные переводятся в контексте.
- Казахи, живущие в , используют латинскую версию алфавита, хотя официального статуса язык в этой стране не имеет.
- В Республике Казахстан в настоящее время используется кириллица, но в 2025 г. планируется переход на латинский алфавит. Это решение в 2012 году принял президент республики Нурсултан Назарбаев.
- В современном алфавите присутствуют 9 букв, характерных только для национального письма. Для казахского языка была создана специальная компьютерная азбука – казновица.
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии