Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Меняем язык на русский в YouTube. Как изменить язык в ютубе на русский

Я Вас приветствую на ! Сегодня Вы узнаете один из лучших способов, как переводить видео с английского языка на русский, т. е., как получить русский перевод с видео. Для этого, мы воспользуемся и программой «Virtual Audio Cable».

Перед тем, как писать эту статью, я решил узнать, какие в Интернете существуют еще метода, кроме тех, что предлагаю я. И вот на YouTube я нашел один ролик, где парень предлагает получать готовый перевод через субтитры. Говорит - это классная штука, и дает хороший перевод.

Работает это следующим образом: нажимаем в плеере значок «Субтитры», выбираем нужный для перевода язык, а затем читаем готовый перевод на своем мониторе. Так у него все просто - тяп-ляп и готово.

Этот метод действительно работает, но применить его можно только на YouTube, да и перевод получается настолько искаженным, что и не разобрать ничего. Судя по ролику того парня, то ему это как-то по барабану. Главное, что он поделился этой фишкой бесплатно, и за такую щедрость, ролик получил более восьмисот лайков, плюс около 70 тысяч просмотров.

Как перевести видео на русский язык

В одной из своих статей я писал, . Но переводить видео можно не только с Ютуб, а с любого другого сайта, и даже с компьютера. Перевод такой называется транскрибацией, и с помощью тех же манипуляция, можно получать готовый текст с аудио файлов.

С помощью блокнота «Speechpad» можно получить перевод видео в текст на семи языках:

  1. Украинский
  2. Русский
  3. Английский
  4. Немецкий
  5. Итальянский
  6. Испанский
  7. Французский

Для транскрибации, нужно выполнить следующие действия: в одной вкладке браузера включаем видео (это может быть любой сайт), а в другой вкладке заходим на сервис «speechpad » и жмем на «запись». Таким образом, мы получаем готовый текстовый перевод.

Напомню, что нам для этого понадобиться:

  1. Программа «Virtual Audio Cable» (платная)
  2. Сервис «Speechpad»

Устанавливаем и настраиваем программу Virtual Audio Cable

Как установить программу, смотрите видео в конце этой статьи, а о настройках я Вам расскажу сейчас. После установки программы, у Вас должно появиться два ярлыка на рабочем столе. Если их нет, ищите тогда в программах. Запустите ярлык Audio Repeater (MME), а затем сделайте следующие настройки:

  1. Wave in: Line 1 (Virtual Audio Cable)
  2. Динамики
  3. Buffers: 200
  4. Нажать кнопку «Start»

Так, молодцы! Теперь переходим в настройки звука Windows (Устройства воспроизведения), и жмем вкладку «Запись».

  1. Line 1 оставляем по умолчанию (жмем кнопку «по умолчанию»)
  2. Щелкаем правой клавишей мышки по S/PDIF, а затем в появившемся контекстном меню надо выбрать «включить»

Теперь выбираем вкладку «Воспроизведение» а потом:

  1. Line 1 остается по умолчанию, т. е., надо выбрать Line 1, а потом нажать кнопку «По умолчанию», как показано на скриншоте.
  2. Включаем динамики. Правый клик мышки, а затем выбрать «включить». Но, если в контекстном меню, которое должно появиться, Вы увидите параметр «Отключить», значит, звук динамиков уже включен, и трогать ничего не надо.
  3. Жмем «ОК»

Перевод видео с Английского на Русский

Итак, переходим непосредственно к переводу видео. Откройте в одной вкладке браузера сайт с видео, которое нужно перевести, а в другой вкладке нужно зайти на сервис speechpad.ru (речевой блокнот). Далее выполняем следующие действия: внизу нажимаем кнопку «+Транскрибацию», а потом «+Перевод».

Должно появиться два окна:

  1. окно для перевода текста,
  2. и окно для транскрибации.
  1. поставьте галочку «YouTube video», если перевод видео будет осуществляться с сайта YouTube.
  2. Вставляем ID видео, и жмем «Обновить». ID видео берем после знака «=» в ссылке к видео.

Должен появиться первый кадр видеоролика. Теперь выберите язык перевода и язык голосового ввода

На этом этапе настройки завершены, и можно переходить к переводу.

Поставьте видео на воспроизведение прямо на самом сервисе, а затем нажмите кнопку «включить запись». После этого, в одном окошке должен начать выводиться текст на английском языке, а в другом на русском. Вот в принципе и все.

Аналогичным образом, можно переводить видео и с других сайтов, но в этом случае, его не нужно вставлять на сервис, как было описано выше, а включить его в другой вкладке браузера. Также можно делать перевод видео и на своем компьютере. Для этого включите его, а затем жмите «Запись» на сервисе «Блокнот».

Вы также можете посмотреть видео, чтобы иметь представление, как это все работает. Вы увидите, как в реальном времени происходить перевод видео с Английского языка на русский.

Если изучив эту статью, у Вас не получается настроить программу «Virtual Audio Cable», то не стоит обращаться ко мне за помощью, а поищите информацию в Интернете, как это делал я. Но для многих ноутбуков должны подойти настройки, о которых я рассказываю в этой статье.

В полной версии сайта YouTube язык автоматически выбирается, исходя из вашего местоположения или указанной страны при регистрации аккаунта. Для смартфонов сразу скачивается версия мобильного приложения с определенным языком интерфейса, и изменить его нельзя, однако все еще можно редактировать субтитры. Давайте подробно рассмотрим эту тему.

Полная версия сайта YouTube обладает многими дополнительными функциями и инструментами, отсутствующими в мобильном приложении. Касается это и настройки языка.

Изменяем язык интерфейса на русский

Настройка родного языка применима ко всем регионам, где доступен видеохостинг YouTube, однако иногда случается, что пользователи не могут найти его. В таких случаях рекомендуется выбирать наиболее подходящий. Русский присутствует и указывается он основным языком интерфейса следующим образом:

Выбираем русские субтитры

Сейчас многие авторы для своих роликов загружают субтитры, что позволяет охватывать большую аудиторию и привлекать новых людей на канал. Однако автоматически русский язык титров иногда не применяется и приходится выбирать его вручную. Вам потребуется выполнить следующее:


К сожалению, никак нельзя сделать так, чтобы всегда выбирались русские субтитры, однако у большинства русскоязычных пользователей они отображаются автоматически, поэтому с этим не должно возникнуть проблем.

Выбираем русские субтитры в мобильном приложении

В отличие от полной версии сайта, в мобильном приложении нет возможности самостоятельно изменить язык интерфейса, однако присутствуют расширенные настройки субтитров. Давайте подробно разберемся с изменением языка титров на русский:

Когда требуется сделать так, чтобы автоматически появлялись русские субтитры, то тут мы рекомендуем выставить необходимые параметры в настройках аккаунта. Сделать это можно следующим образом:

Теперь в роликах, где есть русские титры, они всегда будут выбираться автоматически и отображаться в плеере.

Мы подробно рассмотрели процесс изменения языка интерфейса и субтитров в полной версии сайта YouTube и его мобильном приложении. Как видите, в этом нет ничего сложного, от пользователя требуется только следовать инструкции.

При первом знакомстве с Ютубом может получиться так, что весь интерфейс ресурса, настройки и дополнительные функции будут представлены на английском. Это вполне логично, потому что видеохостинг был создан не в России. Однако это вовсе не значит, что к ресурсу нет доступа тем, кто совершенно не понимает английский. Каждый может изменить язык в Ютубе на русский. Выбрав соответствующие настройки однажды, вам не придется переключать их каждый раз, когда вы захотите просматривать клипы или . Так как же поменять эти опции? Изначально, необходимо перейти на главную сайта. После:

  1. Доберитесь до низа страницы. Ютуб будет показывать на главной популярные ролики. Промотайте их до самого низа, пока не окажетесь в «подвале» хостинга.
  2. Здесь в первой вкладке коснитесь пункта выбора языка. В первом столбце посередине вы увидите «русский».
  3. При нажатии на искомый язык, он будет выделен черным. Сохранять ничего не нужно – Ютуб сделает это за вас.

При переводе видеохостинг предупреждает вас о том, что ролики, отснятые на других языках, не будут переведены. Так же без перевода от других юзеров. Если вы просматриваете клип на английском, и вам очень хочется понять, о чем же там говорят люди, попробуйте воспользоваться любым стандартным переводчиком. Для тех кто учит язык видеохостинг предлагает воспользоваться субтитрами. Начиная просмотр клипа на русском, коснитесь поля настройки, которое располагается внизу экрана с видеороликом. Подключите субтитры. Затем, вы увидите кнопку «Перевести». Коснитесь ее, чтобы выбрать язык, который вам нужен. Такой метод позволяет переводить ролики с русского языка, на любой другой.

Как изменить язык в Ютубе

Если вы поставили русский язык, но уведомления от хостинга так и приходят на английском, тогда изменить язык на Ютубе можно в настройках пользования. Коснитесь небольшого изображения в правом углу сайта (ава вашего канала) Здесь:

  1. Выберите значок винтика. Вы перенесетесь в основные настройки своего канала.
  2. Слева выберите пункт «Оповещения».
  3. Проскрольте страницу вниз, пока не доберетесь до настроек «Язык». Раскройте меню и выберите «Русский».

Также не нужно ничего сохранять. Теперь, оповещения о том, какие новые ролики выложили люди, на чьи каналы вы подписаны, будут приходить к вам на почту на русском.

Как сменить язык на Ютубе

Сменить язык на Ютубе возможно двумя способами, о которых вы узнали выше. Также если посмотреть внимательнее Ютуб предлагает не только поменять язык настроек, но и сменить страну. Эта функция располагается в самой нижней части сайта, сразу после настроек языка. Сразу хочется отметить, что данная настройка не влияет на общую информацию канала. Если вы поставите здесь Россию, но выберите английский, то все – название роликов, каналов, кнопки меню так и останутся на английском.

Тогда для чего нужна эта опция? Смена страны позволяет вам посмотреть, какие ролики в том или ином месте. Например, вам интересно, чем интересуются люди в Испании, Франции и других странах. Вы ставите в настройках нужную страну. Ютуб подбирает для вас наиболее популярные ролики из этого места. После установки вы увидите, что рядом со значком Ютуба на главной появилось отображение языка. Если вы выбрали Россию, то рядом с лого видеохостинга будет стоять значок «RU».

"Ютуб" - это самый большой видеохостинг, где можно найти ролики на любую тематику: от образовательных до смешных. Некоторые видео записаны на профессиональную аппаратуру, звук четкий и ясный, картинка не прыгает. Но порой качество видеороликов оставляет желать лучшего. Но просмотреть его все равно хочется.

Что делать, если необходимо срочно посмотреть ролик, а динамики не работают? Как быть людям, у которых проблемы со слухом? Еще трудней смотреть ролики на незнакомом языке.

Разработчики сайта позаботились о том, чтобы каждый человек мог с комфортом посмотреть любое видео, добавив к роликам субтитры.

Как включить в "Ютубе" субтитры?

Но как же активировать эту полезную функцию? Процесс довольно прост. В видеоплеера необходимо щелкнуть по значку «СС». Иногда значок субтитров может немного отличаться, все зависит от страны, в которой просматривают видео. Вот простой способ, как включить в "Ютубе" субтитры. Чтобы их отключить, необходимо еще раз нажать на тот же значок.

К некоторым клипам прилагается дорожка на нескольких языках. Тогда, как в "Ютубе" включить русские субтитры? Достаточно нажать на иконку «Настройки», далее «Субтитры» и из предложенного списка выбрать подходящий язык.

Автоматические субтитры

На вопрос, как включить в "Ютубе" субтитры, ответить просто. Но прежде чем подключать их, необходимо понять, какие субтитры прилагаются к клипу.

Но большая часть «сабов» на сайте создана автоматически. В таких случаях разработчики не ручаются, что весь текст будет правильным, что не будут присутствовать ошибки и т.д. Однако владельцы канала всегда могут их подправить.

Почему к видео нет субтитров?

Функция автоматического создания субтитров значительно упростила просмотр роликов на иностранных языках. Теперь записи можно смотреть даже без звука. Но некоторые пользователи отмечают, что не ко всем видео на "Ютубе" есть «сабы».

Бывают случаи, когда тот, кто загрузил запись, не может их создать, и тогда такая возможность, как включить в "Ютубе" субтитры, становится недоступной. Это происходит по нескольким причинам:

  • Размер клипа слишком большой.
  • Язык, использующийся в ролике, не поддерживается функцией автоматического добавления субтитров.
  • Начало клипа беззвучно.
  • Звук записан в плохом качестве.
  • Шумы и многоголосие на фоне.

Некоторые пользователи, просматривающие видео не с персональных компьютеров, интересуются, как включить субтитры на "Ютубе" на телефоне. Процесс ничем не отличается. В строке состояния также необходимо найти значок субтитров и выбрать подходящий язык.

Загружаем текст видео и субтитры

Помимо возможности просмотреть видео с субтитрами, разработчики добавили на сайт еще две полезные функции:

  • Просмотр текста субтитров. Нажав на иконку «Еще» под плеером, а далее «Текст видео», пользователь увидит весь текст видео, распределенный строго по таймингу.
  • Загрузка файла субтитров. У авторов загруженных роликов появилась возможность скачать субтитры в формате.sbv, которые легко можно открыть в "Блокноте" или другом текстовом редакторе.

"Ютуб" постоянно меняется. Разработчики добавляют на сайт все новые функции и компоненты. Проблема субтитров была решена практически полностью.

На сайте легко разобраться в том, как включить в "Ютубе" субтитры. Авторам видео предоставлен базовый набор инструментов для их настройки. Сайт поддерживает автоматическое создание субтитров для нескольких языков. К видео можно приложить дополнительный файл, а также скачать только субтитры.

    Хм, стоит обратиться к словарю и сразу все становится понятным, вель слово quot;tubequot; переводится как quot;телевизорquot;, а слово quot;youquot;, думаю, все способны перевести - это quot;тыquot;, quot;выquot;, либо quot;твойquot;.

    Вышло интересное словосочетание quot;ТвойТелевизорquot;. Это отличный пример для неймеров, как стоит подходить к поиску названия для организации. Суть проекта полностью раскрыта в названии: ты можешь создать свой телевизор.

    Напишы в переводчика узнаешь! (You - ты Tube - Трубка, Канал).

    Если перевести дословно то получится ерунда: Ты - труба. При переводе стоит учитывать обиходные значения слова Tube. На логотипе оно написано на фоне экрана телевизора и обозначает скорее кинескоп, телевидение в целом, телевизионный канал. То есть смысл фразы можно перевести как quot;телевидение это тыquot;, quot;ты - телевидениеquot;, что соответствует концепции этого портала. Можно также предположить, что слово Your (твой) просто сократили для удобства написания и произношения до You (ты), тогда получится quot;твое телевидениеquot;, quot;твой каналquot;.

    You - это ты или вы (в английском языке нет различия между ты и вы).

    Tube - здесь скорее всего глагол quot;вещатьquot;, quot;делать телевидениеquot;. Если бы это было существительном, был бы какой-то другой глагол, например, было бы You are. Поэтому все другие авторы, которые перевели существительными, - не правы.

    Получается, что quot;Вы вещаетеquot; или quot;Вы делаете телевидениеquot;. То есть сам себе режиссер.

    Переводов на самом деле несколько, но с первой частью слова - you - вс просто и понятно - это Вы (в русском языке будет ты).

    Что касается второй половины этого слова, то здесь несколько вариантов: и канал, и телевидения и другие. Но наиболее подходящими и правильными будут как раз первые два, о которых я сказал, то есть quot;твой каналquot; или же quot;твое телевидениеquot;, что-то в этом роде.

    Произносить можно как quot;ю тъюбquot;, так и quot;ю туб - оба варианты правильны, на наиболее распространенный, конечно же, второй. Название же было придумано самими разработчиками в начале quot;жизниquot; проекта, примерно 2005-2006 год (точную дату не помню).

    YouTube - это портал, или точнее сказать сервис, на котором хранятся данные для свободного и бесплатного доступа и просмотра видеороликов, сюжетов, программ и прочих видео, которые могут быть загружены обычными пользователями как профессионалами так и любителями как мы с вами. Этот сервис начал свою деятельность в 2005 году и основан тремя программистами, бывшими трудягами из PayPal. Теперь ютуб куплено Google за 1.65 миллиарда вечнозелных денег. Дословно переводится как quot;ты каналquot; а теоретически означает quot;ты телевидениеquot;, тоесть ты его делаешь!

    Да Tube если забить в переводчик гугл, переводится как труба. you переводится как ты, твой. Так как английский язык в своем принципе язык смысловой, то все варианты имеют место быть, это и твоя труба (подзорная) и твое телевидение и т.д.

    YouTube - слово двусоставное. Состоит из слова quot;Youquot; и quot;Tubequot;. Первое значит quot;тыquot;, второе переводится немного сложнее. Оно означает у американце quot;телевизорquot;. Сопоставив два слова получается что-то вроде quot;твой телевизорquot;.

    Tube в переводе на русский означает канал, тогда youtube переводится- ТВОЙ КАНАЛ)))

    You Tube-это самый популярный видеохостинг в мире,в котором любой человек может разместить свое любительское или профессиональное видео,или создать свой видео канал и стать мега популярным видео-блоггером.

    С английского языка Tube переводится как quot;трубкаquot;,quot;каналquot;,quot;телевизорquot;-поэтому полный перевод на русский язык You Tube можно понять как quot;твой каналquot; или quot;ты в телевизореquot;.

    Само слово целиком YouTube перевода не имеет, но tube переводится как труба, но в американском сленге так называют телевизор. То есть, примерный перевод YouTube - quot;ты в телевизореquot; или что-то в этом роде. Надеюсь, понятно объяснила.

  • YouTube значит

    Слово YouTube состоит из двух частей: you и tube .

    Начнем с tube. Tube значит трубка. Речь идет о катодной трубке кинескопа, который еще совсем недавно использовался в телевизорах. Иными словами, tube в данном случае синоним телевидения. В английском языке существительное очень просто может использоваться в качестве глагола. В данном случае получается глагол to tube - делать телевидение.

    Таким образом, YouTube примерно значит quot;ты (сам) делаешь телевидениеquot;.

    Слоган у них Broadcast Yourself , что можно перевести как quot;вещай самquot;.

    Придумали название его основатели в 2005 г. А в 2006 г. Гугл купил YouTube за $1,6 млрд. в акциях.

    Произносится quot;ю тъюбquot; или quot;ю тубquot;.