Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций (ООН). ООН: Декларация Тысячелетия Сколько целей в декларации тысячелетия оон

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

ДЕКЛАРАЦИЯ
ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

I. Ценности и принципы

1. Мы, главы государств и правительств, собрались в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 6 по 8 сентября 2000 года, на заре нового тысячелетия, чтобы вновь подтвердить нашу веру в Организацию и ее Устав как нерушимые основы более мирного, процветающего и справедливого мира.
2. Мы признаем, что помимо индивидуальной ответственности перед нашими собственными обществами мы несем также коллективную ответственность за утверждение принципов человеческого достоинства, справедливости и равенства на глобальном уровне. Поэтому мы как руководители ответственны перед всеми жителями Земли, особенно перед наиболее уязвимыми из них, и в частности перед детьми мира, которым принадлежит будущее.
3. Мы вновь заявляем о нашей приверженности целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, которые доказали свою неподвластность времени и универсальный характер. Их актуальность и способность служить источником вдохновения возрастают по мере того, как страны и народы становятся все более взаимосвязанными и взаимозависимыми.
4. Мы преисполнены решимости установить справедливый и прочный мир во всем мире в соответствии с целями и принципами Устава. Мы подтверждаем свое обязательство поддерживать все усилия, направленные на обеспечение суверенного равенства всех государств, уважения их территориальной целостности и политической независимости, урегулирования споров мирными средствами и в соответствии с принципами справедливости и международного права, права на самоопределение народов, все еще находящихся под колониальным господством и иностранной оккупацией, невмешательства во внутренние дела государств, уважения прав человека и основных свобод, соблюдения равных прав для всех без различия расы, пола, языка и религии и международного сотрудничества в решении международных проблем экономического, социального, культурного или гуманитарного характера.
5. Мы считаем, что главной задачей, стоящей перед нами сегодня, является обеспечение того, чтобы глобализация стала позитивным фактором для всех народов мира. Это связано с тем, что, хотя глобализация открывает широкие возможности, ее благами сейчас пользуются весьма неравномерно и неравномерно распределяются ее издержки. Мы осознаем, что развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сталкиваются с особыми трудностями в плане принятия мер в связи с решением этой главной задачи. Именно поэтому глобализация может обрести полностью всеохватывающий и справедливый характер лишь через посредство широкомасштабных и настойчивых усилий по формированию общего будущего, основанного на нашей общей принадлежности к роду человеческому во всем его многообразии. Эти усилия должны включать политику и меры на глобальном уровне, которые отвечали бы потребностям развивающихся стран и стран с переходной экономикой и которые разрабатывались бы и осуществлялись при их эффективном участии.
6. Мы считаем, что существенно важное значение для международных отношений в XXI веке будет иметь ряд фундаментальных ценностей. К ним относятся:
- Свобода. Мужчины и женщины имеют право жить и растить своих детей в достойных человека условиях, свободных от голода и страха насилия, угнетения и несправедливости. Лучшей гарантией этих прав является демократическая форма правления, основанная на широком участии и воле народа.
- Равенство. Ни один человек и ни одна страна не должны лишаться возможности пользоваться благами развития. Должно быть гарантировано равенство прав и возможностей мужчин и женщин.
- Солидарность. Глобальные проблемы должны решаться при справедливом распределении издержек и бремени в соответствии с фундаментальными принципами равенства и социальной справедливос

Страницы: 1 ...

Декларация тысячелетия, принятая 8 сентября 2000 года 55-й сессией Генеральной Ассамблеи ООН (Ассамблеи Тысячелетия), провозгласила высокие принципы мирового развития в новом тысячелетии, поставив пе­ред человечеством 8 стратегических целей:

Ликвидация крайней нищеты и голода.

2. Всеобщее начальное образование.

3. Равенство мужчин и женщин. Расширение нрав и возможностей женщин.

4. Сокращение детской смертности.

5. Улучшение охраны материнства.

6. Борьба с ВИЧ, малярией и другими заболеваниями.

7. Обеспечение экологической устойчивости.

8. Глобальное партнерство в целях развития.

Для мониторинга их достижения в 2003 году на 58-й сессии Генераль­ной Ассамблеи ООН в докладе «Осуществление Декларации тысячелетия ООН» на период до 2015 года было определено 18 задач, степень решения которых оценивается с помощью 48 измеримых индикаторов. У казанные за­дачи и индикаторы стали уточнением предложений, изложенных в докладе «План осуществления Декларации тысячелетия ООН» на 56-й сессии Ге­неральной Ассамблеи ООН в 2001 году.

Еще в конце 1998 года 53-я Генеральная Ассамблея ООН объявила сес­сию 2000 года Ассамблеей Тысячелетия, и уже в ноябре 1999 года для содей­ствия достижению целей развития тысячелетия через обеспечение мирового сообщества объективными значениями индикаторов развития, которые стро­ятся на основе данных национальных и мировой статистик, было учрежде­но партнерство PARIS21 (Partnership in statistics for development in the 21st century). В его создании участвовали ООН, ОЭСР, Всемирный банк, Меж­дународный валютный фонд и Евростат. Примечателен девиз партнерства: «Статистика - это глаза лиц, определяющих политику». Партнерство со­средоточилось на содействии развитию национальных статистических си­стем слаборазвитых и развивающихся стран в рамках основной своей программы «Национальные стратегии развития статистики (NSDS)». В 2000 году партнер­ство образовало для развития статистических служб (TFSCB) Трастовый фонд, который управляется Всемирным банком. Активы фонда формиру­ются из разных источников и распределяются в виде грантов между разви­вающимися странами.

Анализ представленных странами в ООН отчетов о достижении це­лей тысячелетия показал (A Review of Energy in National MDG Reports, January 2007, UNDP), что энергетическая тематика в них представлена не­достаточно, хотя каждая из целей не может быть эффективно достигну­та без надлежащего энергообеспечения. Однако среди перечня из 48 ин­дикаторов лишь три (27-й - количество энергии на единицу ВВП, 28-й - выбросы двуокиси углерода на душу населения и 29-й - доля населения, использующего твердое топливо) напрямую связаны с энергетикой. Эти индикаторы относятся к цели 7 «Обеспечение экологической устойчиво­сти». В некоторых отчетах энергетические индикаторы связывались с це­лью 1 «Ликвидация крайней нищеты и голода». Очевидно, жизнь потребу­ет включения энергетических индикаторов в систему мониторинга дости­жения целей тысячелетия, так как сама по себе энергетическая бедность не ликвидируется. Потребуются долговременные программы с крупны­ми вложениями бюджетных средств и привлечением крупных финансо­вых спонсоров. Исторический опыт даже таких крупных стран, как США и СССР, подтверждает справедливость этих слов.

Можно ожидать прояв­ления следующих тенденций:

1. Энергетические параметры все в большей степени будут включаться в индикаторы достижения целей тысячелетия, а также в другие междуна­родные программы развития.

2. Мониторинг состояния указанных индикаторов потребует развития государственного статистического потенциала. Энергетическая статистика будет становиться все более связанной со статистикой других видов.

3. Методики официальной и корпоративной статистики будут стано­виться более комплексными за счет формирования системы многоуровне­вых индикаторов и в большей степени завязанными на возможности наци­ональных информационных систем.

В январе 2007 г. опубликован обзор ООН «Энергетика в национальных отчетах по достижению целей развития тысячелетия» по результатам анали­за 112 отчетов (MDGR) разных стран на предмет использования в них клю­чевых слов: электроэнергия, топливо, газ и тому подобное. Оказалось, что 42% отчетов слова «энергия» вообще не содержали. Около 32% отчетов упомина­ли это слово в пределах одного абзаца. Только около четверти отчетов стра­ницу или больше отводили анализу энергетической ситуации в стране. Из 93 отчетов, где упоминалось об энергии, 74 рассматривали ее в связи с целью 7, а остальные 19 отчетов - во введении или в связи с целью 1. Чаще всего в от­четах энергетика связана с загрязнением воздуха. Кроме того, отчеты афри­канских стран упоминают энергию в связи с уничтожением лесов вследствие использования древесины для энергетических целей. Однако любая из це­лей тысячелетия может быть достигнута только при надлежащем энергообе­спечении. Как указывалось в отчете, сегодня 1,6 миллиарда человек не имеет доступа к электричеству, а 2,5 миллиарда человек используют для обогрева жилища и приготовления пищи только традиционное топливо - древесину, сельскохозяйственные отходы и навоз. Такая ситуация ограничивает возмож­ности экономического развития и уменьшения бедности. Энергетика должна стать ведущим инструментом устойчивого развития; его индикаторы должны объективно характеризовать энергообеспеченность и безопасность энергети­ки, а данные энергетической статистики должны быть своевременными и на­дежными. Замечено, страны, которые в первую очередь нуждаются в улучше­нии энергоснабжения, имеют наименее развитую статистику.

Бедные страны сталкиваются с тремя ключевыми энергетическими проблемами:

1) зависимость от биотоплива, использование которого вредно отража­ется на здоровье населения и состоянии окружающей среды;

2) ограниченность доступа к чистому энергоснабжению (электро­энергии);

3) крайне низкие доходы населения, что ограничивает использование электроэнергии в быту и социальном обслуживании.

Для управления решением указанных проблем необходимо отслеживать значения ряда индикаторов, таких, как доля биомассы в домашнем энергопо­треблении, охват населения и социального сектора электроэнергией, тари­фы на электроэнергию, доля доходов населения, используемых для оплаты «потребительской энергетической корзины» электроснабжения. Програм­мы устойчивого развития позволяют достигать хороших результатов. На­пример, полная электрификация Таиланда (с 7 до 98%) была осуществлена в основном за 8 лет (с 1978 по 1986 год) на основании Программы ускорен­ной электрификации сельских территорий. В Восточной Азии за период с 1985 по 2005 год численность населения без доступа к электроэнергии сокра­тилась примерно на 700 миллионов человек. Периоды качественного изме­нения энергетики в мировых регионах становятся очень короткими. За это время удается не только построить энергогенерирующие объекты, энергети­ческую инфраструктуру, но и создать устойчивые каналы поставки энерго­носителей, что не может не отразиться на мировых ценах. Можно ожидать две аналогичные «волны энергопотребления» по 500 миллионов человек в каждой для регионов Южной Азии (Индонезия, Индия и др.) и Стран Аф­рики южнее Сахары (48 государств). Смягчения их воздействия на миро­вой топливно-энергетический рынок можно добиться только совместными усилиями на глобальном уровне.

Отчеты о реализации целей развития тысячелетия показывают нали­чие тесной связи между энергетикой и макроэкономическими показателя­ми развития, между ростом энергосбережения и снижением уровня бедно­сти населения. Развивающиеся страны с относительно высоким уровнем городского населения связывают с энергоснабжением улучшение образо­вания, здравоохранения, международной торговли, качества окружающей среды. Приведем некоторые примеры влияния энергообеспечения на дости­жение целей тысячелетия.

Цель 1. Доступ к современной энергетике обеспечивает развитие. Элект­рическое освещение способствует увеличению занятости и продолжитель­ности работы. Машины с электроприводом обеспечивают рост производства и увеличение производительности труда. Локальная энергетика на местных ресурсах создает условия для развития местного бизнеса. Доступная энер­гия для приготовления пищи, нагрева воды и освещения снижает затраты населения и улучшает качество жизни. Большинство продуктов, употре­бляемых в пищу, требуют горячей обработки. Доступная энергия позволя­ет лучше сохранять продукты - копчением, сушкой, охлаждением и замо­раживанием. Энергия позволяет осуществлять ирригацию, что дает увели­чение производства продуктов питания.

Цель 2. Энергия позволяет создать для ребенка более благоприятную окружающую среду (доступ к чистой воде, санитарии, освещению, комфорт­ному домашнему климату). В обеспеченных электроэнергией школах улуч­шаются условия обучения, учебный процесс поддерживается медиасред­ствами и информационными системами, оргтехникой, приборами и тому по­добное. Транспортная энергетика дает возможность посещения отдаленных школ. Энергоэффективность в учебных заведениях высвобождает время и средства, чтобы направлять их на совершенствование учебного процесса.

Цель 3. При наличии энергоснабжения существенно снижается доля женского труда в домашнем хозяйстве и ручного труда в доме и в сельском хозяйстве. Экологически чистая энергия, используемая для приготовления пищи, уменьшает количество загрязнений воздуха в доме и способствует улучшению здоровья. Хорошее вечернее освещение создает время для вечер­них занятий, содержательного отдыха и развития личности. Уличное осве­щение повышает личную безопасность женщин. Доступная энергия созда­ет условия для развития женского предпринимательства.

Цель 4. Чистая энергия снижает загрязнение воздуха и уменьшает инфек­ции органов дыхания, от которых в мире ежегодно погибает около 11 мил­лионов детей. Горячая пища, кипяченая вода улучшают усвоение пищи и уменьшают вероятность кишечных инфекций. Электроэнергия позволяет перекачивать воду и очищать ее.

Цель 5. Энергоснабжение создает условия применению более совершен­ного медицинского оборудования для сохранения здоровья матери и ребен­ка. Энергоснабжение освобождает беременных женщин от тяжелой ручной работы и уменьшает угрозу жизни ее и ребенка.

Цель 6. Наличие электричества в больницах и поликлиниках создает возможность для лечения и приема больных в вечернее и ночное время, до­ставку больных для оказания им экстренной помощи. Энергетика необхо­дима для стерилизации мединструмента, хранения медпрепаратов и тому подобное.

Цель 7. Энергетика обеспечивает рост производительности сельско­хозяйственного труда. Исключение традиционного топлива из энергетики уменьшает давление на экосистему. Более совершенные технологии полу­чения энергии способствуют снижению выбросов парниковых газов.

Практически любой современный высокопроизводительный процесс требует энергии сверх мышечной для его осуществления или, по крайней мере, для управления им.

Россия объективно заинтересована в решении перечисленных проблем. Во-первых, на территории страны достаточно много муниципальных об­разований и регионов, требующих создания или серьезной модернизации системы электроснабжения. Во-вторых, быстро растущее в мире потребле­ние энергоносителей деформирует экономический спрос, замещая его по­литическими требованиями, что неизбежно осложняет международное по­ложение. России, безусловно, необходимо активно участвовать в реализа­ции программ достижения целей тысячелетия на собственной территории и за рубежом, развивая устойчивое энергообеспечение, используя инстру­менты индикативного управления развитием, интегрируя потенциал госу­дарственной статистики с потенциалом международных статистических ор­ганизаций. На обширной территории России можно обнаружить в той или иной степени все мировые энергетические проблемы - энергетическую бед­ность, необходимость создания долговременных, распределенных по терри­тории резервов энергоносителей, формирование системы эффективного ре­агирования на крупномасштабные чрезвычайные энергетические ситуации. Методология разработки российских региональных программ социально­экономического развития слабо сопрягается с аналогичными международ­ными программами, не опирается на систему международных индикаторов, что не позволяет эффективно использовать опыт мировой наилучшей прак­тики. Такая отстраненность, не приводящая, к тому же, к большей объектив­ности и полноте информации, препятствует достижению лидирующих по­зиций в переговорных процессах. А ведь Россия должна участвовать в ми­ровом топливно-энергетическом комплексе за счет не только эксплуатации собственных ресурсов, но и участия в расширении топливно-сырьевой базы повсюду в мире с целью обратного смещения характера международных от­ношений от политического к рыночному.

I. Ценности и принципы

1. Мы, главы государств и правительств, собрались в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 6 по 8 сентября 2000 года, на заре нового тысячелетия, чтобы вновь подтвердить нашу веру в Организацию и ее как нерушимые основы более мирного, процветающего и справедливого мира.

2. Мы признаем, что помимо индивидуальной ответственности перед нашими собственными обществами мы несем также коллективную ответственность за утверждение принципов человеческого достоинства, справедливости и равенства на глобальном уровне. Поэтому мы как руководители ответственны перед всеми жителями Земли, особенно перед наиболее уязвимыми из них, и в частности перед детьми мира, которым принадлежит будущее.

3. Мы вновь заявляем о нашей приверженности целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, которые доказали свою неподвластность времени и универсальный характер. Их актуальность и способность служить источником вдохновения возрастают по мере того, как страны и народы становятся все более взаимосвязанными и взаимозависимыми.

4. Мы преисполнены решимости установить справедливый и прочный мир во всем мире в соответствии с целями и принципами Устава. Мы подтверждаем свое обязательство поддерживать все усилия, направленные на обеспечение суверенного равенства всех государств; уважения их территориальной целостности и политической независимости; урегулирования споров мирными средствами и в соответствии с принципами справедливости и международного права; права на самоопределение народов, все еще находящихся под колониальным господством и иностранной оккупацией; невмешательства во внутренние дела государств; уважения прав человека и основных свобод; соблюдения равных прав для всех без различия расы, пола, языка и религии; и международного сотрудничества в решении международных проблем экономического, социального, культурного или гуманитарного характера.

5. Мы считаем, что главной задачей, стоящей перед нами сегодня, является обеспечение того, чтобы глобализация стала позитивным фактором для всех народов мира. Это связано с тем, что, хотя глобализация открывает широкие возможности, ее благами сейчас пользуются весьма неравномерно и неравномерно распределяются ее издержки. Мы осознаем, что развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сталкиваются с особыми трудностями в плане принятия мер в связи с решением этой главной задачи. Именно поэтому глобализация может обрести полностью всеохватывающий и справедливый характер лишь через посредство широкомасштабных и настойчивых усилий по формированию общего будущего, основанного на нашей общей принадлежности к роду человеческому во всем его многообразии. Эти усилия должны включать политику и меры на глобальном уровне, которые отвечали бы потребностям развивающихся стран и стран с переходной экономикой и которые разрабатывались бы и осуществлялись при их эффективном участии.

6. Мы считаем, что существенно важное значение для международных отношений в XXI веке будет иметь ряд фундаментальных ценностей. К ним относятся:

  • Свобода . Мужчины и женщины имеют право жить и растить своих детей в достойных человека условиях, свободных от голода и страха насилия, угнетения и несправедливости. Лучшей гарантией этих прав является демократическая форма правления, основанная на широком участии и воле народа.
  • Равенство . Ни один человек и ни одна страна не должны лишаться возможности пользоваться благами развития. Должно быть гарантировано равенство прав и возможностей мужчин и женщин.
  • Солидарность . Глобальные проблемы должны решаться при справедливом распределении издержек и бремени в соответствии с фундаментальными принципами равенства и социальной справедливости. Те, кто страдают или находятся в наименее благоприятном положении, заслуживают помощи со стороны тех, кто находится в наиболее благоприятном положении.
  • Терпимость . При всем многообразии вероисповеданий, культур и языков люди должны уважать друг друга. Различия в рамках обществ и между обществами не должны ни пугать, ни служить поводом для преследований, а должны пестоваться в качестве ценнейшего достояния человечества. Следует активно поощрять культуру мира и диалог между всеми цивилизациями.
  • Уважение к природе . В основу охраны и рационального использования всех живых организмов и природных ресурсов должна быть положена осмотрительность в соответствии с постулатами устойчивого развития. Только таким образом можно сохранить для наших потомков те огромные богатства, которые дарованы нам природой. Нынешние неустойчивые модели производства и потребления должны быть изменены в интересах нашего будущего благосостояния и благополучия наших потомков.
  • Общая обязанность . Обязанность по управлению глобальным экономическим и социальным развитием, а также устранению угроз международному миру и безопасности должна разделяться между народами мира и осуществляться на многосторонней основе. Центральную роль в этом должна играть Организация Объединенных Наций как наиболее универсальная и самая представительная организация в мире.

7. С тем чтобы претворить эти общие ценности в конкретные действия, мы определили те ключевые цели, которым мы придаем особо важное значение.

II. Мир, безопасность и разоружение

8. Мы приложим все усилия к тому, чтобы освободить наши народы от бедствий войн, будь то внутри государств или между государствами, войн, которые за последнее десятилетие унесли более 5 миллионов жизней. Мы будем также добиваться устранения угроз, создаваемых оружием массового уничтожения.

9. Поэтому мы преисполнены решимости:

  • укреплять уважение к принципу верховенства права, причем как в международных, так и во внутренних делах, и в частности обеспечивать выполнение государствами-членами решений Международного Суда, во исполнение Устава Организации Объединенных Наций, по любым делам, сторонами которых они являются;
  • повышать эффективность Организации Объединенных Наций в деле поддержания мира и безопасности путем предоставления в ее распоряжение ресурсов и инструментов, необходимых ей для предотвращения конфликтов, мирного разрешения споров, проведения операций по поддержанию мира, постконфликтного миростроительства и реконструкции. В этой связи мы принимаем к сведению доклад Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира и просим Генеральную Ассамблею оперативно рассмотреть ее рекомендации;
  • укреплять сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в соответствии с положениями главы VIII Устава;
  • обеспечить соблюдение государствами-участниками договоров в таких областях, как контроль над вооружениями и разоружение, и норм международного гуманитарного права и права в области прав человека и призвать все государства рассмотреть возможность подписания и ратификации Международного уголовного суда;
  • предпринять согласованные действия по борьбе против международного терроризма и присоединиться как можно скорее ко всем соответствующим международным конвенциям;
  • удвоить наши усилия по осуществлению принятого нами обязательства поставить заслон всемирной проблеме наркотиков;
  • активизировать наши усилия по борьбе с транснациональной преступностью во всех ее аспектах, включая торговлю людьми и их контрабандный провоз и «отмывание» денег;
  • свести к минимуму неблагоприятные последствия вводимых Организацией Объединенных Наций экономических санкций для ни в чем не повинных групп населения; обеспечить регулярный пересмотр режимов таких санкций; и исключить неблагоприятные последствия санкций для третьих сторон;
  • добиваться ликвидации оружия массового уничтожения, особенно ядерного оружия, и сохранять открытыми все имеющиеся возможности для достижения этой цели, включая возможность созыва международной конференции для определения путей и способов устранения ядерной угрозы;
  • предпринять согласованные действия для прекращения незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений, особенно посредством обеспечения большей транспарентности в области передачи оружия и поддержки региональных мер по разоружению, принимая во внимание все рекомендации предстоящей конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями;
  • обратиться ко всем государствам с призывом рассмотреть возможность присоединения к Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении , а также измененному Протоколу о минах к Конвенции о конкретных видах обычного оружия .

10. Мы настоятельно призываем государства-члены соблюдать «олимпийское перемирие», индивидуально и коллективно, в настоящее время и в будущем, и поддерживать Международный олимпийский комитет в его усилиях по поощрению мира и взаимопонимания между людьми посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов.

III. Развитие и искоренение нищеты

11. Мы приложим все усилия к тому, чтобы избавить наших соплеменников, мужчин, женщин и детей, от унижающей человеческое достоинство крайней нищеты, в условиях которой в настоящее время вынуждены жить более миллиарда из них. Мы привержены тому, чтобы превратить право на развитие в реальность для всех и избавить весь род человеческий от нужды.

12. В этой связи мы твердо намерены создать, как на национальном, так и на глобальном уровне, условия, благоприятствующие развитию и ликвидации нищеты.

13. Успех в достижении этих целей зависит, в частности, от обеспечения благого управления в каждой стране. Он также зависит от обеспечения благого управления на международном уровне и транспарентности в финансовой, кредитно-денежной и торговой системах. Мы привержены формированию открытой, справедливой, регулируемой, предсказуемой и недискриминационной многосторонней торговой и финансовой системы.

14. Мы обеспокоены теми препятствиями, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в деле мобилизации ресурсов, необходимых для финансирования их устойчивого развития. Поэтому мы будем прилагать все усилия к обеспечению успеха Международного и межправительственного мероприятия высокого уровня по финансированию развития, которое состоится в 2001 году.

15. Мы также обязуемся содействовать удовлетворению особых потребностей наименее развитых стран. В этой связи мы приветствуем созыв в мае 2001 года третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам и будем стремиться обеспечить ее успешное проведение. Мы призываем промышленно развитые страны:

  • принять, предпочтительно до начала работы этой Конференции, комплекс мер по обеспечению беспошлинного и неквотируемого доступа практически всех экспортных товаров наименее развитых стран на свои рынки;
  • без дальнейших промедлений приступить к осуществлению расширенной программы по облегчению долгового бремени бедных стран с высоким уровнем задолженности и согласиться на списание всей официальной двусторонней задолженности этих стран в обмен на принятие ими твердых обязательств в области борьбы с нищетой;
  • и оказывать более щедрую помощь в целях развития, особенно тем странам, которые действительно пытаются использовать имеющиеся у них ресурсы для сокращения масштабов нищеты.

16. Мы также преисполнены решимости всеобъемлющим образом и эффективно урегулировать проблемы задолженности развивающихся стран с низким и средним уровнем дохода на основе принятия различных национальных и международных мер, направленных на то, чтобы вывести их задолженность на приемлемый уровень в долгосрочной перспективе.

17. Мы также твердо намерены решать проблему особых потребностей малых островных развивающихся государств путем осуществления и решений двадцать второй специальной сессии Генеральной Ассамблеи оперативно и в полном объеме. Мы настоятельно призываем международное сообщество обеспечить, чтобы при разработке показателя уязвимости учитывались особые потребности малых островных развивающихся государств.

18. Мы признаем особые потребности и проблемы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и настоятельно призываем как двусторонних, так и многосторонних доноров увеличить объем финансовой и технической помощи этой группе стран в целях удовлетворения их особых потребностей в области развития и содействовать им в преодолении обусловленных их географическим положением трудностей путем совершенствования их транзитных транспортных систем.

19. Мы также преисполнены решимости:

  • сократить вдвое к 2015 году долю населения земного шара, имеющего доход менее одного доллара в день, и долю населения, страдающего от голода, а также сократить вдвое к тому же сроку долю населения земного шара, не имеющего доступа к безопасной питьевой воде, в том числе из-за нехватки средств;
  • обеспечить, чтобы к тому же сроку у детей во всем мире, как у мальчиков, так и у девочек, была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование и чтобы девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования;
  • к тому же сроку добиться снижения материнской смертности на три четверти и смертности среди детей в возрасте до 5 лет на две трети по сравнению с их нынешними уровнями;
  • к указанному сроку остановить распространение ВИЧ/СПИДа, малярии и других основных болезней, от которых страдает человечество, и положить начало тенденции к сокращению их масштабов;
  • предоставлять особую помощь детям, лишившимся родителей из-за ВИЧ/СПИДа;
  • к 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб, как это предусмотрено инициативой «Города без трущоб».

20. Мы также преисполнены решимости:

  • способствовать равенству мужчин и женщин и расширению прав и возможностей женщин как эффективным средствам борьбы с нищетой, голодом и болезнями и стимулирования развития, носящего подлинно устойчивый характер;
  • разработать и осуществить стратегии, дающие молодым людям во всем мире реальный шанс находить достойную и продуктивную работу;
  • поощрять фармацевтическую промышленность к обеспечению более широкого распространения основных лекарств и их большей доступности для всех, кто в них нуждается в развивающихся странах;
  • наладить прочные партнерские отношения с частным сектором и организациями гражданского общества во имя развития и искоренения нищеты;
  • принять меры к тому, чтобы все могли пользоваться благами новых технологий, особенно информационных и коммуникационных технологий, в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Декларации министров на сессии ЭКОСОС 2000 года.

IV. Охрана нашей общей окружающей среды

21. Мы должны не жалеть усилий в деле избавления всего человечества, и прежде всего наших детей и внуков, от угрозы проживания на планете, которая будет безнадежно испорчена деятельностью человека и ресурсов которой более не будет хватать для удовлетворения их потребностей.

22. Мы вновь заявляем о своей поддержке принципов устойчивого развития, в том числе тех, которые изложены в Повестке дня на XXI век , согласованной на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.

23. В этой связи мы твердо намерены придерживаться во всей нашей экологической деятельности новой этики бережного и ответственного отношения к природе и для начала заявляем о своей решимости:

  • приложить все усилия к тому, чтобы обеспечить вступление в силу Киотского протокола , предпочтительно к десятой годовщине Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в 2002 году, и приступить к предусмотренному им сокращению выбросов парниковых газов;
  • активизировать наши коллективные усилия по лесоустройству, сохранению всех типов лесов и устойчивому развитию лесного хозяйства;
  • добиваться полного осуществления Конвенции о биологическом разнообразии и ;
  • остановить нерациональную эксплуатацию водных ресурсов, разрабатывая стратегии водохозяйственной деятельности на региональном, национальном и местном уровнях, способствующие справедливому доступу к воде и ее достаточному предложению;
  • активизировать сотрудничество в целях сокращения числа и последствий стихийных бедствий и антропогенных катастроф;
  • обеспечить свободный доступ к информации о геноме человека.

V. Права человека, демократия и благое управление

24. Мы не пожалеем усилий для поощрения демократии и укрепления правопорядка, а также для обеспечения уважения всех международно признанных прав человека и основных свобод, включая право на развитие.

25. Поэтому мы преисполнены решимости:

  • полностью уважать и поддерживать Всеобщую декларацию прав человека ;
  • добиваться полной защиты и поощрения во всех наших странах гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав для всех;
  • укреплять потенциал всех наших стран для претворения в жизнь принципов и практики демократии и уважения прав человека, включая права меньшинств;
  • вести борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин и осуществлять Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;
  • принять меры по обеспечению уважения и защиты прав человека мигрантов, трудящихся-мигрантов и членов их семей, прекращению учащающихся во многих обществах проявлений расизма и ксенофобии и поощрению большего согласия и терпимости во всех обществах;
  • коллективно добиваться большей открытости политических процессов, создавая условия для подлинного участия в них всех граждан во всех наших странах;
  • обеспечить средствам массовой информации свободу выполнять присущую им важную функцию, а также право общественности на доступ к информации.

VI. Защита уязвимых

26. Мы приложим все усилия к тому, чтобы детям, а также всему гражданскому населению, которое испытывает наибольшие страдания в результате стихийных бедствий, геноцида, вооруженных конфликтов и других чрезвычайных гуманитарных ситуаций, предоставлялась всяческая помощь и защита с целью их скорейшего возвращения к нормальной жизни.

Поэтому мы преисполнены решимости:

  • расширять и укреплять деятельность по защите гражданского населения в сложных чрезвычайных ситуациях в соответствии с международным гуманитарным правом;
  • укреплять международное сотрудничество, включая совместное несение бремени гуманитарной помощи странам, принимающим беженцев, и ее координацию; и помогать всем беженцам и перемещенным лицам на добровольной основе возвращаться в свои дома в условиях безопасности и достоинства и беспрепятственно реинтегрироваться в свои общества;
  • поощрять ратификацию и полное осуществление Конвенции о правах ребенка и факультативных протоколов к ней, касающихся участия детей в вооруженных конфликтах и торговли детьми, детской проституции и детской порнографии .

VII. Удовлетворение особых потребностей Африки

27. Мы будем поддерживать укрепление демократии в Африке и помогать африканцам в их борьбе за прочный мир, искоренение нищеты и устойчивое развитие, тем самым вовлекая Африку в основное русло развития мировой экономики.

28. Поэтому мы преисполнены решимости:

  • в полной мере поддерживать политические и институциональные структуры зарождающихся демократий в Африке;
  • стимулировать и поддерживать региональные и субрегиональные механизмы предупреждения конфликтов и поощрения политической стабильности и обеспечивать надежный приток ресурсов для миротворческих операций на континенте;
  • принять особые меры для решения проблем искоренения нищеты и устойчивого развития в Африке, включая списание задолженности, улучшение доступа к рынкам, расширение официальной помощи в целях развития (ОПР) и увеличение потоков прямых иностранных инвестиций (ПИИ), а также передачу технологии;
  • помочь Африке создать свой потенциал для обуздания пандемии ВИЧ/СПИДа и других инфекционных заболеваний.

VIII. Укрепление Организации Объединенных Наций

29. Мы приложим все усилия к тому, чтобы превратить Организацию Объединенных Наций в более эффективный инструмент для решения всех этих первоочередных задач: борьбы за развитие для всех народов мира, борьбы с нищетой, невежеством и болезнями; борьбы с несправедливостью; борьбы с насилием, террором и преступностью; и борьбы с деградацией и разрушением нашего общего дома.

30. Поэтому мы преисполнены решимости:

  • подтвердить центральное место как главного совещательного, директивного и представительного органа Организации Объединенных Наций и дать ей возможность эффективно играть эту роль;
  • активизировать наши усилия по проведению всеобъемлющей реформы во всех ее аспектах;
  • продолжать укреплять , опираясь на его последние достижения, с тем чтобы помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе;
  • укреплять , с тем чтобы обеспечить правосудие и верховенство права в международных делах;
  • поощрять регулярные консультации и координацию между в выполнении ими своих функций;
  • обеспечить наделение Организации на своевременной и предсказуемой основе ресурсами, необходимыми ей для выполнения ее мандатов;
  • настоятельно призвать наилучшим образом использовать эти ресурсы в соответствии с четкими правилами и процедурами, согласованными Генеральной Ассамблеей, в интересах всех государств-членов, посредством задействования наиболее эффективных методов управления и передовых технологий и путем сосредоточения усилий на выполнении тех задач, которые соответствуют согласованным приоритетам государств-членов;
  • поощрять соблюдение Конвенции о безопасности персонала Организацией Объединенных Наций и связанного с ней персонала ;
  • обеспечить бoльшую согласованность политики и дальнейшее улучшение взаимодействия между Организацией Объединенных Наций, ее учреждениями, бреттон-вудскими учреждениями и , а также другими многосторонними органами в целях обеспечения полностью скоординированного подхода к проблемам мира и развития;
  • продолжать укреплять сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и национальными парламентами через их всемирную организацию - Межпарламентский союз - в различных областях, включая мир и безопасность, экономическое и социальное развитие, международное право и права человека, демократию и гендерные вопросы;
  • предоставить частному сектору, неправительственным организациям и гражданскому обществу в целом более широкие возможности для содействия достижению целей и осуществлению программ Организации.

31. Мы просим Генеральную Ассамблею регулярно рассматривать ход осуществления положений настоящей Декларации и просим Генерального секретаря публиковать периодические доклады для рассмотрения Генеральной Ассамблеей и в качестве основы для принятия дальнейших мер.

32. Пользуясь этой исторической возможностью, мы вновь торжественно заявляем о том, что Организация Объединенных Наций является незаменимым общим домом для всего человечества и что через нее мы будем стремиться воплотить в жизнь свое общее стремление к миру, сотрудничеству и развитию. Поэтому мы торжественно обещаем всемерно поддерживать эти общие цели и заявляем о нашей решимости обеспечить их достижение.

В течение 1990-х годов на ряде международных конференций, проводившихся под эгидой Организации Объединенных Наций, были выдвинуты важнейшие цели и задачи глобального развития ("Задачи международного развития"). В сентябре 2000 года на Генеральной Ассамблее ООН (Саммите тысячелетия) была принята "Декларация тысячелетия", которую подписали представители 189 стран, в том числе 147 глав государств. В декларации выражается озабоченность проблемами безопасности дальнейшего развития мира и признается, что прогресс может быть достигнут только на основе принципов устойчивого развития при экономическом росте, сфокусированном на решение проблемы бедности и обеспечении прав человека. Было выделено несколько основных взаимосвязанных целей развития, стоящих на повестке дня развития мира, которые в дальнейшем получили название "Цели развития тысячелетия" ("Millenium Development Goals", MDG).

Лидеры стран договорились об установлении привязанных к конкретным срокам и поддающихся оценке целей и показателей в области борьбы с нищетой, голодом, болезнями, неграмотностью, ухудшением состояния окружающей среды и дискриминацией в отношении женщин. И все страны-члены ООН - 191 государство - взяли на себя обязательство достичь этих целей к 2015 году.

Для отслеживания прогресса в достижении 8 основных целей на глобальном, национальном и местном уровнях было поставлено 18 более конкретных задач (см. табл. 1) и отобрано 48 показателей для оценки успешности их решения. Начиная с июля 2002 года, Генеральный секретарь ООН уже четыре раза докладывал мировой общественности о ходе осуществления "Декларации тысячелетия".

Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, определяют для всех подразделений системы ООН рамки, в пределах которых они будут последовательно и сообща добиваться общей цели. ООН обладает уникальной возможностью, действуя на местах практически в каждой развивающейся стране, пропагандировать перемены, обеспечивать различным странам доступ к знаниям и ресурсам и содействовать координации более широкомасштабной работы на уровне стран. Прогресс в достижении целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, в мире в целом очевиден, однако этот процесс идет неровно и слишком медленно. Значительному большинству стран удастся решить поставленные задачи только при условии, если они получат значительную поддержку извне - в форме информационно-пропагандистской работы, специальных знаний и ресурсов. Главная задача, стоящая перед мировым сообществом - как развитыми, так и развивающимися странами, - заключается в мобилизации финансовой поддержки и политической воли, активизации усилий правительств, изменении приоритетов и политики развития, создании потенциала и вовлечении партнеров из гражданского общества и частного сектора.

Таблица 1. Цели и задачи, поставленные в "Декларации тысячелетия"

Цели

Задачи, которые необходимо решить для достижения целей

1. Ликвидация крайней нищеты и голода

1. Сократить вдвое долю населения, имеющего доход менее 1 доллара в день

2. Обеспечение всеобщего начального образования

2. Сократить вдвое долю населения, страдающего от голода

3. Поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин

3. Обеспечить для всех мальчиков и девочек возможность получать в полном объеме начальное школьное образование

4. Сокращение детской смертности

4. Ликвидировать, желательно к 2005 году, неравенство между полами в сфере начального и среднего образования, а не поздне,е чем к 2015 году – на всех уровнях образования

5. Улучшение охраны материнства

5. Сократить на две трети смертность среди детей в возрасте до 5 лет

6. Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями

6. Снизить на три четверти коэффициент материнской смертности

7. Обеспечение экологической устойчивости

7. Остановить распространение ВИЧ/СПИДа и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости

8. Формирование глобального партнерства в целях развития

8. Остановить распространение малярии и других основных болезней и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости

9. Включить принципы устойчивого развития в страновые стратегии и программы и обратить вспять процесс утраты природных ресурсов

10. Сократить вдвое долю людей, не имеющих постоянного доступа к чистой питьевой воде

11. К 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб

12. Продолжить создание открытой, регулируемой, предсказуемой и недискриминационной торговой и финансовой системы

13. Удовлетворять особые потребности наименее развитых стран: освобождение их экспортных товаров от тарифов и квот; облегчение долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью и списание официального двустороннего долга; оказание более щедрой помощи странам, взявший курс на уменьшение нищеты

14. Удовлетворять особые потребности стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных государств

15. Комплексно решать проблемы задолженности развивающихся стран с помощью национальных и международных мер, чтобы уровень задолженности был приемлемым в долгосрочном плане

16. В сотрудничестве с развивающимися странами разрабатывать и осуществлять стратегии, позволяющие молодым людям найти достойную и продуктивную работу

17. В сотрудничестве с фармацевтическими компаниями обеспечивать доступность недорогих лекарств

18. В сотрудничестве с частным сектором принимать меры к тому, чтобы все могли пользоваться благами новых технологий, особенно информационно-коммуникационных

Приняли на себя обязательства в достижении целей развития тысячелетия в области мира и безопасности; развития; охраны окружающей среды; прав человека, демократии и управления; защиты уязвимых; удовлетворения потребностей Африки ; укрепления ООН.

Некоторые цели, особенно в области развития, сформулированы конкретно, с указанием цифр и сроков (в основном 2015 и 2020гг).

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Декларация тысячелетия
  • Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций

Смотреть что такое "Декларация тысячелетия ООН" в других словарях:

    Декларация тысячелетия Организации Объединённых Наций - «Декларация тысячелетия Организации Объединённых Наций» принята 8 сентября 2000 года Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция № A/RES/52/2). В «Декларации тысячелетия» государства члены ООН приняли на себя обязательства в достижении целей… … Википедия

    Декларация тысячелетия - Организации Объединённых Наций принята 8 сентября 2000 года Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция № A/RES/52/2). В Декларации тысячелетия государства члены ООН приняли на себя обязательства в достижении целей развития тысячелетия в области мира и… … Википедия

    Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций - Декларация тысячелетия Организации Объединённых Наций принята 8 сентября 2000 года Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция № A/RES/52/2). В Декларации тысячелетия государства члены ООН приняли на себя обязательства в достижении целей развития… … Википедия

    ООН - Запрос «ООН» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Координаты … Википедия

    ООН. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ - ООН считает своей задачей поддержание международного мира и безопасности. РАЗРЕШЕНИЕ КРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЙ На протяжении своей истории ООН удавалось предпринимать эффективные меры по предотвращению серьезных угроз миру. 1947. Военнослужащие ООН в… … Энциклопедия Кольера

    Декларация Бальфура 1917 года - У этого термина существуют и другие значения, см. Декларация Бальфура. Текст декларации Декларация Бальфура 1917 года официальное пись … Википедия

    Декларация Бальфура 1926

    Генеральная Ассамблея ООН - Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Генеральная ассамблея. Генеральн … Википедия

    Генеральная Ассамблея ООН - один из главных органов ООН. Состоит из всех членов ООН. Каждое государство член ООН имеет не более 5 представителей в Генеральной Ассамблее ООН. Полномочна рассматривать любые вопросы в пределах Устава ООН, а также делать по ним рекомендации… … Политология. Словарь.

    Бэлфурская декларация - Текст декларации Декларация Бальфура 1917 года официальное письмо, датированное 2 ноября 1917 года, от министра иностранных дел Великобритании Артура Бальфура к лорду Уолтеру Ротшильду, представителю британской еврейской общины, для передачи… … Википедия