Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Формы прилагательных в немецком языке. Степени сравнения прилагательных в немецком языке

Имя прилагательное, обозначающее качество, имеет в немецком языке, как и в русском, три степени сравнения: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ), превосходную (Superlativ).

Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.

Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с помощью суффикса -er , который добавляется к основе положительной степени прилагательного:

Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными а, о, u (alt, arm, groß, jung, kalt, kurz, lang, stark, schwach и др.) принимают в сравнительной степени умляут*.

Сравнительная степень прилагательных переводится на русский язык прилагательными в сравнительной степени.

  • как именная часть сказуемого:

При сопоставлении предметов с разной степенью качества сравнительная степень прилагательных часто сопровождается союзом als :

Сравнительная степень прилагательных может усиливаться также такими наречиями, как immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно):

  • как определение. В этом случае прилагательное стоит перед существительным и склоняется как прилагательное в положительной степени:

Превосходная степень прилагательных в немецком языке

Превосходная степень в немецком языке образуется при помощи суффикса -(e)st **, который добавляется к основе положительной степени. Прилагательные, принимающие умляут в сравнительной степени, сохраняют его и в превосходной.

    Прилагательные в превосходной степени могут также выступать в предложении в двух функциях:
  • в качестве именной части сказуемого:

Прилагательное в превосходной степени в качестве именной части сказуемого имеет неизменяемую форму. Она образуется с помощью частицы am и суффикса -sten .

  • как определение:

Немецкое прилагательное в превосходной степени в функции определения согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, т. е. принимает падежное окончание и стоит с определенным артиклем. Оно склоняется по тем же правилам, что и прилагательное в положительной степени.

Определяемое существительное, как и в русском языке, может быть опущено.

Различают две степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) в немецком языке: сравнительную и превосходную. Основной формой является положительная степ. : schön – schöner – am schönsten (красивый – красивее – красивейший); jung – jünger – am jüngsten (молодой – моложе – самый молодой).

Сравнительная степ. – это форма, которая указывает на разницу. После прил. в сравнительной степени стоит als (wie может стоять только после прил. в обычной степени). Сравнительная степень образовывается при помощи суффикса –er : Er springt höher als sein Bruder. – Он прыгает выше, чем его брат. Er springt so hoch wie sein Bruder. — Он прыгает также высоко как его брат.

Сравнительная степ. в роле определения имеет суффикс –er и окончание в зависимости от типа склонения: Heute ist der stärkere Wind. – Сегодня ветер сильнее. Eine ältere Schwester – старшая сестра.

Сравнительная степ. в роле обстоятельства имеет только суффикс –er: In Hamburg regnet es stärker als in Hannover. – В Гамбурге дождь сильнее, чем в Ганновере.

Для усиления сравнения служат наречия: viel (много), weit (далеко), bedeutend (значительно, гораздо) и другие: Er ist viel jünger, als ich gedacht habe. – Он на много моложе чем я думал.

Для послабления сравнения употребляют наречия: etwas (несколько, немного), ein wenig (немного) и другие: Dieses Auto ist etwas billiger. – Этот автомобиль несколько дешевле.

Превосходная степ. означает по ситуации высший уровень и употребляется всегда с определенным артиклем. Превосходная степ. образовывается при помощи суффикса – (е)st: stark – am stärksten (сильный – сильнейший); schwach — am schwächsten (слабый – самый слабый).

Превосходная степ. в роле определения имеет суффикс – (е)st и окончание в зависимости от типа склонения прил. в немецком языке: der längste Tag des Jahres – самый длительный день в году, die wichtigste Prüfung – важнейший экзамен.

Предикативная превосходная степ. образовывается всегда с am … sten: Toni war in unserer Klasse am höchsten. – Тони был в нашем классе самым высоким.

Некоторые односложные прил. с корневой гласной а, о, u получают умлаут:

Lang – lä nger – lä ngst-, am lä ngsten длинный – длиннее – самый длинный

Alt – ä lter – ä ltest -, am ä ltesten старый – старше – самый старый

Jung – jü nger – jü ngst-, am jü ngsten молодой – моложе – самый молодой

Dumm – dü mmer – dü mmst-, am dü mmsten глупый – глупее – самый глупый

Без умлаута остаются прил. с дифтонгом аu и прил., указанные в примере: blank — блестящий, brav — хороший, bunt — цветной, froh — довольный, falsch — неправильный, flach — плоский, hohl — пустой, kahl — голый, klar — понятный, knapp — тесный, matt — матовый, platt — плоский, plump — грубый, rasch — быстрый, roh — сырой, sanft — мягкий, satt — сытый, schlaff — вялый, schlank — стройный, starr – неподвижный, stolz — гордый, stumpf – тупой, toll – шальной, voll – полный.

Некоторые прил. образовывают степ. сравнения неправильно:

Hoch – höher – höchst-, am höchsten высокий – выше – самый высокий

Nah – näher – nächst-, am nächsten близкий – ближе – ближайший

Gut – besser – best-, am besten хороший – лучше – самый лучший

Прил. на -d, -t, -tz, -z, -sch, -ss , -ß образовывают превосходную степень с –est :

sanft – sanfter – sanftest-, am sanftesten мягкий – мягче – самый мягкий

süß – süßer – süßest-, am süßesten сладкий – слаще – самый сладкий

Степени сравнения прилагательных в немецком языке представлены несколькими формами: положительной (Positiv), сравнительной (Komparativ), превосходной (Superlativ) и абсолютно превосходную (Elativ).

Таблица 1 «Степени сравнения прилагательных в немецком языке».

Наименование Оценка Пример
Positiv Grundstufe Такой же степени groß, gering
Komparativ Höchststufe Более высокий уровень größer, geringer
Superlativ Höchststufe Более высокий уровень größte, geringste
Elativ absoluter Superlativ Очень высокий уровень größte, geringste

Благодаря таблице вы можете понять, что степени сравнения прилагательных в немецком языке онлайн можно разделить по таким признакам:

  • Основная (положительная) форма (der Positiv), характеризуется нейтральным определением без ярко выраженного признака или качества. Например, высокий уровень – ein hohes Niveau – этот уровень просто высокий, а не самый высокий или непревзойденной высоты.
  • Сравнительная степень – качество предмета или явления превосходит аналогичные свойства или качества предмета, с которым происходит сравнение, также они могут уступать им. Например, более высокий уровень – das höhere Niveau – этот уровень при сравнении выше первоначального.
  • Превосходная степень (der Superlativ) – свойства предмета или явления являются непревзойденными, то есть аналоги отсутствуют. Используется для сравнения трех и более предметов или явлений.

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с суффиксом -er, который добавляется к положительной форме. Предлагаем в табличной форме ознакомиться с основными правилами образования сравнительной степени.

Таблица 2 «Сравнительная степень прилагательных в немецком языке ».

Особенности формирования Пример
Суффикс -er + форма der Positiv klein (маленький) – klein (маленький), schnell (быстрый) – schneller (более быстрый), weit (далекий) – weiter (более далекий)
Односложные прилагательные с корневыми гласными а, о, uпринимают в сравнительной степени умляут groß (большой) - größer (больше, больший), lang (длинный) - länger (длиннее, более длинный), kurz (короткий) - kürzer (короче, более короткий)
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке переводится на русский язык, как именная часть сказуемого Dieses Bild ist schöner – Эта картина красивее (более красива). Jenes Gebäude ist kleiner – То здание меньше
При сравнении предметов используется союз als Dieses Buch ist interessanter als jenes – Эта книга интереснее, чем та. Blei ist schwerer als Eisen – Свинец тяжелее железа.
Усиление сравнительной степени происходит с помощью таких наречий immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно) Die Tage wurden immer kürzer – Дни становились все короче. Dieser Sportler ist jetzt noch stärker – Этот спортсмен теперь еще сильнее. Gestern war es bedeutend wärmer – Вчера было значительно теплее
Если прилагательное стоит перед существительным, то склоняется как прилагательное в положительной степени Der kleinere Tisch steht dort – Стол поменьше стоит там. Dort scheint eine hellere Lampe – Там светит более яркая лампочка.

Превосходная степень прилагательных в немецком языке

Превосходная степень образуется за счет суффикса (e)st, который добавляется к положительной степени. Давайте более подробно ознакомимся с превосходной степенью прилагательного.

Таблица 3 «Превосходная степень сравнения немецких прилагательных ».

Особенности формирования Пример
Прилагательные, которые приняли умляут в сравнительно степени, сохраняют его в превосходной. Образуется с помощью частицы am и суффикса -sten Klein – am kleinsten (самый маленький, меньше всех). Schön – am schönsten (самый красивый, красивее всех). Groß – am größten (самый большой, больше всех)
Прилагательное согласуется с определяемым существительным в падеже, числе и роде. Der kleinste Tisch, die hellste Lampe, das größte Fenster – des kleinsten Tisches, der hellsten Lampe, des größten Fensters
На русский язык переводится прилагательное в превосходной степени. Образуется с местоимением «самый», суффиксом -ейш- или приставкой наи- In diesem Klassenzimmer stehen die kleinsten Tische – В этом классе стоят самые маленькие (наименьшие) столы
Как и в русском языке, определяемое существительное может быть опущено Mein Freund ist der stärkste in der Klasse – Мой друг самый сильный в классе

Степени сравнения прилагательных в немецком языке: исключения

Степени сравнения имен прилагательных в немецком языке имеют такие исключения, которые не подчиняются вышеописанным правилам. Необходимо заучить такие степени сравнения.

Таблица 4 «Исключения в степени прилагательным в немецком языке ».

Positiv Komparativ Superlativ
gut besser am besten
groß größer am größten
hoch höher am höchsten
nah näher am nächsten

Упражнения степени сравнения прилагательных немецкий язык

Для закрепления пройденного материала предлагаем проверить свои знания. Степени сравнения прилагательных в немецком языке упражнения

Dieses Haus ist modern. Этот дом современный.

Jenes Haus ist moderner. Тот дом более современный.

Das ist das modernste Haus. Это самый современный дом.

Качество может быть присуще может быть присуще тому или иному предмету в большей или меньшей степени, поэтому качественные прилагательные (прил.) имеют в немецком языке, как и в русском, три степени (степ.) сравнения: положительную (der Positiv ) , сравнительную (der Komparativ ) и превосходную (der Superlativ ) .

В предложении Dieses Haus ist modern прил. просто обозначает качество предмета (этого дома). Эту форму, которая называется исходной, и называют положительной степ.. Она указывает на качество предмета или процесса безотносительно к другим предметам или процессам.

В предложении Jenes Haus ist moderner говорится, что предмет (тот дом) обладает данным качеством в большей мере, чем какой-либо другой предмет. Эта форма называется сравнительной степ..

В предложении Das ist das modernste Haus прил. указывает, что данному предмету присуща высшая степ. качества. Эта форма называется превосходной степ..

Образование степеней сравнения

Сравнительная степ. образуется от основы положительной степ. при помощи суффикса – er . Превосходная степ. образуется от основы положительной степ. при помощи суффикса –(e)st . Прил., оканчивающиеся на –d,-t,-s, -β,-z,-sch , получают –e между корнем и суффиксом –st . Например: weit- weit-e-st.

Превосходная степ. имеет 2 формы:

1) Первая форма превосходной степ. образуется при помощи am + -ste-n : klein- am kleinsten; (маленький- меньше всех, меньше всего) fleißig- am fleißigsten; (прилежный –прилежнее всех (всего); am ältesten; (старый-старше всех(всего);

2) Вторая форма образуется по правилу, с помощью суффикса –(e)st , а употребляется, если прил. стоит перед существительным, играя роль определения. Прил. склоняется и употребляется с определенным артиклем, например: der kleinste Haus (самый маленький дом)), der fleißigste Student (самый прилежный студент); der älteste Sohn (самый старший сын).

Односложные прил. с корневыми гласными –a,-o,-u при образовании сравнительной и превосходной степ. сравнения обычно получают умлаут:

stark - stärker - am stärksten;

lang- länger- am längsten;

warm- wärmer- am wärmsten;

kalt- kälter- am kältesten;

groß- größer- am größten;

kurz- kürzer- am kürzesten;

jung- jünger- am jüngsten.

Без умлаута степени сравнения образуют:

1) Прил. с дифтонгом –au :

laut- lauter- am lautesten (громкий)

grau- grauer- am grausten (серый)

faul- fauler- am faulsten (ленивый)

blau- blauer- am blausten (голубой)

2) Прил. с суффиксами –el, -er, — en, -e, — bar, -sam, -ig, — lich, — haft :

dunkel – dunkler- am dunkelsten (тёмный)

mager – magerer- am magersten (худой, тощий)

munter – munterer – am muntersten (бодрый)

tapfer- tapferer – am tapfersten (храбрый)

offen- offener – am offensten (открытый)

modern – moderner – am modernsten (современный)

gerade – gerader- am geradesten (прямой)

dankbar – dankbarer – am dankbarsten (благодарный)

langsam – langsamer- am langsamsten (медленный)

sparsam – sparsamer – am sparsamsten (бережливый, экономный)

mutig- mutiger – am mutigsten (мужественный)

frostig – frostiger – am frostigsten (морозный)

artig – artiger – am artigsten (послушный)

stattlich – stattlicher – am stattlichsten (видный, заметный)

boshaft – boshafter — am boshaftesten (злобный)

3) Следующие односложные прил.:

brav-braver – am bravsten (бравый)

bunt- bunter – am buntesten (пёстрый)

dumpf- dumpfer – am dumpfsten (глухой, приглушённый)

falsch – falscher – am falschesten (фальшивый, неправильный)

flach – flacher – am flachsten (пологий, плоский)

froh – froher – am frohesten (радостный)

klar- klarer – am klarsten (ясный)

knapp- knapper – am knappsten (тесный, ограниченный)

rasch – rascher – am raschesten (быстрый)

rot-roter – am rotesten (красный)

rund- runder – am rundesten (круглый)

sanft – sanfter – am sanftesten (мягкий, нежный, кроткий, пологий)

satt- satter – am sattesten (сытый)

schlank – schlanker – am schlanksten (стройный)

starr – starrer – am starrsten (упрямый)

stolz- stolzer- am stolzesten (гордый)

voll- voller – am vollsten (полный)

wahr – wahrer – am wahrsten (правдивый)

zart – zarter – am zartesten (нежный)

Не по общему правилу образуют следующие прил.:

gut- besser – am besten, der beste (хороший –лучше- лучше всех, самый лучший)

groβ – gröβer – am gröβten, der gröβte (большой – больше – больше всех, самый большой)

nah – näher – am nächsten, der nächste (близкий – ближе – ближе всех, самый близкий)

hoch – höher – am höchsten, der höchste (высокий – выше – выше всех, самый высокий)

Употребление степеней сравнения прилагательных

Прил. в сравнительной и превосходной степ. употребляются в предложении, так же как и прил. в положительной степ., в качестве определения и именной части сказуемого (предикатива).

Приведём примеры, когда прил. в сравнительной и превосходной степ. употребляется в качестве именной части сказуемого:

Dieser Weg ist länger. Эта дорога длиннее. (Эта дорога более длинная)

Dieser Film ist am interessantesten. Этот фильм самый интересный.

Das ist der interessanteste Film. Это самый интересный фильм. В этом случае полная форма прил. употребляется как именная часть сказуемого и как определение к существительному.

Если прил. выступает как определение, то оно согласуется с определяемым словом в роде, числе и падеже, т.е. употребляется в полной форме. Сравнительная степ. склоняется так же, как и положительная в зависимости от сопровождающего артикля или местоимения, например:

Nom.der weitere Weg

Gen.des weiteren Weges

Dat.dem weiteren Weg

Akk. den weiteren Weg

Nom.ein weiterer Weg

Gen. eines weiteren Weges

Dat.einem weiteren Weg

Akk.einen weiteren Weg

При сравнении двух предметов с равной степенью качества употребляется прил. в положительной степ. и наречие (eben)so «так же» и wie «как», например:

Bis zu diesem Dorf ist es (eben)so weit wie bis zu jener Stadt.

До этой деревни так же далеко, как до того города.

При сравнении двух предметов с разной степ. качества употребляется прил. в сравнительной степ. и наречие als «чем», например:

Bis zu diesem Dorf ist es weiter als bis zu jener Stadt.

Для выражения нарастания степени качества употребляется наречие immer в значении «всё» с прил. в сравнительной степ.:

Es wird immer dunkler. Становится всё темнее.

Для усиления степени качества могут употребляться различные наречия, чаще всего viel и weit в значении «гораздо», с прил. в сравнительной степ.:

Dieses Gebäude ist viel (weit) schöner. Это здание гораздо красивее.

Для выражения уменьшения степ. качества употребляется обычно наречие weniger с положительной степ. прилагательного:

Dieses Gebäude ist weniger schön. Это здание менее красиво.

Иногда сравнительная степ. употребляется для того, чтобы смягчить или ограничить степ. качества, чтобы найти среднюю величину между двумя противоположными величинами. Например, для того чтобы передать значение русского слова «пожилой», употребляется сравнительная степень:

ein älterer Mann пожилой человек

Сравнительная степ. от прилагательного letzt употребляется, когда речь идёт о двух предметах, названных выше, для различения их:

Er bekam zwei Briefe. Den letzteren legte er in die Tasche.

Он получил два письма. Последнее он положил в карман.

В качестве определения превосходная степ. прилагательного склоняется по слабому склонению, так как существительное с определением в превосходной степ. употребляется с определённым артиклем:

Nom. der beste Student

Gen. des besten Studenten

Dat. dem besten Studenten

Akk. den besten Studenten

Вместо определённого артикля возможно употребление местоимений, например, притяжательных:

Nom. mein bester Freund

Gen. meines besten Freundes

Dat. meinem besten Freund

Akk. meinen besten Freund

Если имеется сравнение при превосходной степ., то обычно употребляются предлоги von и unter, например:

Er ist der beste von (unter) meinen Freunden. Он самый лучший из всех моих друзей.

В немецком языке существует три степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) — положительная (Positiv), сравнительная (сравн.) (Komparativ) и превосходная (превосх.) (Superlativ).

Положительная степ. прил., как и в русском языке, является производной, от которой и образуются остальные степ. сравнения.

Прил. в сравн. степ. (Komparativ) образуются при помощи суффикса –er. Например:

Die erste Stunde ist sehr wichtig — Первый урок очень важный. — Die letzte Stunde ist noch wichtiger – Последний урок еще важнее.

Прил. в превосходной степ. образуются при помощи определенного артикля, суффикса –(e)st и окончания –e.

Es ist der wichtigste Tag in meinem Leben.

Существует еще одна форма для прил. в превосх. степ.:

am прил. -(e)sten.

В данной форме прил. стоит в конце предложения и в некоторых случаях приобретает характер наречия. Например:

Heute ist es am kältesten. – Сегодня холоднее всего.

Большинство односложных прил. с гласными a, o, u в корне слова в сравн. и превосх. степ. приобетают умлаут. Например:

Прил. не получают умлаут в сравн. и превосх. степ., если:

1) В корне слова стоит дифтонг au :

laut (громкий)– lauter (громче)– der lauteste (самый громкий)

2) Прил. оканчиваются на суффиксы –ig, -bar, -er, -et:

teuer (дорогой) – teurer (дороже) – der teurste (самый дорогой)

fleissig (старательный) – fleissiger (старательнее) – der fleissigste (самый старательный)

dankbar (благодарный) – dankbarer (благодарнее) –der dankbarste (самый благодарный)

3) Односложные прил. являются исключением:

froh (радостный)–froher (радостнее)– der frohste (самый радостный)

klar (понятный) – klarer (понятнее)– der klarste (самый понятный)

voll (полный)– voller (полнее)– der vollste (самый полный)

Существует ряд прил., которые в сравн. и превосх. степ. образуются по собственным, отличным от общих, правилам. Они могут служить как прил., так и наречиями, и их форму образования сравн. и превосх. степ. следует запомнить.

Сравн. степ. прил. употребляется в предложении чаще всего с союзом als (чем) . Например:

Dieses Maedchen ist juenger als seine Freundinnen. – Эта девочка моложе, чем ее подруги.

Однако прил. в сравн. степ. может также использоваться как определение. В данном случае перед прил. ставится артикль.

Ich brauche eine genauere Bescreibung dieses Mannes. – Мне нужно более подробное описание этого человека.

Прил. в превосх. степ. чаще всего используются как определение.

Dieses Kleid ist das beste im Geschaeft.

Du siehst heute am besten aus.

Следует обратить внимание на употребление прил. в превосх. степ. во фразе «один из (самых)…».

В этом случае используется следующая констукция: einer (eine, eines) + Genitiv Plural.

Sie ist eine der schönsten Sängerinnen in der Welt. – Она одна из самых красивых певиц в мире.

Das ist eines der besondersten Bücher, die ich gelesen habe. – Это одна из самых необычных книг, которые я читал.

Склонение прил. в сравн. и превосходной степ. осуществляется так же, как и склонение прил. в положительной степени. Здесь также существуют сильные и слабые окончания.