Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Связки в эссе по английскому. Вводные фразы для написания эссе

Написание эссе является обязательным условием поступления в зарубежный вуз, сдачи международного экзамена или принятии на работу. Для поступления на программы МБА в престижные зарубежные бизнес-школы вам необходимо предоставить не только , но и эссе, в котором вы представите себя как лучшего кандидата для обучения по этой программе. Качество эссе будет зависеть не только от вашего уровня владения английским, но и, в первую очередь, от уровня развития навыка writing. , мы уже рассказывали.

Кроме того, качественное эссе предполагает не только эмоциональность, интересное содержание, детали, которые привлекут внимание, но и правильное оформление. Хорошо, если эссе вы пишите дома, в спокойной обстановке и не ограничены во времени. Например, у вас есть один-два дня для написания и редактирования. Но что если эссе является частью экзамена? Тогда во времени вы ограничены, да и эмоциональный настрой не тот: нужно писать быстро и грамотно. В этом случае вам помогут вводные фразы, которые вы можете использовать при написании своей работы. Такие фразы помогут не только структурировать весь текст, но и сделать его логически последовательным, связным, аргументированным.

Фразы для формулировки главного тезиса эссе на английском языке

Боязнь чистого листа, особенно в ответственный момент на экзамене – не лучший помощник. Если вы будете слишком долго сидеть и думать, как начать эссе, вряд ли успеете его закончить. Или у вас останется слишком мало времени для его редактирования. Поэтому лучше знать несколько фраз, которые можно использовать в начале своей письменной работы.

Слова-связки для перечисления аргументов:

Пишите вы эссе для поступления на программу МБА или для сдачи ВНО, вам в любом случае придется перечислить свои достижения или аргументы, которые подтверждают или опровергают главный тезис вашей работы. Именно поэтому стоит выучить слова-связки и словосочетания, которые помогут изложить ваши мысли логично и последовательно.
Слова-связки Перевод
  • To begin with, …
  • Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ...
  • One argument in support of ...
  • The first thing that needs to be said is ...
  • It is true that ... / clear that ... / noticeable that ...
  • Another good thing about … is that …
  • The second reason for ...
  • It is undeniable that...
  • For the great majority of people ...
  • A number of key issues arise from the statement. For instance,
  • One of the most striking features of this problem is ...
  • First of all, let us try to understand ...
  • The public in general tend to believe that ...
  • What is more, …
  • Besides, … because it is …
  • Doubtless, ...
  • One cannot deny that ...
  • It is (very) clear from these observations that ... .
  • On the other hand, we can observe that ... .
  • The other side of the coin is, however, that ...
  • Мы начнем с того, что... .
  • Во-первых, ... / Во-вторых, .../ И наконец, ... .
  • Одним из аргументов в поддержку является... .
  • Первое, что необходимо сказать, это то, что... .
  • Это действительно так, что... / Ясно, что... / Примечательно, что...
  • Также положительный момент … заключается в...
  • Вторая причина... .
  • Нельзя отрицать того, что... .
  • Для большинства людей... .
  • Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .
  • Один из самых поразительных аспектов этой проблемы...
  • Прежде всего, давайте попытаемся понять... .
  • Общественность в целом склонна полагать, что... .
  • Более того, ... .Кроме того, ... потому что... .
  • Несомненно, ... .
  • Нельзя отрицать, что... .
  • Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что... .
  • С другой стороны, мы можем наблюдать, что... .
  • Однако, с другой стороны, ... .

Фразы для аргументации и подведения итогов

Если вы хотите подкрепить свою мысль чьим-то авторитетным мнением или сослаться на кого-то, вы также можете использовать стандартные фразы и обороты:

  • Experts... Эксперты...
  • believe that ... считают, что … .
  • say that … .... говорят, что … .
  • suggest that … ... предполагают, что … .
  • are convinced that … . ... убеждены, что … .
  • point out that … . ... отмечают, что … .
  • emphasize that … . ... подчеркивают, что … .
  • According to some experts... по мнению некоторых экспертов, ... .

Существует также определённый набор фраз, благодаря которым вы сможете подвести итог своего эссе, сделать выводы.

  • From these facts, one may conclude that ... . На основании изложенных фактов, мы можем сделать вывод о том, что
  • Which seems to confirm the idea that ... . Это, как видим, подтверждает нашу мысль о том, что... .
  • Thus, ... / Therefore,... Поэтому... ./ Таким образом....
  • The most common argument against this is that ... . Самым распространенным аргументом против этого является то, что
  • In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя... , ... .
  • To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что... .
Написать эссе на английском языке – не самая простая задача. Ведь важно не только то, что ваше произведение должно быть грамотным, а мысли – изложены в логическом порядке и аргументированы. Эссе должно быть интересным, эмоциональным, ярким. Ведь главная задача эссе – привлечь внимание к кандидату, выделить его из списка его коллег. Именно поэтому следует подходить к написанию эссе творчески (до разумного предела). Стандартные фразы и обороты помогут вам выстроит логически четкую структуру эссе, на которую вы не будете отвлекаться. Кроме того, мы уже рассказывали, благодаря каким .

Стандартные вводные фразы смогут оформить ваше письменное творчество в определённые рамки, которые обязательны для такого официального документа как эссе для поступления в университет.

Совет 2. Правильное обращение в письмах на английском

Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.

  • Dear John! – обращение к другу, родственнику
  • Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
  • My dear Sir – обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией
  • Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание

1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola

2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms.

3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr.

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке.

Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз:

  • It was great to get your letter….
  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you.
  • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages….
  • Sorry I haven’t written for so long but….
  • I was really pleased to hear that…

Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

5 шаблонов заключительных фраз:

  • I would really like you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
  • Please give/send my regards (love) to your….
  • And write and tell me your plans for….
  • Write back soon!
  • If you want to know anything else, just drop me a line.

Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов):

  • I am writing to ask for your advice
  • Can you give me your advice?
  • I’ve got a problem and I need your advice.
  • What do you think I should do?
  • Do you think I should…?

Фразы для разных писем:

Если вы хотите кого-то куда-то позвать, то можете смело использовать глагол invite:

I invite you to the party tomorrow. – Я приглашаю тебя на вечеринку завтра.

We invite you for dinner. – Мы приглашаем вас на ужин.

Иногда используют You are invited (Вы приглашены), но эта фраза боле типична для письменных приглашений (речь о которых пойдет чуть ниже):

We are having a picnic on Sunday. And you are invited! - В воскресенье мы устраиваем пикник. И вы приглашены!

Кроме того, в английском существует большое количество фраз-вопросов, служащих для приглашения:

It’s my Birthday next week. I am having a party.- На следующей неделе у меня День рождения. Я устраиваю вечеринку.

Would you like to come? – Хочешь прийти?

Do you want to come? – Хочешь прийти?

Do you fancy coming? – Не желаешь прийти?

Can you come? – Сможешь прийти?

Как видите, все эти фразу выражают одну и ту же идею. Исключение составляет Do you fancy coming?, которая наименее формальная из всех остальных.

В ответ на устное приглашение уместно будет поблагодарить. Это можно сделать при помощи простых фраз:

Thanks for the invite. – Спасибо за приглашение! (менее формальный вариант)

Thank you for the invitation. – Благодарю за приглашение! (Более формальный вариант)

It’s nice/ good / kind of you to invite me. – Это мило с вашей стороны пригласить меня.

Thank you very much! – Спасибо большое!

I’ll certainly be there. – Я непременно приду.

That would be nice. I’ll come. – Это было бы замечательно. Я приду.

Certainly, I"d love to! – Конечно, с удовольствием!

Sure, that would be great! – Конечно, это было бы прекрасно!

Для того, чтобы сделать отказать собеседнику вежливо и не обидеть его, вам понадобятся следующие речевые образцы:

Unfortunately, I won"t be able to make it. – К сожалению, у меня не получится.

I’d love to come but ... – Я бы с удовольствием пришел, но...

I" m sorry, I already have other plans. - Простите, но у меня уже есть другие планы.

Для 9-10 класса

Как узнать, сто́ит ли тратить время на поход в кино или чтение новой книги? Конечно же из ревью! В узком смысле слова «ревью» – это рецензия, ваша личная оценка того, что вы увидели, прочитали или посетили.

Как и у любого вида сочинения, у ревью есть структура:

  • Введение (о чем буду говорить).
  • Основная часть (что именно понравилось / не понравилось).
  • Заключение (смотреть или не смотреть, читать или не читать).

Во введении, как правило, сообщают о том, какое произведение было выбрано для ревью, почему остановились именно на этом произведении, что заставило написать ревью. Особо много писать в начале нет смысла, это должны быть 2-3 предложения, которые расскажут, о чем пойдет речь.

Все самое интересное находится в основной части, здесь можно дать волю своей фантазии. В этой части указывают, какие актеры снимаются в главных ролях и каких персонажей они играют, причем хорошо бы совместить это с событиями фильма. Однако не стоит увлекаться и пересказывать весь сюжет: не забывайте, что ваше ревью может читать человек, который не видел фильм или не читал книгу. В противном случае вы рискуете получить обидное прозвище «спойлер» – от английского to spoil – портить. Это такая неприятная личность, которая портит все удовольствие от фильма или книги путем пересказывания сюжета.

  1. Let us consider what the advantages and disadvantages of … are. Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки... .
  2. Let’s consider some pros and cons of it. Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).
  3. Many people think … but others do not agree. Многие люди думают, (что) ... , но другие не согласны.
  4. Let us start by considering pros and cons of it. Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).

Следующие фразы можно использовать, если требуется рассмотреть аргументы "за" и "против". Не забывайте использовать слова-связки.

  1. Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ... . Во-первых, ... / Во-вторых, .../ Наконец, ... .
  2. To begin with, … . Начнем с того, что... .
  3. The first thing that needs to be said is ... . Первое, что нужно сказать, это то, что... . (Прежде всего, следует сказать, что … .)
  4. One argument in support of ... . Один из аргументов в поддержку... .
  5. It is true that ... / clear that ... / noticeable that ... . Это правда, что... / Ясно, что... / Примечательно, что...
  6. Another good thing about … is that … . Еще один положительный момент … заключается в (том, что) ... .
  7. The second reason for ... . Вторая причина... .
  8. For the great majority of people ... . Для подавляющего большинства людей... .
  9. It is undeniable that... Нельзя отрицать, что... .
  10. A number of key issues arise from the statement. For instance, ... . Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .
  11. One of the most striking features of this problem is ... . Один из самых поразительных аспектов этой проблемы... .
  12. The public in general tend to believe that ... . Общественность в целом склонна полагать, что... .
  13. What is more, … . Более того, ... .
  14. First of all, let us try to understand ... . Прежде всего, давайте попытаемся понять... .
  15. Besides, … because it is … . Кроме того, ... потому что... .
  16. Doubtless, ... . Несомненно, ... .
  17. It is (very) clear from these observations that ... . Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что... .
  18. On the other hand, we can observe that ... . С другой стороны, мы можем наблюдать, что... .
  19. One cannot deny that ... . Нельзя отрицать, что... .
  20. The other side of the coin is, however, that ... . Однако, с другой стороны, ... .
  21. Another way of looking at this question is to ... Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо... .
  22. One should, nevertheless, consider the problem from another angle.
  23. Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.
  24. One should, however, not forget that ... . Тем не менее, не следует забывать, что... .
  25. If on the one hand it can be said that ... the same is not true for ... . И если с одной стороны, можно сказать, что... , то же самое нельзя сказать о... .
  26. On the other hand, … . С другой стороны, ... .
  27. Although … .Хотя... .
  28. Besides, … Кроме того, ... .
  29. Moreover, … Более того, … .
  30. Furthermore, one should not forget that ... . Кроме того, не следует забывать, что... .
  31. However, we also agree that ... . Однако, мы также согласны с тем, что... .
  32. In addition to ... . Кроме (того, что) ... .
  33. Nevertheless, one should accept that ... . Тем не менее, следует признать, что... .

Подкрепить свою мысль можно мнением (неких абстрактных) экспертов:

  1. Experts... Эксперты...
  2. ... believe that ... считают, что … .
  3. ... say that … .... говорят, что … .
  4. ... suggest that … ... предполагают, что … .
  5. ... are convinced that … . ... убеждены, что … .
  6. ... point out that … . ... отмечают, что … .
  7. ... emphasize that … . ... подчеркивают, что … .
  8. Perhaps we should also point out the fact that ... . Возможно, нам также следует отметить тот факт, что... .
  9. According to some experts... По мнению некоторых экспертов, ... .
  10. It would be unfair not to mention that fact that ... . Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что... .
  11. One must admit that ... . Надо признать, что... .
  12. One cannot possibly accept the fact that ... . Трудно смириться с тем фактом, что... .
  13. The most common argument against this is that ... . Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что
  14. From these facts, one may conclude that ... . Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что... .
  15. We cannot ignore the fact that ... . Мы не можем игнорировать тот факт, что... .
  16. Thus, ... / Therefore,... Таким образом, ... / Поэтому... .
  17. Which seems to confirm the idea that ... . Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что... .

В заключении сочинения делаем выводы:

  1. The arguments we have presented ... suggest that ... / prove that ... / would indicate that ... . Представленные нами аргументы... предполагают, что... / доказывают, что... / указывают на то, что... .
  2. In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя... , ... .
  3. So it’s up to everybody to decide whether … or not. Так что каждый должен решить для себя... ли … , или нет.
  4. To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что... .
  5. From these arguments one must ... / could... / might ... conclude that ... Исходя из этих аргументов, надо... / можно... / можно было бы... прийти к заключению о том, что... .
Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети: Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 25303 |

ПОРЯДОК И УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА

Выставка проводится в 3 этапа в электронном режиме с использованием средств мультимедиа.

1 этап - с 1 марта по 18 марта 2013 г .организаторы выставки-конкурса принимают плакаты эссе и анкеты участников на электронный адрес [email protected] в формате jpg, gif, png (размер файла: до 1,5 Мб) с краткой информацией об авторе. В комментариях к работе автор должен разместить эссе на иностранном языке, излагающее точку рения автора и объясняющее идеологию плаката (объем информации от 180 до 300 слов) Текст на плакате (лозунг) пишется на иностранном и русском языках. Поля: верхнее, правое, нижнее, левое 2 см. Текст печатается черным шрифтом Times New Roman (размер шрифта – 12 кегель) через одинарный интервал между строками на одной стороне листа. Максимальное количество участников – 2 человека

2 этап - с 18 марта по 25 марта 2013 г. электронные версии плакатов и эссе будут представлены на сайте http://laprocom.sibsau.ru/. в специальной рубрике.

3 этап – с 25 марта по 30 марта 2013 г . Защита конкурсных работ победителей состоится. 25 марта 2013 г. в 14 00 ауд. Н-413 . 30 марта результаты конкурса с именами победителей будут размещены на сайте http://laprocom.sibsau.ru

К участию в конкурсе допускаются материалы, содержание которых не противоречит законодательству РФ и не содержит оскорбительной информации.

Работы, которые не отвечают техническим требованиям или по независящим от организаторов конкурса причинам не запускаются для демонстрации в выставке- конкурсе не участвуют.

АНКЕТА УЧАСТНИКА

(заполняется всеми участниками)

Выставки - конкурса электронного плаката и эссе- «Россия, которую мы любим»

Учебное заведение ___________________________________________________

Город, страна _________________________________________________________

Ф. И. О. научного руководителя (полностью), должность, ученая степень, звание ____________________________________________________________________________________________________________________________________________



Телефон (мобильный) ____________________________________________

ЧТО ТАКОЕ ЭССЕ?

ЭССЕ – письменная работа обычно от 180 до 350 слов подразумевает наличие точки зрения автора. Эссе строиться вокруг одной идеи – тезиса и обладает четко выраженной структурой. Четкая структура отличает английское эссе от русского сочинения. Не важно, на какую тему Вы пишете эссе, Вы всегда должны задать себе следующие «контрольные» вопросы:

Ответил ли я на предложенный вопрос?

Ясно ли я выразил свою точку зрения?

Было ли все написанное выражено ясным и понятным языком, не было ли ошибок во время написания

ЭССЕ-РАССУЖДЕНИЕ (сравнение, противопоставление, классификация, изложение причины-следствия, аргументация) Обычно именно такой тип эссе применяется на занятиях по английскому языку.

ЭССЕ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ СОСТОИТ ИЗ ТРЕХ БОЛЬШИХ БЛОКОВ.

1.ВВЕДЕНИЕ . В нем представляется тема и утверждается тезис. На международных экзаменах в первом абзаце эссе обычно надо просто пересказать тему (задание) другими словами.

2.АРГУМЕНТАЦИОННАЯ ЧАСТЬ . Это серия параграфов, которые аргументируют тезис.

3.ЗАКЛЮЧЕНИЕ, которое суммирует доказательства и дает прогноз, или какой-либо вывод.

ВВОДНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ НАПИСАНИЯ ЭССЕ

Начало эссе - постановка проблемы. В первом абзаце (введении) необходимо сообщить читателю тему Вашего эссе, перефразировав ее, используя синонимы ключевых слов (показывая, что вы её осмыслили). Затем следует намекнуть читателю, какую позицию займете Вы. Используйте безличные или неопределенно-личные предложения, чтобы подчеркнуть свою объективность.

  1. Many people think … but others do not agree .

Viele Menschen denken, dass …, aber andere sind damit nicht einverstanden . - Многие люди думают, (что) ..., но другие не согласны.

  1. Let us consider what the advantages and disadvantages of … are. - Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки... .
  2. Let’s consider some pros and cons of it. / Betrachten wir einige Vor- und Nachteile : - Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).
  3. Let us start by considering pros and cons of it. / Beginnen wir von der Betrachtung der Vor- und Nachteile . - Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).
  4. It is generally agreed today that … / Heute ist anerkannt, dass … - Сегодня общепризнано, что... .

Следующие фразы можно использовать, если требуется рассмотреть аргументы "за" и "против". Не забывайте использовать слова-связки.

  1. To begin with, … . / Beginnen wir davon, dass … . - Начнем с того, что... .
  2. You can … . / Sie können (Man kann) … - Вы можете (Можно) ... .
  3. Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ... . / Erstens, … / Zweitens, … / zum Schluß, … Во-первых, ... / Во-вторых, .../ Наконец, ... .
  4. One argument in support of ... . / Eines der Argumente zur Unterstützung … - Один из аргументов в поддержку... .
  5. The first thing that needs to be said is ... . / In erster Linie muss man sagen, dass … . - Первое, что нужно сказать, это то, что... . (Прежде всего, следует сказать, что … .)
  6. First and foremost … . / In erster Linie … - В первую очередь … .
  7. It is true that ... / clear that ... / noticeable that ... / Es ist wirklich, dass…/ Es ist klar, dass … / Es ist bemerkenswert, dass… . - Это правда, что... / Ясно, что... / Примечательно, что...
  8. One should note here that ... . / Hier muss man betonen, dass … Здесь следует отметить, что... .
  9. Another good thing about … is that … . / Noch ein positives Moment besteht darin, dass … . - Еще один положительный момент … заключается в (том, что) ... .
  10. The second reason for ... . / Der zweite Grund ist ... Вторая причина... .
  11. It is often said that ... . / Man sagt oft, dass … . - Часто говорят, что... .
  12. It is undeniable that... / Man kann nicht bestreiten, dass … - Нельзя отрицать, что... .
  13. It is a well-known fact that ... . / Es ist gut bekannt, dass … - Хорошо известно, что... .
  14. For the great majority of people ... . / Für die überwältigende Mehrheit der Menschen … - Для подавляющего большинства людей... .
  15. We live in a world in which ... . / Wir leben in der Welt, in der … - Мы живем в мире, в котором... .
  16. A number of key issues arise from the statement. For instance, ... . / Diese Bestätigung berührt die Reihe der Schlüsselfragen. Zum Beispiel , … - Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .
  17. One of the most striking features of this problem is ... . / Einer der erstaunlichsten Gesichtspunkte dieses Problems ist … - Один из самых поразительных аспектов этой проблемы... .
  18. First of all, let us try to understand ... . / Versuchen wir zuerst zu verstehen… - Прежде всего, давайте попытаемся понять... .
  19. The public in general tend to believe that ... . / Die Öffentlichkeit ist grundsätzlich geneigt zu glauben, dass … - Общественность в целом склонна полагать, что... .
  20. Besides, … because it is … . / Außerdem, … weil … - Кроме того, ... потому что... .
  21. Doubtless, ... . / Zweifellos, … - Несомненно, ... .
  22. One cannot deny that ... . / Man kann nicht verneinen, dass … - Нельзя отрицать, что...
  23. It is (very) clear from these observations that ... . / Infolge dieser Beobachtungen ist es ganz klar, dass … - Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что... .
  24. On the other hand, we can observe that ... ./ Andererseits können wir beobachten, dass … - С другой стороны, мы можем наблюдать, что... .
  25. The other side of the coin is, however, that ... . / Jedoch, andererseits … - Однако, с другой стороны, ... .
  26. Another way of looking at this question is to ... ./ Um dieses Problem andererseits zu beurteilen, muss man … - Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо... .
  27. One should, nevertheless, consider the problem from another angle. / Trotzdem muss man dieses Problem andererseits zu beurteilen. - Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.
  28. One should, however, not forget that ... ./ Trotzdem muss man nicht vergessen, dass … - Тем не менее, не следует забывать, что... .
  29. If on the one hand it can be said that ... the same is not true for ... . / Kann man aber einerseits sagen, dass … , kann man nicht dasselbe über … sagen. - И если с одной стороны, можно сказать, что... , то же самое нельзя сказать о... .
  30. On the other hand, … . / Andererseits - С другой стороны, ... .
  31. Although … . / Obwohl … - Хотя... .
  32. Besides, … ./ Außerdem, … - Кроме того, ... .
  33. Moreover, … ./ Noch mehr , … - Более того, … .
  34. Furthermore, one should not forget that ... . / Außerdem, muss man nicht vergessen, dass… - Кроме того, не следует забывать, что... .
  35. In addition to ... . / Abgesehen davon, dass … - Кроме (того, что) ... .
  36. Nevertheless, one should accept that ... . / Trotzdem muss man anerkennen, dass … - Тем не менее, следует признать, что... .
  37. However, we also agree that ... . / Aber wir sind auch damit einverstanden, dass … - Однако, мы также согласны с тем, что... .

Вводные фразы для написания эссе на английском языке.

Начало эссе (фактически - сочинения на заданную тему) - постановка проблемы. В первом абзаце (введении) необходимо сообщить читателю тему Вашего эссе, перефразировав ее, используя синонимы ключевых слов (показывая, что вы её осмыслили). Затем следует намекнуть читателю, какую позицию займете Вы. Используйте безличные или неопределенно-личные предложения, чтобы подчеркнуть свою объективность.

  1. Many people think … but others do not agree. Многие люди думают, (что) ... , но другие не согласны.
  2. Let us consider what the advantages and disadvantages of … are. Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки... .
  3. Let’s consider some pros and cons of it. Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).
  4. Let us start by considering the facts. Начнем с рассмотрения фактов.
  5. Let us start by considering pros and cons of it. Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).
  6. It is generally agreed today that … Сегодня общепризнано, что... .

Следующие фразы можно использовать, если требуется рассмотреть аргументы "за" и "против". Не забывайте использовать слова-связки.

  1. To begin with, … . Начнем с того, что... .
  2. You can … . Вы можете (Можно) ... .
  3. Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ... . Во-первых, ... / Во-вторых, .../ Наконец, ... .
  4. One argument in support of ... . Один из аргументов в поддержку... .
  5. The first thing that needs to be said is ... . Первое, что нужно сказать, это то, что... . (Прежде всего, следует сказать, что … .)
  6. First and foremost … . В первую очередь … .
  1. It is true that ... / clear that ... / noticeable that ... . Это правда, что... / Ясно, что... / Примечательно, что...
  2. One should note here that ... . Здесь следует отметить, что... .
  1. Another good thing about … is that … . Еще один положительный момент … заключается в (том, что) ... .
  2. The second reason for ... . Вторая причина... .
  3. It is often said that ... . Часто говорят, что... .
  4. It is undeniable that... Нельзя отрицать, что... .
  5. It is a well-known fact that ... . Хорошо известно, что... .
  6. For the great majority of people ... . Для подавляющего большинства людей... .
  7. We live in a world in which ... . Мы живем в мире, в котором... .
  8. A number of key issues arise from the statement. For instance, ... . Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .
  9. One of the most striking features of this problem is ... . Один из самых поразительных аспектов этой проблемы... .
  10. First of all, let us try to understand ... . Прежде всего, давайте попытаемся понять... .
  11. The public in general tend to believe that ... . Общественность в целом склонна полагать, что... .
  1. What is more, … . Более того, ... .
  2. Besides, … because it is … . Кроме того, ... потому что... .
  3. Doubtless, ... . Несомненно, ... .
  4. One cannot deny that ... . Нельзя отрицать, что... .
  5. It is (very) clear from these observations that ... . Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что... .
  1. On the other hand, we can observe that ... . С другой стороны, мы можем наблюдать, что... .
  2. The other side of the coin is, however, that ... . Однако, с другой стороны, ... .
  3. Another way of looking at this question is to ... . Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо... .
  4. One should, nevertheless, consider the problem from another angle. Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.
  5. One should, however, not forget that ... . Тем не менее, не следует забывать, что... .
  6. If on the one hand it can be said that ... the same is not true for ... . И если с одной стороны, можно сказать, что... , то же самое нельзя сказать о... .
  7. On the other hand, … . С другой стороны, ... .
  8. Although … . Хотя... .
  9. Besides, … . Кроме того, ... .
  10. Moreover, … . Более того, … .
  11. Furthermore, one should not forget that ... . Кроме того, не следует забывать, что... .
  12. In addition to ... . Кроме (того, что) ... .
  13. Nevertheless, one should accept that ... . Тем не менее, следует признать, что... .
  14. However, we also agree that ... . Однако, мы также согласны с тем, что... .

Подкрепить свою мысль можно мнением (неких абстрактных) экспертов.

  1. Experts... Эксперты...

Believe that … . ... считают, что … .

Say that … . ... говорят, что … .

Suggest that … . ... предполагают, что … .

Are convinced that … . ... убеждены, что … .

Point out that … . ... отмечают, что … .

Emphasize that … . ... подчеркивают, что … .

  1. According to some experts... По мнению некоторых экспертов, ... .
  2. Perhaps we should also point out the fact that ... . Возможно, нам также следует отметить тот факт, что... .
  3. It would be unfair not to mention that fact that ... . Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что... .
  4. One must admit that ... . Надо признать, что... .
  5. We cannot ignore the fact that ... . Мы не можем игнорировать тот факт, что... .
  6. One cannot possibly accept the fact that ... . Трудно смириться с тем фактом, что... .
  7. From these facts, one may conclude that ... . Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что... .
  8. Which seems to confirm the idea that ... . Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что... .
  9. Thus, ... / Therefore,... Таким образом, ... / Поэтому... .
  10. The most common argument against this is that ... . Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что... .

В заключении эссе делаете вывод.

  1. In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя... , ... .
  2. To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что... .
  3. So it’s up to everybody to decide whether … or not. Так что каждый должен решить для себя... ли … , или нет.
  4. The arguments we have presented ... suggest that ... / prove that ... / would indicate that ... . Представленные нами аргументы... предполагают, что... / доказывают, что... / указывают на то, что... .
  5. From these arguments one must ... / could... / might ... conclude that ... . Исходя из этих аргументов, надо... / можно... / можно было бы... прийти к заключению о том, что... .