Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Длинные арабские имена. Арабские мужские имена

Темой сегодняшней статьи будут арабские и их значение. Современные арабские отцы хотят для своих дочек счастья и благополучия. С этим и связан выбор имени сегодня. По мусульманским традициям, когда родители дают имя своему ребенку, они приносят ему дар. Поэтому наименования несут такой Арабские имена для девочки подбираются особо тщательно. Они должны подчеркивать женственность, красоту девушки и быть благозвучными для их будущих мужей. Произношение арабских имен для девочек очень мелодичное и содержит глубокий подтекст.

Как мусульмане выбирают имя дочери

Существует великое множество арабских имен девочек. Но есть более распространенные, а есть менее, которые были популярными в прошлом.

Самые распространенные арабские имена девочек выбираются мусульманами по двум причинам.

1) Очень популярны религиозные наречения сподвижниц, служивших своими благими деяниями Пророку. Их любят практически все мусульмане.

2) Самые благозвучные и красивые по смыслу арабские имена девочек также любимы людьми Востока. Пусть они и не имеют какой-то исторической ценности, но они настолько нежные и женственные, что долгое время милы сердцу многих арабских родителей.

Выбор имени всегда остается за отцом. Однако в реалиях нашего мира мусульмане понимают, что имя должно быть приятным слуху не только жителей их земель, но и иностранцам. Поэтому так популярны сегодня арабские имена для девочек. Современные их варианты пришлись по душе многим европейским родителям.

Структура имени

В арабском языке довольно мало встречается заимствованных из других языков слов. Поэтому их имена хранят максимальную смысловую нагрузку. Современные арабские имена для девочек берут свое начало из семитских языков. Это придает их структуре сложность, ведь имя состоит из целой смысловой цепочки.

Алам. Первое имя, которое дают родители при рождении.

Насаб. Это отчество, которое содержит частицу "умм" и несет в себе информацию о родословной.

Лакаб. Содержит значение всех титулов человека.

Нисба. Информационная нагрузка этой части имени может давать самые разнообразные характеристики - от происхождения человека до его религиозных убеждений.

Чем выше статус семьи, тем имя девочки будет длиннее.

Смысловая нагрузка имени

Выбирая имена для девочек, мусульманские, арабские родители обсуждают его всей семьей. Но выбор все равно делает отец. Какое, по его мнению, самое благозвучное, такое он даст своей дочери.

Значение красивых арабских имен для девочек отражает естество женщины Востока. Она скрыта от чужих глаз, внешне замкнута, но жгучая и чувственная внутри.

Имя не может нести какого-то сексуального подтекста, открытости или грубости. Только самые нежные, женственные варианты выбираются жителями

Самое главное предназначение имени девушки - быть усладой для ее будущего мужа. Ему должно нравиться ее имя, оно должно быть для его слуха мелодичным и служить одним из украшений женщины.

Религиозные имена

Религиозное направление имеют некоторые имена девочек татарского и арабского народа. Они взяты из Корана. Это достаточно красивые варианты. Имя девочки татарское, арабское имеет персидское происхождение.

Особенностью арабских религиозных имен является выбор их в соответствии со знаменитыми, приближенными к Пророку женщинами.

Наиболее популярные религиозные имена для девочек у арабов-мусульман - это Аиша, Марьям, Асия, Фатима, Хадиджа, Зайнаб.

Имя Аиша

Аиша обозначает "любимая жена Пророка". Его действительно носила его любимая жена, а также 8 сподвижниц.

Другие религиозные имена также позаимствованы у мусульманских святых женщин, и сегодня получили просто колоссальное распространение эти арабские имена.

Девочек стараются называть мелодично и красиво, благозвучие - очень важный фактор, зачастую определяющий выбор. Благодаря сочетанию в имени Аиша религиозных и благозвучных качеств оно стало очень популярным.

Имя Марьям

Красоту этого имени подтверждает его высокая популярность, притом что это одно из древних имен.

Это единственное имя, упоминание которого прямо встречается в священном Коране. На иврите это звучит как "Мирьям".

Имя принадлежит одной из "лучших женщин в Раю", к которым принадлежат Хадиджабинт Хувейлид, Асия бинт Музахим, Фатима бинт Мухаммад и Марьям, дочь Имрана.

Образ женщины с подобным именем полон смирения и благочестия, целомудрия и чистоты.

Арабские имена для девочки обладают неповторимым шармом. Марьям - пожалуй, одно из наиболее мелодичных и красивых. Поэтому оно пользуется такой востребованностью.

Популярные арабские имена в былые десятилетия

Красивые арабские имена для девочек, которые были в моде пару десятилетий назад, сейчас теряют свою популярность.

В прошлые года на вершине популярности были имена Амаль, Мона, Маналь, Ханан, Иман.

Они достаточно часто встречаются благодаря своей мягкости, мелодичному звучанию. Они похожи на сладкие волны восточной музыки.

Эти имена приятны не только жителям восточных стран, но даже европейцам. Именно такой всеобщей симпатией обусловлена востребованность этих красивых и современных арабских имен для девочек.

Популярные сегодня арабские имена

В нынешних условиях мода на арабские имена претерпела некоторые изменения. На смену популярным ранее именам пришли другие.

По статистике, в таких странах, как Иордания, Египет, а также Саудовская Аравия, самыми востребованными сегодня являются имена Ляян, Шахд, Джана, Нур, Газаль, Гина.

Современные имена подбираются больше с учетом того смысла, который они в себе содержат.

Имя Ляян

Такое современное арабское имя для девочки имеет значение "счастливая жизнь". Это классический пример ситуации, когда выбор родителей определяют не религиозные традиции, а просто веяние моды. В 2009 году это было пятое по популярности имя в Иордании.

Имя Ляян имеет очень мелодичное благозвучие, за что оно и выбирается довольно часто в нынешних арабских странах.

Основополагающие принципы этого имени - плавность, нежность и податливость. Оно как будто желает жить своей обладательници в согласии и процветании. Хорошее девочке.

Имя Джана

Вторым по популярности среди рожденных в 2009 году девочек в является имя Джана. В переводе на русский язык оно означает "свежие плоды". Оно встречается и в Коране.

Носящая такое имя девушка считается наделенной целомудрием и свежестью. Это плодоносная ветвь из райских садов Аллаха.

Анализируя арабские имена для девочки и их значение, следует учитывать, что каждое из них, по поверьям, определяет своей обладательницы и специфические черты ее характера.

Джана в глазах арабских людей должна быть целомудренной, свежей. Ей уготовано стать хорошей женой. Это пожелание верности и хорошего продолжения рода, множества детей.

Это скрытое влияние, однако оно будет сопутствовать девушке всю ее жизнь.

Такое арабское имя для девочек по своему значению предполагает обретение ими в будущем счастья в семейной жизни.

Имя Нур

В 2009 году имя Нур заняло 7 место по востребованности. Даже в европейских странах довольно часто так называют новорожденных. Арабские имена девочек - красивые и современные, поэтому они так популярны во всем мире.

Его значение можно перевести как "луч света". Ребенок с таким именем пришел в этот мир, чтобы подарить свет.

Счастье девушка Нур найдет в служении людям.

Раньше именем Нур называли как мальчиков, так и девочек. Однако сейчас его дают исключительно представительницам прекрасного пола.

Красивые арабские имена для девочек и их значения заинтересуют не только жителей Востока, но даже и европейцев. В Бельгии Нур является сороковым по популярности именем среди новорожденных.

Влияние значения имени

Арабские имена для девочек, современные и древние, сводятся к одному общему определяющему смыслу. Они призваны наделить свою обладательницу женственностью, нежностью и готовят ее для будущего замужества и рождения детей. Имена определяют роль восточной женщины, которая должна быть хранительницей семейного очага.

Женщина должна обладать скрытой от чужих глаз красотой и страстностью. Это прекрасный цветок, который дарит свой аромат своему единственному обладателю. Но при этом она не должна быть грубой, вызывающей. Восточное имя учит девочку с детства быть нежной, скромной, чистой и сдержанной.

Поэтому, выбирая красивые арабские имена для девочек, необходимо учитывать каждое значение, которое они в себе несут. Ведь с качествами, которые подразумевает такой выбор, ребенок будет идти по жизни долгие годы. Помимо рассмотренных имен, стоит кратко упомянуть и еще некоторые, весьма популярные в мусульманском мире.

Алия - возвышенная.

Амани - желанная, та, о которой мечтают.

Амина - верная, честная и надежная.

Аниса - приветливая подруга.

Асия - исцеляющая, утешающая.

Адилия - честная, справедливая.

Басима - улыбчивая.

Валия - подруга, хозяйка.

Гульнара - цветок граната.

Дана - большая жемчужина.

Дарин - знающая, сведущая.

Джамиля - названная Аллахом.

Джуди - щедрая, великодушная.

Джумана - жемчужина.

Джури - прекрасная роза.

Диля - воссоединение разума, души и сердца.

Загра - яркая, красивая, светлая.

Карима - благородная дочь.

Калима - говорящая сладкие речи.

Лейла - самая темная ночь.

Лин - нежная, кроткая.

Люджейн - серебро.

Лябиба - остроумная, сообразительная.

Лямис - нежная, приятная.

Малика - королевна, царица.

Мира - питающая, кормящая.

Мунира - яркая, блестящая звезда.

Мухсина - непорочная.

Найля - подарок для мужа.

Нармин - нежная, хрупкая.

Рания - бдительная, внимательная.

Рахма - милосердная.

Раяна- утоляющая жажду.

Рима - белая антилопа.

Рувейда - неспешная, неторопливая.

Равиля - весеннее солнце.

Сабира - покорная, терпеливая.

Сакина - спокойная, тихая.

Салима - здоровая.

Салиха - благочестивая.

Сальма - удачливая, благополучная.

Самира - собеседница, ведущая ночной разговор.

Самия - высокая, высочайшая особа.

Сара - дарящая радость.

Сафия - чистая, прозрачная.

Султана - правительница.

Сумайя - небесная.

Тасним - райский источник.

Фарах - несущая радость.

Фарида - драгоценность, редкая жемчужина.

Хабиба - любимая.

Халима - кроткая, терпеливая.

Халия - богиня, живущая в роскоши.

Ханин - страстный вздох, скрытая тоска.

Шарифа - благородная.

Шейма - женщина, наделенная благодетелями.

Ясмин - ветка жасмина.

Подбирая арабские имена для девочки, можно уделять внимание их благозвучию, значению или исторической значимости. Вариантов много.

Главное - помнить, что смысл, который несет в себе любое имя, является даром ребенку, пожеланием от родителей своему чаду. Не стоит опираться только на красивое звучание, мелодичность избранного варианта.

Специфические черты религии, культуры и самобытности восточных народов заключены в каждом имени. Поэтому следует тщательно обдумать, подойдет ли такой вариант новорожденной девочке.

Ведь рядом с экзотическим именем может стоять обычное славянское отчество и фамилия. Нужно хорошо продумать, будут ли сочетаться все составляющие элементы полного имени между собой.

Тем не менее арабские имена для девочки не перестают быть объектом повышенного внимания родителей практически всех стран мира. И это не случайно. Чарующая мелодичность Востока в сочетании с глубоким смыслом каждого имени делают их особо популярными.

Подойдя грамотно к процессу выбора, можно дать малышке не просто красивое, мелодичное имя, но и пожелание счастья, благополучия и красоты на всю жизнь.

По мусульманской традиции мужское имя должно подчеркивать добродетель своего обладателя, нести в себе значение богоугодного человека. Арабские имена среди мусульман имеют особую популярность, ведь именно на этом языке написан Коран. Сегодня арабские мужские имена стали популярны среди всех народов и верований.

История происхождения арабских имен

Как правило, арабские имена для мальчиков подбирают по схожим с православным правилом: одноименный ангел-хранитель будет всю жизнь оберегать человека. Поэтому имена подбирают в честь какого-либо прославленного пророка или халифа. Есть определенные списки, в которых имеются запрещенные имена - когда-то они принадлежали тем людям, которые совершили нечто ужасное и запятнали честь своего имени. Ими нельзя называть своего ребенка

Важное правило! Некоторые мусульманские имена соответствуют одному из ста имен Всевышнего. Чистым именем Всевышнего нельзя назвать грешного земного человека, это будет святотатством. Поэтому перед именем приписывается приставка “Абд”, что в переводе значит “раб” (Например, Абдульхакк - Раб Истинного, Абдуссами - Слуга Всеслышащего).

Список красивых арабских имен для мальчиков

Подбор имени должен быть в соответствии с правилами шариата, а не в угоду современной моде. Можно выбрать достаточно красивое и в то же время простое в произношении имя для мальчика с определенным значением.

Красивые арабские мужские имена:

  • Азиз - сила, подойдет для ребенка, родители которого хотят видеть сына сильным духом и телом;
  • Аман или Назиф - имена, которые несут в себе здоровье, подойдут слабым с рождения малышам, родители которых желают им крепкого здоровья на долгие годы;
  • Кямал - совершенный, идеальный;
  • Набих - благородный, благоразумный;
  • Субхи - раннее утро.
  • Зафир - победитель.

Одно из таких простых и в то же время приятных слуху имен могут стать отличным вариантом для вашего новорожденного сына.

Редкие мужские имена арабского происхождения

К редким, но очень красивым именам для мальчиков арабского происхождения можно отнести следующие:

  • Гияс - успешный. Мужчины с данным именем уверены в себе, поэтому легко преодолевают препятствия на своем пути;
  • Дамир - умный. С детства мальчик с таким именем отличается любознательностью, стремится во всем прояить себя;
  • Ильдар - властный. С ранних лет мальчик Ильдар проявляет свой характер, и с возрастом желание быть лидером лишь укрепляется. Из таких мужчин получаются хорошие управляющие и директора;
  • Исхан - добрый. Светлый и заботливый характер у Исхана, он привлекает своей общительностью и лучезарной улыбкой;
  • Хайрат - богатый. Мужчина с этим именем, как правило, ценит комфорт и практичность, стремится к хорошему заработку и уважению среди своего окружения;
  • Фарух - счастливый. Фарух имеет в жизни одну цель - создать большую семью с супругой, которая будет его понимать и уважать.

Вышеперечисленные имена на сегодняшний день не самые популярные. Родители-мусульмане стараются выбрать имя в соответствии с определенными правилами, притом, чтобы оно имело современный характер, звучность и легкое произношение.

Важно! При выборе имени мальчику нельзя подбирать красивые и нежные имена. Как правило, имя, символизирующее красоту, свет, ласку и доброту дают девочкам. Мужское имя должно олицетворять твердость, надежность и стабильность - каким и должен быть настоящий мужчина.

Самое распространенное арабское мужское имя

Пожалуй, самым распространенным именем является “Мухаммед”, означающий “достойный высших похвал”. Оно распространилось далеко за пределы мусульманских стран, став таким же обычным, как в наших краях Иван или Александр. Часто можно услышать сокращенный вариант этого имени - “Ахмед”.

Не менее часто встречаемые имена:

  1. Мустафа - избранный. В любом возрасте и любой ситуации стремится занять главенствующее положение. Вероятность конкуренции пробуждает любопытство, спортивный интерес, стремление победить.
  2. Али - господин. Он способен на серьезные жертвы “просто так”, поэтому в течении жизни находится в поиске человека, к ногам которого можно положить весь мир. Его спутница по жизни будет главным смыслом жизни.
  3. Саид - счастливый и удачливый. В любом деле он достигнет желанной цели. Главный приоритет - семейное счастье.
  4. Хабиб - любимый. Дети с таким именем чрезвычайно общительны, быстро и легко налаживают контакт практически с любым человеком. Взрослый Хабиб имеет некоторые ценности: он предпочитает постоянные прочные отношения как в любви, так и в дружбе. В работе предпочитает стабильность, в общении ценит честность.
  5. Анвар - блистающий. К знакомству с ним стремятся все окружающие, ведь он притягивает к себе своей жизнерадостностью. Серьезно относится к таким чувствам как любовь, дружба, долг, честь.

Факт. Согласно мусульманской традиции, первые три дня после рождения мальчика называют Мухаммедом, а затем дают постоянное имя.

Современные арабские мужские имена

В целях упрощенного произношения и запоминания на сегодняшний день стало популярно называть мальчиков простыми именами на арабский манер.

Поэтому появились популярные современные арабские имена:

  • Асад - самый счастливый;
  • Ахмед - достойный высших похвал;
  • Бакир - изучающий;
  • Вахид - одна из вариаций имени Аллаха;
  • Джамиль - красавец;
  • Захир - блистающий;
  • Карим - великодушный;
  • Наим - рай;
  • Рафик - товарищ, побратим;
  • Рашид - идущий в правильном направлении;
  • Саддам - тот, который конкурирует;
  • Хусам - сабля;
  • Ясир - легкий.

Некоторые из вышеперечисленных имен сегодня слышатся достаточно часто. Их дают и в европейских семьях, где нет приверженцев мусульманской религии. Их выбирают за приятное звучание и значение.

Интересно. В качестве фамилии среди мусульман принято брать имя отца или деда, или более давнего родственника. То есть отчество может стать фамилией человека по официальному документу.

Старинные и забытые арабские имена

Существуют множество нереально красивых имен с довольно поэтичным значением. Например, имя Тарик переводится как утренняя звезда, а Азгар - светлый, яркий, ослепляющий.

К старинным именам, которыми сегодня редко называют мальчиков, относятся:

  • Аззам - решительный. Человек с этим именем всегда подбирает компромиссное решение, стремится к обоюдному согласию. Вокруг него всегда есть много верных друзей. В работе его нельзя назвать трудоголиком, но если по жизни решил заниматься тем делом, которое ему по душе - при небольшой старательности добьется определенных высот.
  • Акрам - щедрый. К решению любой проблемы подходит максимально креативно. Обладает хорошей интуицией, в карьере способен к достижению высокого положения, так как очень трудолюбив. Привлекает людей своим неиссякаемым оптимизмом, искренностью и активным образом жизни. Очень решителен.
  • Вели - родной. Человек с таким именем наполнен положитлеьной энергетикой, любовью ко всему живому. Располагает к себе обаянием и простотой в общении. Вели обладает высоким творческим потенциалом, поэтому часто в качестве жизненного дела выбирает творческую профессию.
  • Горгуд - огонь. Обладает такими чертами характера, как непредсказуемость, жизнелюбие, упрямство в намеченной цели. Люди с данным именем предпочитают активный образ жизни, они не сидят на месте, но при этом время от времени они могут абстрагироваться от окружающего мира и несколько дней побыть с собой наедине.
  • Джамиль - красивый. Джамиль энергичен, предприимчив и обаятелен. Эти качества в основном способствуют его карьерному росту, а если он решит заняться собственным делом - его несомненно ждет успех. Главное - чтобы рядом были единомышленники, в одиночку с поставленной целью Джамиль не справится.
  • Ильнур - свет родной земли. В детстве Ильнур очень активный и любознательный ребенок, что в процессе взросления перерастает во властность и самоуверенность. Люди с этим именем отличаются прагматичным складом ума, требовательностью и рассудительностью. Ильнур стремится всегда быть лидером - будь то семья, работа или дружеская компания.
  • Ибрагим - вариант имени пророка Авраама.
  • Муфид - полезный. Смелый и уверенный, Муфид стремится в точности исполнить поставленную ему задачу, ответственно подходит к процессу выполнения. Он обладает такими качествами как забота, внимательность, дарит окружающим неиссякаемое душевное тепло.
  • Маджид - великий, могучий. Мужчины с этим именем очень общительны, в детстве запоминаются родителям неуемным любопытством. Взрослый Маджид обладает качествами благородного, веселого, дружелюбного человека. Он стремится окружить себя комфортом, предпочитает создавать красивый фон ля своей жизни.
  • Рузиль - счастливый. Главное достоинство - стремление к знакомствам. У мужчин с именем Рузиль всегда очень много друзей. Получает от жизни удовольствие, умеет делать счастливыми дорогих сердцу людей.
  • Таймулла - Божий слуга. Стремится к планированию своей жизни, к точному расписанию каждого дня. В некоторой степени творческие личности, а как все творцы обладают некой долей эгоизма. Тем не менее, они надежные друзья и мужья. На них всегда можно положиться, так как они стремятся жить правильно и по совести. По характеру Таймулла - истинный перфекционист.

Подбирая имя своему сыну, ориентируйтесь на созвучность с фамилией и именем. Не забывайте также: если вы относитесь к православной вере, у вашего ребенка с арабским именем не будет определенной даты дня Ангела-Хранителя. Ведь мусульмане не празднуют таких дат.

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Арабские (исламские) имена

Арабские мужские имена и их значение

Люди с арабскими (исламскими) именами на славянской (христианской) территории России живут обособленно. При переезде на славянскую территорию умеют приспосабливаться. С целью адаптации берут себе имя из другого эгрегора – греческого или римского. Андрей, Александр, Николай и другие имена, привычные для славянского слуха. Арабские имена желательно давать только людям, исповедующим ислам. Иначе человек будет чувствовать себя неадекватно с этим именем. Людям с арабскими именами присуща повышенная эмоциональность, агрессивность, скрытность, хитрость.

Арабские мужские имена

Абан – старое арабское имя

Аббас – суровый

Абдельджаффар – раб Всепрощающего

Абделькарим, Абделькерим – раб Великодушного

Абдулла – раб Божий

Абдульазиз, Абдельазиз – раб Драгоценного

Абдульазым – раб Великого

Абдульалим – раб Всезнающего

Абдульбари – раб Создателя

Абдульвахид – раб Единого

Абудьгафар – раб Всепрощающего

Абдульджалиль – раб Величественного

Абдулькадир, Абделькадер – раб Всемогущего

Абдулькарим – раб Щедрого

Абдулькахар – раб Господствующего

Абдульмаджид – раб Преславного

Абдульмалик – раб Владыки миров

Абдульмуталь – раб Высочайшего

Абдульматин – раб Сильного

Абдульфарид – раб Несравненного

Абдульфатах – раб Открывающего

Абдульхак – раб Истинного, Устанавливающего

Абдульхади – раб Ведущего верным путем

Абдульхаким – раб Мудрого

Абдульхалик – раб Творца

Абдульхамид – раб Достойного всех похвал

Абдунасер – раб Дарующего помощь, победу

Абдураззак – раб Дарующего

Абдуррахим – раб Всемилосердного

Абдуррашид – раб Направляющего на правильный путь

Абдуррахман – раб Всемилостивого

Абдусалям – раб Миротворящего

Абдусамад – раб Вечного

Абдутавваб – раб Принимающего покаяние

Адиль – справедливый

Азиз – дорогой

Акбар – величайший

Аладдин – высота Божественной веры

Али – высокий (и в честь праведного халифа Али)

Алим – всезнающий, ученый

Алишер – тигр Али

Альабас, Аббас – суровый

Амин – верный

Амир – приказывающий (кроме этого – князь, эмир)

Ариф – начальник

Асад – лев

Афдал – блаженный, наидостойнейший

Ахмад, Ахмед, Ахмет – самый славный, достойный похвал

Ашраф – самый благородный

Аюб – преследуемый

Баттал – герой

Вали – покровитель, святой

Вахид – единый (единый Бог)

Гамаль – красивый

Ганий – богатый

Гасан (форма от Хасан ) – красивый

Гафур – прощающий

Гаффар – всепрощающий

Гусейн (форма от Хусейн ) – красивенький

Данияль – Бог мой судья

Дауд, Давуд – возлюбленный

Демир, Дамир (форма имени Тимур, Темир ) – железо

Джалиль – величественный

Джамалутдин – краса Божественной веры

Джамаль – краса, красота

Джамиль – красивый, прекрасный

Джаухар, Джохар – драгоценность

Джума – день молитвы, буквально: пятница

Зейд – прибавляющий, увеличивающий

Зияуддин – сияние Божественной веры

Зияульхакк – сияние Истины

Ибрагим – пророк

Икрам – почет, уважение

Ильяс – от Илья (Илия)

Иман – вера (в Бога)

Инсар – победитель

Иса – Бог спасет

Ислам – покорность (Богу)

Исмаил, Измаил – услышанный Богом (прародитель арабов)

Исхак – смеющийся

Кабир – большой

Кадир, Кадер – могучий, всемогущий

Казим – молчаливый

Камаледдин – совершенство Божественной веры

Камаль, Камиль – совершенство

Кариб – родственник, близкий человек

Карим – щедрый, великодушный

Касим – разделяющий, распределяющий

Маариф – известный

Мавлюд – рожденный

Маджид, Меджид – славный

Максуд – желанный

Малик – владеющий

Мансур – даруемый победой, победитель (часть полного титула халифа)

Махкам – сильный

Махмуд – хвалимый

Мумин – верующий в единого Бога

Мурад – желанный

Муса – ребенок, сын

Муслим – покорившийся воле Бога

Мустафа – избранный

Муталиб – истец

Мухаммад, Мухаммед, Магомет, Моххамед – хвалимый Богом и людьми

Мухитдин – оживляющий веру

Мухтар – избранный

Наби – пророк

Наджиб – благородный

Наджмуддин – звезда Божьей веры

Назир – предупреждающий

Назым – честный, неподкупный

Назыф – чистый

Насреддин – победа Божьей веры

Насыр – помогающий, избавитель

Нурсултан – свет султана

Нуруддин, Нуреддин – свет Божественной веры

Омар, Умар – жизнь

Осман, Усман – в честь праведного халифа

Рад – гром

Раза – удовлетворенность

Раис – начальник

Рамадан – по названию 9-го месяца мусульманского календаря, когда бывает пост

Расул – посланник

Рауф – милосердный

Рафик – товарищ, друг

Рахат – отдых, комфорт

Рахим, Рагим – милосердный, милостивый

Рахман – милосердный, милостивый

Рашад – здравомыслящий, хорошо руководящий

Рашид – благоразумный (справедливо управляемый)

Рафик – добрый

Ренат – обновленный, заново рожденный

Руслан – лев

Ризван – удовлетворение

Рияз – луга, сады

Рошан – свет

Сабир – терпеливый

Саддам – тот, кто противостоит

Садык – искренний, правдивый

Саид – счастливый

Сайдулла – мой господин Бог

Сакхр – твердая скала

Салават – молитва

Салим, Селим – здоровый

Салих – благочестивый

Салман, Сулейман – мирный, благополучный

Самир – компаньон в вечернем разговоре

Сани – роскошный

Сафар – по названию 2-го месяца мусульманского календаря

Сафир – посол

Сафиулла – Божественная чистота

Сейд, Сайд – господин, принц

Сейдулла, Сайдулла – мой господин Бог

Сейид – мастер

Сейфуддин – меч Божественной веры

Сейфул – первая часть составных арабских имен, значение "меч"

Сейфулла – меч Бога

Сулейман – мирный, благополучный

Султан – властитель

Тагир, Тахир – чистый

Талиб – требующий (или: студент)

Убайдулла, Бейдулла – маленький раб Аллаха

Умар, Омар – жизнь

Файзулла – доблесть Бога

Фарид – несравненный

Фейсал – судья, государь

Хабибулла – возлюбленный Богом

Хаким – мудрец

Халиль – возлюбленный Богом

Халим – кроткий

Халифа – халиф

Хамид – достойный похвалы

Хамидулла – достойный похвалы Бога

Ханна, Юханна – Бог милует

Харун – имя первосвященника

Хасан – красивый

Хассан – очень красивый

Хафиз, Хафез – хранитель

Хикмет – мудрость

Хусейн – красивый

Шакур – благодарный

Шамиль – обширный, всеобъемлющий

Шамси – солнечный

Шамсуддин – солнце Божественной веры

Шарафуддин – возвышающий веру, почитающий веру

Шариф – благородный (титул потомков пророка)

Шихабуддин – звёздный поток Божественной веры

Юнус – голубь

Юсеф – Он (Бог) умножит, прибавит

Язид – увеличивающий

Якуб – пятка

Яман – плохой, нехороший

Ясин – одно из имен Пророка

Краткая энергоинформационная характеристика некоторых имён

Марат

Марат – это имя дает человеку такие уникальные качества, как нежность, высокую чувствительность ко всему прекрасному, и в то же время отвагу, героизм, способность к самопожертвованию во имя высокой цели.

С детства Марат мечтает быть первым, лучшим. Отсюда может появиться комплекс неполноценности.

Поскольку Марат – человек чувствительный, то ему желательно выбирать творческие профессии. Это актер, режиссер, художник, поэт, танцор, дизайнер, модельер и др.

Нудная работа на предприятии – это не для него. Такая работа будет выматывать Марату всю душу. Потому что ему постоянно нужны новые чувства, новые впечатления и ситуации, где бы он мог проявить себя.

Если собственный бизнес , то бизнес должен быть связан с цветами, ландшафтным дизайном, книгами, одеждой.

Из-за того, что Марат обладает сверхчувствительностью, иногда он может воспринимать негативные мысли и эмоции в свой адрес за магические нападения, которого на самом деле не было. Такие мысли о магическом нападении при эмоциональном накале могут превратиться в самопрограммирование, и таким образом Марат может разрушить сам себя. Начнет воевать против несуществующих магов, потратит много силы, времени, денег в борьбе с ветряными мельницами.

Поэтому Марату нужно быть крайне осторожным и научиться отслеживать, что он чувствует – просто негативные мысли и эмоции каких-то людей или действительно это магическое нападение. При чувствительности Марата он способен научиться диагностике.

Марат обидчив и в запале может обидеть девушку, женщину. Этим он может нажить себе врага.

В жены Марату лучше выбирать девушку своей национальности. Она должна стать для него своего рода матерью. То есть нужно выбрать девушку , которая будет способна опекать его, заботиться о нем, понимать его творческую натуру и не требовать с него все больше и больше денег.

Сказать, что Марат будет верным мужем, нельзя. Если представится благоприятный момент и красивая девушка (женщина) будет вешаться ему на шею, Марат наверняка не устоит от измены. Но в то же время Марат будет стараться сохранить семью.

Мужчина с именем Марат – как нежный цветок, он живет своими ощущениями, и, как правило, не стремится участвовать в жесткой конкурентной борьбе .

Марат – не карьерист. Высокую должность в крупной компании ему лучше не занимать, так как ему трудно будет заставлять людей выполнять свою работу.

Магией и целительством Марату лучше не заниматься, потому что его энергии хватает только на кратковременный выброс. На долгую планомерную работу у него просто не хватит сил и терпения.

У Марата могут быть друзья, но по-настоящему мало кто из друзей понимает его.

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Книга "Энергия имени"

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Арабские (исламские) имена. Арабские мужские имена и их значение

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Имя для девочки играет важную роль в жизни, поэтому подходить к его выбору нужно очень серьезно. В этом материале мы приведем самый полный список женских арабских имен с их значением. Также расскажем об особенностях восточной системы имен, как не ошибиться в выборе, на что обратить внимание.

Амина (Аминат) – арабское имя, перевод которого – «верная», «надёжная». Имя матери Пророка Мухаммада (с.г.в.).

Альфира (Алфира) – арабское имя, которое переводится как «обладающая неким превосходством».

Аделя (Адиля) – арабское имя, в переводе означает «справедливая», «порядочная».

Азада (Азадия) – персидское имя, означающее «свободная», «независимая», «вольная».

Азиза (Газиза) – арабское имя, переводимое как «дорогая».

Айгуль (Айгул, Айгюль) – персидское имя, которое переводится как «лунный цветок».

Алсу – татарское имя, которое переводится как «розовая вода». Им нарекали девочек, родившихся с розовыми щеками.

Алтын (Алтун) – тюркское имя, в переводе означающее «золотая».

Азалия – латинское имя, появившееся в честь цветка Азалия.

Айгизя (Айгиза) – татарское имя, в переводе означающее «способная подняться до луны».

Альбина – латинское имя, которое несёт значение «белолицая». Это имя давали девочкам, родившимся со светлой кожей.

Альмира (Ильмира, Эльмира) – татарское имя, образованное от арабского слова «амир» (правитель). Также существует мнение, что оно произошло от названия крепости Альмейра, расположенной в Испании.

Агния – арабское значение этого имени – «обеспеченные, состоятельные люди», в греческом же языке оно обозначает невинность, непокорность.

Аделина – германское имя, которое переводится как «надёжная», «честная».

Аида – греческое имя, произошедшее от имени Аид (бог царства мёртвых в древнегреческой мифологии).

Аиша (Айша, Гайша, Айше, Айшат) – арабское имя, которое переводится как «живущая». Так звали жену Пророка Мухаммада (с.г.в.) Аишу бинт Абу Бакр (р.а.), которую в Священном Коране оправдал сам Аллах. Она считается одной из лучших женщин всех времён и народов.

Айбика (Айбике) – татарское имя, значение которого – «девушка, похожая на луну».

Айгюн – персидское имя, его дословное значение – «лунный день».

Айзиля – татарское имя, в переводе означающее «непорочная, как луна».

Айзирек (Айзиряк) – татарское имя, несущее в себе смысл «восхищающая своей одарённостью».

Айна (Гайна) – арабское имя, в переводе означающее «чистая», «безгрешная».

Айназ – персо-татарское имя, смысо которого – «ласковая, подобно луне». Встречается и у мужчин.

Айнура (Айнур, Айнурия) – персидское имя, которое переводится как «лунный свет».

Айсылу (Айслу) – татарское имя, в переводе означающее «красивая как луна».

Айтач – тюркское имя, смысловое значение которого можно выразить фразами «лунная корона», «лунный венец».

Аклима (Аклиме) – арабское имя, которое переводится как «умная», «разумная».

Алиса – немецкое имя, означающее «представительница знатного рода».

Алия (Галия) – арабское имя, которое переводится как «великая», «выдающаяся», «возвышенная», «восходящая».

Алма (Элма) – это татарское слово обозначает «яблоко». В качестве женского имени подразумевает, что его носительница «сладкая подобно яблоку».

Альфинур – арабское имя, которое означает «излучающая тысячу лучей».

Альфия – арабское имя, смысловое значение которого – «произведение, состоящее из тысячи строк». То есть его носительница «красивая, словно произведение». К тому же данное имя трактуют как «самая первая». Поэтому им могли нарекать старших дочерей.

Амиля (Эмиля, Гамиля) – арабское имя, в переводе означающее «трудолюбивая», «исполнительная».

Амира – арабское имя со значением «правительница», «принцесса».

Аниса (Анися, Анисе, Анниса) – арабское имя, которое переводится как «близкая подруга».

Анфиса – греческое имя, в переводе означает «цветущая», «расцветающая».

Асель (Аселя) – имя с древнетюркскими корнями, несущее в себе значение «медовая», «сладкая».

Асиля (Асиль) – арабское имя, означающее «благородная», «знатная».

Асия – арабское имя, которое можно перевести выражением «дающая успокоение». Носительницей этого имени была одна из лучших женщин всех времён и народов – Асия, супруга жестокого Фараона.

Асма – арабское имя, переводится как «высокая», «возвышенная». Так звали дочь ближайшего сподвижника Заключительного посланника Аллаха (с.г.в.) и первого праведного халифа Абу Бакра ас-Сиддыка (р.а.).

Ашура (Ашира) – арабское имя, образованное от наименования одного из значимых для мусульман дней в году – дня Ашура. Именно на эту дату приходится много важнейших событий в истории ислама.

Багира (Бахира) – арабское имя, в переводе означающее «открытая», «красивая», «сияющая».

Бану – персидское имя, образованное от слова «девушка», «дама».

Бахар – персидское имя, которое переводится как «весеннее время года», «весна».

Башира – арабское имя, смысл которого можно передать фразой «приносящая только благие известия».

Бибинур – персидское имя, означающее «девушка, излучающая свет».

Бика (Бике) – тюркско-татарское имя, которое переводится как «жена господина», «княгиня», «хозяйка».

Вазира – арабское имя, значение которого «женщина-министр», «женщина-вельможа».

Валида (Валиде, Уалида) – арабское имя, в переводе означающее «рождающаяся», «потомок».

Валия (Уалия) – арабское имя, которое переводится как «госпожа», «хозяйка», «боярыня».

Василя – арабское имя, смысл которого наиболее точно передают прилагательные «приходящая», «приближающаяся».

Васифа (Васыйфа) – арабское имя в значении «молодая девушка».

Венера (Винера) – латинское имя в честь древнеримской богини любви и красоты, именем которой названа также планета.

Гадания – арабо-персидское женское имя, которое в переводе означает «Рай».

Гаделия (Гаделя, Гадиля) – см. значение имени Аделя. Газиза – см. Азиза.

Гайша (Гайше) – см.значение имени Аиша.

Галима (Алима) – арабское имя, которое переводится как «умная», «образованная», «учёная».

Галия – см. значение имени Алия.

Гаухар (Гавхар, Гаухария) – персидское имя, в переводе означающее «жемчуг», «коралл».

Гузелия (Гузель, Гузеля, Гузаль, Гюзель) – тюркско-татарское имя, значение которого – «красивая», «обладающая ослепительной красотой».

Гулина – арабо-тюркское имя, составленное путём сложения двух слов: гуль (цветок) и имени Айна (см. значение).

Гулиса (Гулисе) – персо-тюркское имя, в переводе означающее «пахнущая, как цветок».

Гулия (Гуля, Гюль, Гюлия) – тюркско-татарское имя, переводится как «цветок», «роза».

Гульбану (Гюльбану) – персо-тюркское имя, значение которого можно передать эпитетом «девушка, подобная цветку».

Гульбахар (Гульбагар, Гюльбахар) – персо-тюркское имя, которое означает «весенний цветок».

Гульбика (Гюльбика) – персо-тюркское имя, в переводе означающее «девушка, похожая на цветок».

Гульгена (Гульгина) – персо-тюркско-татарское имя, дословное значение которого – «состоящая исключительно из цветов».

Гульдания (Гульдения) – персо-татарское имя, в которое заложен смысл «распространяющая цветочный аромат», «пахнущая, как цветок».

Гульзар (Гульзария) – персидское имя, в переводе означающее «цветник».

Гульзия (Гюльзия, Гульжия) – персидское имя в значении «сияющий цветок».

Гульназ (Гульнас, Гюльназ, Гульназия, Гюльназ) – персидское имя, в переводе означающее «ласковая, нежная, как цветок».

Гульнара (Гульнар, Гульнария, Гюльнара) – персидское имя, переводится как «цветок граната».

Гульниса – арабо-персидское имя, означающее «женщина, подобная цветку».

Гульнур (Гюльнур, Гюльнурия) – арабо-персидское имя, значение которого – «лучезарная, подобно цветку».

Гульсина (Гюльсина) – персидское имя, означающее «обладающая широкой душой».

Гульсум (Гюльсум) – арабское имя, смысл которого можно передать словом «полнолицая». Этим именем Пророк Мухаммад (с.г.в.) нарёк одну из своих дочерей.

Гульфина (Гюльфина) – арабо-персидское имя, которое переводится как «цветник».

Гульфия (Гюльфия) – персидское имя, в переводе означающее «подобная цветку».

Гульчачак (Гульчичек, Гюльчечек, Гульчечек) – персо-татарское имя со значением «цветок розы».

Гульшат (Гюльшат) – персидское имя, которое переводится как «цветок радости».

Гурия – арабское имя, произошедшее от названия девушек, обитающих в Раю – гурий.

Гулюса (Гелюся, Гюлюся) – персо-татарское имя, в которое заложен смысл «растущая как цветок».

Гюнай – тюркское имя, которое переводится как «дневная луна».

Гюнеш – тюркское имя, в переводе означающее «солнце».

Далия – арабский перевод названия цветка георгин.

Дамира – тюрко-татарское женское имя, значение которого – «железная», «стальная». Также трактуется как имя, образованное путём сокращения лозунга советских времен «Даёшь мировую революцию».

Дана – персидское имя, в переводе означающее «обладающая знаниями», «умная».

Дания – арабское имя, переводится как «популярная», «знаменитая», «известная».

Дарига – персидское имя со значением «вызывающая жалость». Этим именем нарекали дочерей мусульманок, которые умирали при родах.

Дария (Дерия) – персидское имя, означающее «море».

Даурия (Даврия) – арабское имя, в которое заложено значение «девочка данной эпохи».

Джалиля (Жалиля, Залиля) – арабское имя, смысл которого можно передать словами «почитаемая», «достойная уважения».

Джамала (Джамалия) – арабское имя, которое переводится как «красивая», «милая».

Джамиля (Жамиля) – арабское имя, в переводе означающее «красавица», «обладающая красотой».

Джания (Жания) – персидское имя, образованное от слова «джан» – «душа».

Джаннат (Жаннет, Жанет, Джанет) – арабское имя, которое переводится как «Рай». Им нарекают девочек с надеждой на то, что они попадут в Рай.

Диана – латинское имя. В древней римской мифологии – богиня Луны.

Дилия (Диля) – персидское имя, в переводе означающее «сердечная», «душевная».

Дильбар (Дильбария) – персидское имя, которое переводится как «притягивающая».

Дилюса – персидское имя, означающее «растущая душа».

Диля – см. значение имени Дилия.

Диляра (Дилара) – персидское имя, в переводе означающее «возлюбленная».

Дина – арабское имя, наделённое смыслом «религиозная», «набожная».

Динара (Динария) – арабское имя, произошедшее от названия валюты «динар» и означающее «драгоценная», «дорогая».

Загида (Захида) – арабское имя, означающее «святая», «набожная», «благочестивая».

Загира (Захира) – арабское имя, переводится как «цветущая».

Заира – арабское имя, имеющее значение «гостья», «приходящая в гости».

Зайнаб (Зайнап, Зейнаб) – арабское имя, в переводе означающее «украшение». Также это имя трактуют как «полная», «упитанная». Обладательницей данного имени была дочь Милости миров Мухаммада (с.г.в.).

Зайтуна – арабское имя, которое переводится как «маслина», «плод оливы».

Закия – арабское имя, смысл которого можно передать словами «смышлёная», «одарённая».

Залия – арабское имя, которое в переводе означает «светловолосая», «белокурая».

Замина – арабское имя, переводится как «обеспечивающая».

Замира – арабское имя, в переводе означающее «честная», «надёжная».

Зара (Заре) – арабское имя, смысловое значение которого – «зерно», «ядро».

Зарема (Зарима) – арабское имя, которое переводится как «обжигающая».

Зарина – персидское имя, в переводе означает «украшенная золотыми узорами».

Зария – персидское имя со значением «золотая».

Земфира (Замфира, Зимфира) – греческое имя, произошедшее от названия камня сапфир.

Зилия (Зиля) – арабское имя, которое можно перевести эпитетами «добросердечная», «милосердная».

Зулейха (Зелейха) – арабское имя, которое переводится как «обладающая красивой фигурой», «стройная».

Зульфира – арабское имя, в переводе означающее «превосходящая».

Зульфия – арабское имя в значении «кудрявая». Его давали девочкам, рождавшимся с кудрявыми волосами.

Зумрад (Зумрат, Зумруд) – персидское имя, произошедшее от названия камня изумруд.

Зухра – арабское имя, в переводе означающее «сияющая», «освещающая».

Иделия (Иделя, Идель) – татарское имя, произошедшее от тюркского названия реки Волга – Идель.

Иллария – греческое имя, которое переводится как «жизнерадостная».

Ильвира – см. значение имени Эльвира.

Ильгамия (Ильхамия) – арабское имя, имеющее значение «вдохновляющая», «воодушевляющая».

Ильгиза (Илгиза) – персо-татарское имя, означает «путешественница», «странствующая».

Ильзида (Илзида) – арабо-татарское имя, несёт в себе смысл «мощь страны».

Ильмира (Илмира) – см.значение женского имени Альмира.

Ильназа (Ильназ, Илназа) – персо-татарское имя, означающее «нега своей страны».

Ильнара (Ильнария, Илнара) – персо-арабское имя, переводится как «пламя своей страны».

Ильсина (Илсина) – персо-татарское имя, значение которого можно передать фразой «душа своей страны».

Ильсия (Илсия) – персо-татарское имя, в переводе означающее «любящая свою страну», «любящая свой народ».

Ильсияр (Илсияр) – персо-татарское имя, в которое заложен смысл «та, которая будет любить свою страну».

Ильфира (Илфира) – персо-татарское имя с значением «гордость своей страны».

Илюза (Илюса) – персо-татарское имя, которое переводится как «растущая, крепнущая страна».

Индира – индийское имя, в мифологии – царица богов. Самой известной обладательницей такого имени была премьер-министр Индии Индира Ганди.

Инзиля (Инджиля) – арабское имя, произошедшее от названия Священного Писания христиан – Евангелия (Инджиль).

Ирада – арабское имя, в переводе означающее «имеющая благие намерения».

Иркэ (Иркя) – татарское имя в значении «ласковый (ребёнок)».

Исламия – арабское имя, произошедшее от слова «ислам» и указывающее на покорность Аллаху.

Ихтида – арабское имя, означающее «нашедшая верный путь».

Йолдыз (Йилдыз, Юлдуз) – тюркско-татарское имя, переводится словом «звезда».

Кабира (Кябира) – арабское имя, которое переводится как «большая», «огромная», «великая».

Кабиса – арабское имя, означающее «високосный год». Мусульманские народы, которые живут по Григорианскому летоисчислению, нередко дают это имя девочкам, родившимся 29 февраля.

Кадрия – арабское имя, наделённое смыслом «достойная уважения».

Калима (Кялима) – арабское имя, которое переводится как «красноречивая», «оратор».

Камалия (Камала) – арабское имя со значением «совершенная», «не имеющая недостатков».

Камилла (Камиля, Камила) – арабское имя, переводится прилагательными «идеальная», «совершенная».

Карима – арабское имя, значение которого – «благородная», «великодушная», «милосердная».

Каусария (Каусар, Кавсария) – арабское имя, которое переводится как «изобилие». Произошло от наименования источника в Раю. Название одной из сур Священного Корана.

Кафия – арабское имя, в переводе означающее «игра слов», «рифма».

Клара – немецкое имя со значением «чистая», «безгрешная». У тюркских народов это имя появилось в советские годы.

Кульсум – см. значение имени Гульсум.

Кутдуса (Кутдусия, Куддуса, Котдуса) – арабское имя, переводится как «святая», «непорочная».

Лазиза (Лязиза, Лязизя) – арабское имя, в переводе означающее «изящная». «обладающая хорошим вкусом», «сладкая». Ландыш – латинское имя в честь названия цветка.

Лариса – греческое имя, которое переводится как «чайка».

Латифа (Латипа, Лятифа, Лятифе) – арабское имя со значением «понимающая», «милосердная».

Лаура – латинское имя, образованное от наименования лаврового дерева. В этом контексте его трактуют как «торжествующая».

Лейла (Лейля, Ляйля, Лейлят) – арабское имя, в переводе означающее «ночь». Его давали девочкам, рождающимся с чёрными, как ночь, волосами.

Лейсан (Ляйсан, Ляйсана, Лейсания) – арабо-татарское имя, переводимое как «щедрая», поскольку в древнесирийском календаре Лейсан – название месяца Апрель, который является щедрым на осадки. В татарском языке «ляйсан» означает «первый весенний дождь». Этим именем нарекали девочек, появившихся на свет в начале весны.

Ленара (Линара, Ленария, Линария) – имя, образованное путём соединения сокращений словосочетания «Ленинская армия». Оно обрело популярность у татар после Октябрьской революции.

Лениза (Линиза) – имя, составленное через сокращение словосочетания «Ленинские заветы». Популяризировалось среди татар и башкир в прошлом столетии.

Ленора (Ленура, Элеонора) – греческое имя, в переводе означающее «дочь льва».

Лиана – французское имя, которое означает «изящная», «худая» – подобно лиане, вьющемуся растению в джунглях.

Лилиана – латинское имя, переводится как «белый тюльпан».

Лилия (Лиля) – латинское имя, которое произошло от одноимённого названия цветка. Часто стало употребляться тюркскими народами в прошлом столетии.

Лира – греческое имя, произошедшее от названия музыкального инструмента.

Лия (Лея) – еврейское имя, означающее «стройная», «подобная горной газели».

Луиза – французское имя, переводится как «сражение», «битва», «поединок». У тюркских народов появилось в советские годы в честь активистки Парижской коммуны Луизы Машель.

Лутфия (Лютфия) – арабское имя, значение которого – «милосердная», «добросердечная».

Люция – имя, образованное от второй части слова «революция». У тюркских народов получило распространение в советские годы.

Ляля (Лале, Лала) – персидское имя, которое переводится как «тюльпан».

Магдия (Махдия) – арабское имя, которое означает «находящаяся на верном пути». Так нарекали девочек в надежде на то, что весь их жизненный путь будет верным и счастливым.

Мадина (Медина) – арабское имя, образованное от названия одноимённого города, ставшего одним из исламских центров мира.

Маймуна – арабское имя, в переводе означающее «весёлая», «радостная», «позитивная».

Майя (Мая) – латинское имя, произошло от названия месяца Май. Им, соответственно, нарекали девочек, родившихся в этом месяце.

Максуда – арабское женское имя, которое переводится как «долгожданная», «желанная». Такое имя давали долгожданным детям.

Малика (Мялика, Мелика) – арабское имя, наделённое значением «повелительница», «владычица».

Марджана (Марджан, Марджания) – арабское имя, в переводе означающее «коралл».

Марзия (Марзыя) – арабское имя, которое переводится как «обаятельная», «притягивающая к себе».

Марьям (Мариам, Мерьем, Мерьям, Мириам) – еврее-арабское имя, которое означает «любимая». Самой знаменитой обладательницей этого имени была мать Пророка Исы (Иисуса, а.с.) Дева Мария. Заключительный посланник Всевышнего Мухаммад (с.г.в.) назвал её лучшей женщиной за всю историю человечества.

Маулида (Мавлида) – арабское имя, переводится как «день рождения». Оно произошло от названия Мавлид ан-Наби – Дня рождения Пророка Мухаммада (с.г.в.), отмечаемого в ряде мусульманских государств и регионов.

Махаббат (Махаббет) – арабское имя, в переводе означающее «любовь».

Машхура – арабское имя, значение которого – «знаменитая», «известная».

Мелек – тюркское имя, переводится как «ангел». Миляуша – персидское имя, им обозначается цветок фиалка.

Минзиля (Манзиля) – арабское имя, в переводе означающее «добродушная», «добросердечная».

Минле (Минне, Мини, Мин) – словообразовательная приставка, которая переводится как «с родинкой». Входит в состав некоторых сложных татарских имён. Раньше детям, которые рождались с родинкой, давали имя с частицей «Минле», так как существовало поверье, что наличие родовой отметины – к счастью. Бывало и такое, что, если родинку обнаруживали уже после того, как девочке дали имя, его меняли на имя с этой приставкой или же просто прибавляли её к уже существующему имени. Например: Минле + Гуль = Минлегуль, Мин + Руза = Минруза. Мукаррама (Мукарама) – арабское имя в смысловом значении «почитаемая». Служит эпитетом, употребляемым по отношению к Священной Мекке («Макка Мукаррама»).

Мунира – арабское имя, в переводе означающее «освещающая», «дающая свет».

Муниса – арабское имя, которое переводится как «близкая подруга».

Муршида (Маршида) – арабское имя, смысл которого – «ведущая за собой», «направляющая». Муслима – арабское имя, которое означает «мусульманка», «приверженка ислама».

Мухлиса (Мохлиса) – арабское имя, в переводе означающее «чистосердечная», «искренняя».

Мухсина (Мохсина) – арабское имя, которое переводится как «творящая добро», «добродетельная».

Нагима – арабское имя, имеющее значения «блаженство», «удовольствие», «счастье».

Наджия – арабское имя, в переводе означающее «спасенная».

Надима (Надыма) – арабское имя, которое переводится как «близкая подруга».

Надира – персидское имя, несущее в себе смысл «особенная», «неповторимая», «уникальная».

Надия – арабское имя, которое можно перевести как «утренняя роса».

Назария (Назара) – арабское имя, которое наделено значением «зоркая», «смотрящая», «наблюдающая».

Назгуль (Назигуль) – персидское имя, которое переводится как «нежный, ласковый цветок».

Назира – арабское имя, которое означает «наблюдающая», «разглядывающая». Другая его трактовка – «цветущая», «радостная».

Назифа (Назыйфа) – арабское имя, в переводе означающее «непорочная», «безгрешная».

Назия – арабское имя со значением «изящная», «грациозная».

Назлы (Наз) – персидское имя, которое переводится как «нежная», «ласковая».

Назлыгуль – см. значение имени Назгуль.

Наиля (Найля, Найла, Наиле) – арабское имя, в переводе означающее «целеустремлённая», «достигающая своей цели». Также оно трактуется как «дар», «подарок».

Наргиз (Наргиза) – арабо-персидское имя, которое буквально переводится словосочетанием «проходящая через огонь»

Насиба (Насыйба) – арабское имя, переводимое как «судьба».

Насима – арабское имя, в переводе означающее «обаятельная», «симпатичная».

Нафига – арабское имя, которое переводится фразами «приносящая прибыль», «делающая добро».

Нафиса – арабское имя, несёт в себе значение «изящная», «привлекательная».

Нигар (Нигяр) – персидское имя, в переводе означающее «милая», «красивая».

Низамия (Низами) – арабское имя, которое переводится как «закон», «канон», «норма».

Нилюфер (Нилюфар) – персидское имя, является обозначением цветка лотос.

Нинель – имя, образованное путём прочтения с конца фамилии вождя Октябрьской революции В.И. Ленина. Это имя появилось у тюркских и иных советских народов в прошлом столетии.

Ниса – арабское имя, которое переводится как «женщина», «госпожа».

Нур – арабское имя, в переводе означающее «свет», «сияние».

Нурания – арабское имя с дословным смыслом «блистающая», «сияющая».

Нурбану – арабо-персидское имя, наделённое значением «девушка, излучающая свет».

Нурия (Нурие, Нури) – арабское имя, которое переводится прилагательными «светлая», «сияющая».

Нурсана (Нурсания) – арабское имя, означающее «лучезарный свет».

Нурсиля – арабское имя, которое можно перевести как «поток лучей».

Нуршат – арабское имя, составленное путём сложения двух слов: «нур» («свет») и «шат» («радость»). Встречается и у мужчин.

Парвиза (Парвис) – персидское имя, в переводе означающее «победительница», «побеждающая».

Патимат (Патима) – см. значение имени Фатима.

Первана (Парвана) – тюркское имя, переводится как «бабочка».

Рабиа (Рабига, Раби`а) – арабское обозначение весны. Также это имя означает «четвёртая», в связи с чем им нарекали четвёртых дочерей. Равиля (Рауиля) – арабское имя, которое можно перевести в виде эпитета «подобная весеннему солнцу».

Равия – арабское имя, переводится как «сказительница», «рассказывающая».

Разиля – арабское имя, в переводе означающее «спокойная», «тихая», «скромная».

Разия (Разыя) – арабское имя, несущее значение «избранная», «особенная».

Раида (Райда) – арабское имя, которое переводится как «начинающая», «учреждающая».

Раиля (Райля) – арабское имя с заложенным в него смыслом «основоположница», «основательница».

Раиса (Райса, Райся) – арабское имя, которое означает «руководящая», «председательствующая».

Раифа (Райфа) – арабское имя, означающее «жалостливая», «сострадательная».

Райхана (Райхан) – арабское имя, которое переводится как «блаженная», «наслаждающаяся».

Ракия (Ракыя) – арабское имя, значение которого – «впереди идущая», «поклоняющаяся».

Ралина – имя, произошедшее от названия древнеегипетского бога Ра, который почитался как бог Солнца.

Рамзия (Рамзиля) – арабское имя, которое означает «знак», «символ».

Рамиля – арабское имя, в переводе означающее «чудесная», «волшебная».

Рания – арабское имя, наделённое смыслом «красивая».

Расиля – арабское имя, которое переводится как «извещающая», «сообщающая».

Расима – арабское имя, в переводе означает «художница», «рисующая».

Рауза – арабское имя, которое переводится как «цветник (роз)».

Раушания (Равшания, Равшана, Рушания, Раушана) – персидское имя. Его можно перевести близкими по смыслу прилагательными «яркая», «сияющая», «озаряющая».

Рафига – арабское имя, которое переводится как «возвышенная», «высокая».

Рафида – арабское имя со значением «помогающая», «поддерживающая».

Рафиля – арабское имя, которое означает «изящная», «элегантная».

Рафия – арабское имя, в переводе означающее «финик», «пальмовое дерево».

Рахиля – арабское имя, наделённое смыслом «девушка, которой суждено покинуть отчий дом».

Рахима – арабское имя, переводится как «милосердная», «проявляющая милосердие».

Рашида – арабское имя, смысл которого выражают фразы «идущая верной дорогой», «находящаяся на пути истинном».

Раяна (Райана) – арабское имя, имеющее значение «полноценная», «самодостаточная».

Регина – латинское имя, в переводе означающее «царица», «правительница», «представительница царской семьи».

Резеда (Резида, Ризида) – французское имя, произошедшее от названия одноимённого цветка.

Рената (Рината) – имя, полученное сложением слов: «революция», «наука» и «труд». Получило широкое распространение в татарских семьях после Октябрьской революции.

Римма – еврейское имя, в переводе означающее «красивая». Также это имя трактуется как «римлянка».

Роза – латинское имя, произошедшее от одноимённого названия цветка.

Розалия (Рузалия) – имя, образованное путём сложения двух имён: Роза и Лия (см. их значения).

Руза (Рузанна) – персидское имя, в переводе означающее «день», «полдень».

Рузиля (Рузия) – имя персидского происхождения, имеет значение «счастливая».

Рукия (Рукийя) – арабское имя, которое переводится как «волшебная», «притягивающая к себе». Так звали одну из дочерей Пророка Мухаммада (с.г.в.) и супругу третьего праведного халифа Усмана ибн Аффана (р.а.).

Румия – арабское имя, в переводе означает «византийка», «жительница Византии».

Руфина (Руфия) – латинское имя, наделённое значением «девушка с золотыми волосами».

Рушания – арабское имя, в переводе означающее «лучезарная», «сияющая».

Сабира – арабское имя, указывающее, что её носительница терпеливая, обладающая терпением.

Сабрия – см. значение имени Сабира.

Савия (Савья) – арабское имя, которое означает «прямая», «истинная».

Сагадат (Саадат) – арабское имя, в переводе означающее «блаженство», «наслаждение».

Сагида (Сагдия, Сагда) – арабское имя, которое переводится как «счастливая».

Саджида (Сажида) – арабское имя, несущее в себе смысл «поклоняющаяся», «совершающая поклон». Его давали в надежде на то, что девочка на протяжении всей своей жизни будет поклоняться Аллаху.

Садия – арабское имя, которое можно перевести словами «жаждущая», «желающая».

Садыка (Садыйка, Садика) – арабское имя, переводится как «верная», «преданная», «надёжная».

Саида (Сайда, Сейда, Сайде) – арабское имя, в переводе означающее «госпожа», «женщина знатного рода», «имеющая благородное происхождение».

Саима (Сайма) – арабское имя, которое несёт в себе значение «соблюдающая пост», «постящаяся». Такое имя давали в надежде на то, что девочка вырастет богобоязненной и будет поститься ради довольства Всевышнего.

Саира (Сайра, Сайрам) – арабское имя, смысл которого – «находящаяся в пути», «путешествующая».

Салика (Селика) – арабское имя, в переводе означающее «идущая за кем-либо».

Салима (Селима, Сельма, Сальма) – арабское имя со значением «находящаяся в добром здравии», «здоровая».

Самина – арабское имя, несёт в себе смысл слов «ценная», «дорогая».

Самира – арабское имя, которое переводится как «собеседница», «беседующая».

Самия – арабское имя, значение которого можно выразить прилагательными «высоко почитаемая», «уважаемая».

Сана – арабское имя, в переводе означающее «яркий свет», «сияние».

Сания – арабское имя, которое переводится как «вторая». Его, как правило, давали вторым дочерям в семье.

Сара – еврейское имя, значение которого – «знатная женщина», «благородная». Сарой звали супругу Пророка Ибрахима (а.с.) и мать Пророка Исхака (а.с.), являющегося предком всех евреев. Именно поэтому данное женское имя трактуется также как «мать рода», «прародительница».

Сария – арабское имя, в переводе означающее «родник», «источник», «драгоценная».

Сауда (Саудия) – арабское имя, которое переводится как «счастливая», «влюблённая». Обладательницей данного имени была вторая жена Пророка Мухаммада (с.г.в.) – Сауда бинт Зама.

Сафина – арабское имя, которое имеет значения «корабль», «лодка», «плавающая».

Сафира – арабское имя, произошедшее от названия второго месяца по мусульманскому лунному календарю Сафар. Таким именем обычно нарекали девочек, родившихся в этом месяце.

Сафия (Сафийя) – арабское имя, которое переводится как «чистая», «искренняя». Это имя, в частности, носила одна из супруг Посланника Аллаха Мухаммада (с.г.в.) Сафия бинт Хуяй.

Саяра (Саярат) – арабское имя, оно означает «планета».

Селин (Силин) – тюркское имя, обладающее значением «спокойная», «тихая».

Сирина – имя, произошедшее от слова «сирень».

Султания (Султана) – арабское имя, в переводе означающее «правительница», «повелительница», «дочь султана».

Сумая (Сумайя) – арабское имя, которое переводится как «возвышенная», «высокая».

Сурия – арабское имя, произошедшее от названия звезды Сириус.

Суфия – арабское имя, несёт в себе значения «благородная», «святая».

Сююмбике (Суюмбика, Сюембика) – татарское имя, в переводе означающее «любимая девушка». Так звали дочь последнего казанского хана, отказавшуюся принять христианство и стать рабыней Ивана Грозного, в итоге покончившую жизнь самоубийством. На территории казанского Кремля имеется башня, названная в её честь.

Сюмбель (Сумбель, Сумбуль, Сюмбеля) – тюркское название месяца Август. Этим именем нарекали девочек, родившихся в конце лета.

Тазкира (Таскира) – арабское имя, которое переводится как «сувенир», «реликвия».

Таира (Тайра) – арабское имя, в переводе означающее «летающая», «парящая в воздухе».

Такия – арабское имя, смысл которого можно передать словами «умная», «сведущая», «благочестивая».

Талия – арабское имя, значение которого – «приятная», «имеющая хороший вкус».

Танзиля (Танзила) – арабское имя, в переводе означающее «ниспосланная», «посланная свыше».

Таслима – арабское имя, переводится как «приветствующая», «поздравляющая».

Тюльпан – голландское имя, произошедшее от названия одноимённого цветка.

Умида (Умита) – арабское имя, в переводе означающее «надежда», «вера».

Умми (Умме, Умм) – арабское имя, буквальный перевод которого – «мать».

Умм Кульсум (Умм Гульсум, Уммегульсум, Уммигульсум) – арабское имя, дословно «мать полнолицей». Это имя дал одной из своих дочерей Пророк Мухаммад (с.г.в.)

Урия (Урие) – см. значение имени Гурия.

Фавзия (Февзие, Фаузия) – арабское имя, в переводе означающее «триумфальная».

Фагиля (Фаиля, Файля) – арабское имя, которое переводится как «трудолюбивая», «работающая».

Фагима (Фаима, Фахима, Фагмия) – арабское имя, примерное значение которого – «умная», «способная», «сообразительная».

Фаика (Файка) – арабское имя, обладающее смыслом «превосходящая», «имеющая превосходство».

Фаина (Файна) – греческое имя, которое переводится как «светлая», «сияющая».

Файруза (Фируза, Фирауза, Фираза, Фейруза) – персидское имя, произошедшее от названия камня бирюза.

Факиха (Факия) – арабское имя, в переводе означающее «обладающая знаниями в области права», «остроумная».

Фанзиля – арабское имя, которое переводится как «учёная», «занимающаяся изучением науки».

Фания – арабское имя, несущее в себе значение «обладающая знаниями», «умная».

Фануза (Фануса) – арабское имя, в переводе означающее «источник света», «освещающая».

Фарига (Фариа, Фарья, Фария) – арабское имя со смысловым содержанием «стройная», «изящная», «обладающая красивой фигурой».

Фарида (Фериде) – арабское имя, которое переводится как «обладающая неписанной красотой», «жемчужина».

Фатима (Фатыйма, Фатьма, Патима, Патимат) – арабское имя, означающее «девочка, которую оторвали от груди матери». В качестве носительницы этого имени вошла в историю младшая дочь Милости миров Мухаммада (с.г.в.) и мать его внуков – Хасана и Хусейна, а также супруга четвёртого праведного халифа (первого праведного имама у шиитов) Али ибн Абу Талиба (р.а.). Фатина – арабское имя, которое переводится как «способная», «расторопная».

Фатиха (Фатыха, Фатыйха) – арабское имя, имеющее значение «открывающая», «благословенная». Название первой суры Священного Корана.

Фаузия – см. Фавзия.

Фахрия (Фахрие) – арабское имя, в переводе означающее «гордая», «прославленная».

Фаяза (Фаяса) – арабское имя, наделённое смыслом, который можно выразить словами «несущая достаток», «несущая изобилие».

Фергана (Фаргана) – персидское имя, которое переводится как «горное русло». Происходит от одноимённого названия города на территории Узбекистана.

Фидания (Физания) – арабское имя со значением «преданная делу», «самоотверженная».

Филюса (Финюса) – арабское имя, произошедшее в честь названия планеты Венера.

Фируза – см. значение имени Файруза.

Фирая – арабское имя, в переводе означающее «очень красивая».

Фирдауса (Фирдаус, Фирдавс, Фирдавса) – персидское имя, которое переводится как «Рай».

Хабиба – арабское имя, буквальное значение которого – «любимая», «возлюбленная».

Хабира (Хабара) – арабское имя, которое переводится как «сведущая», «обладающая знаниями», «извещающая».

Хава (Хавва, Хауа) – еврее-арабское имя, в переводе означающее «дарующая жизнь». Имя жены Пророка Адама (а.с.) Хавы, более известной как Ева.

Хаджар – арабское имя, которое наделяет её обладательницу значением «путешествующая», «находящаяся в пути». Так звали мать Пророка Исмаила (а.с.), являющуюся предком всех арабов, включая Заключительного посланника Аллаха Мухаммада (а.с.).

Хадиджа (Хадижа, Хадича) – арабское имя, её смысл можно выразить как «появившаяся на свет раньше времени». Это имя первой жены Пророка Мухаммада (с.г.в.) Хадиджи бинт Хувайлид, ставшей первой женщиной-мусульманкой в истории.

Хадиса (Хадисе) – арабское имя, которое переводится как «рассказывающая», «повествующая».

Хадия – арабское имя, в переводе означающее «подарок», «дар».

Хазина – арабское имя, дословный перевод которого – «сокровищница», «богатство».

Халида – арабское имя, имеющее значение «вечная», «бессмертная».

Халима – арабское имя, в переводе означает «терпеливая», «выдержанная», «скромная». Обладательницей этого имени была кормилица Милости миров Мухаммада (с.г.в.).

Халиса – арабское имя, которое переводится как «чистосердечная», «непорочная».

Халифа – арабское имя, в переводе означающее «наследница», «преемница», «продолжательница».

Хамдия (Хамди) – арабское имя, значение которого – «достойная похвалы», «похвальная».

Ханифа – арабское имя, несущее в себе смысл «честная», «истинная», «искренняя».

Хания (Ания, Хани) – арабское имя, которое переводится как «красивая», «симпатичная».

Хатима – арабское имя, которое означает «щедрейшая», «обладающая неограниченной щедростью».

Хатира (Хатыра) – арабское имя с дословным значением «воспоминание», «мемуар», «память».

Хатуна (Хатын, Хатун) – тюркское имя, в переводе означающее «жена», «женщина».

Хафиза (Хафеза) – арабское имя, переводится на русский язык как «хранительница», «защитница».

Хаят (Хаяти) – арабское имя, смысл которого можно выразить словами «жизнь», «жизненный путь».

Хуршида – персидское имя со значением «подобная яркому солнцу».

Хусна (Хусни, Хусния) – арабское имя, в переводе означающее «благородная», «наилучшая».

Чачак (Чичек, Чечек) – тюркское имя, которое переводится как «цветок».

Чия – тюркско-татарское имя, произошедшее от названия ягоды вишня (либо черешня).

Чулпан (Чулпания) – тюркско-татарское имя, в переводе означающее «утренняя звезда».

Шадия – персидское имя, значение которого – «радостная», «позитивная».

Шаира (Шайра) – арабское имя, буквально переводится как «поэтесса», «пишущая стихи».

Шакира – арабское имя, несущее в себе смысл «благодарная», «довольная своим положением».

Шакура – арабское имя, которое в переводе означает «благодарная судьбе», «удовлетворённая».

Шамиля – арабское имя, смысл которого можно выразить словами «всеобъемлющая», «универсальная».

Шамсия – арабское имя, которое переводится как «подобная солнцу», «солнечная».

Шафига (Шафика) – арабское имя, имеющее значение «защищающая», «охраняющая».

Шахида (Шагида) – арабское имя, перевод которого означает «свидетельствующая», «произносящая шахаду».

Ширин – персидское имя, переводится как «сладкая», «вкусная».

Шухрат – арабское имя, обладательницы которого наделены значением «прославленная», «известная».

Эвелина – французское имя, которое переводится как «лесной орех».

Эдже – тюркское имя, в переводе означающее «королева».

Эльвира (Ильвира) – испанское имя, имеющее значение «оберегающая», «защищающая».

Эльза – немецкое имя, которое в переводе означает «присягнувшая на верность Богу».

Эльмира (Ильмира) – имя с английскими корнями, означающее «добросовестная», «непорочная». Также существует мнение, что это имя произошло от арабского слова «амир» («правитель», «повелитель»).

Эмилия (Эмиля) – латинское имя, смысл которого можно выразить прилагательными «старательная», «усердная».

Эмма – немецкое имя, которое переводится как «симпатичная», «приятная».

Энже (Эндже) – тюркское имя, в буквальном переводе – «жемчуг».

Юлдуз (Йолдыз, Йулдуз) – татарское имя, которое означает «звезда».

Юльгиза (Юлгиза) – персо-татарское имя, в переводе означающее «идущая по жизненному пути». Им нарекали девочек в надежде на то, что они проживут долгую жизнь.

Язгуль (Язгюль, Язгол) – персо-тюркское имя, которое переводится как «летний цветок».

Язиля – см. значение имени Джазиля.

Ясина – арабское имя, образованное от названия одноимённой суры Благородного Корана.

Ясира (Ясера) – арабское имя, которое несёт в себе смысл «маленькая», «миниатюрная».

Ясмина (Ясмин, Ясмиля) – персидское имя, переводится как «цветок жасмина».

Особенность арабских имен, о которых нужно знать

Ученые говорят, что наиболее сложной является именно арабская система имен. Если придерживаться всех традиций и правил, то у малышки будет не одно имя, а несколько на разные случаи. Хотя в отличие от , женские все же короче. Вторая особенность в том, что с момента рождения и до старости женщина могла сменить несколько имен.

Для новорожденных девочек родители в арабских странах чаще всего выбирали имя Фатима, потому что именно так звали дочь пророка Мухаммеда. Считалось, что таким образом дочь будет находиться под покровительством высших сил. По прошествии недели у дочери могло появиться другое имя, или состоящее из двух (одно из них, естественно, Фатима).

В Египте, который тоже относится к арабским странам, существует свой обычай. При рождении девочки мать и помощница в родах покупают «кулля» – это кувшин (слово женского рода, в отличие от «ибрика», кувшина «мужского рода» ). В кувшин выставляют семь свечей, на которых написаны разные имена, и поджигают. Имя, написанное на свече, догорающей последней, и будет дано дочери. Ритуал символизирует надежду родителей на долгую жизнь ребенка.

Наиболее часто восточные матери выбирают для дочерей имена, которые носили дочь пророка (Фатима) и его жены (Хадиджа, Аиша и др.). В то же время в арабской культуре можно встретить заимствованные имена, и «самое-самое арабское», на первый взгляд, имя может иметь греческие или латинские, турецкие или индийские корни.

Кроме имен великих женщин, имевших отношение к пророку Мухаммеду, популярны имена, которые упоминаются в священных книгах мусульман, в первую очередь, в Коране, а также в хадисах пророка, например, Асия, Марьям.

Еще одно правило, распространенное в ономастике различных стран арабского региона, связано непосредственно с мужскими именами. Согласно ему, женское имя можно получить, прибавив к полюбившемуся мужскому окончание «а».

Самый известный пример – имя российской певицы с восточными корнями Азизы. Ее имя образовано от мужского «Азиз» путем прибавления окончания «а», указывающего на женский род. Можно привести и другие примеры: Хамид – Хамида, Малик – Малика, Карим – Карима.

Как правильно подобрать арабское имя для девочки

Чаще всего европейские мамы и папы, вдохновившись восточными фильмами и сериалами, спешат назвать девочку полюбившимся именем. При этом не стремятся узнать, что за ним стоит, что означает, почему героиня фильма может его носить, а реальной девочке оно не подойдет.

О секретах женских арабских имен рассказано выше, зная их, легко можно сделать выбор из огромного списка. Во-первых, самый простой способ – это прибавить окончание «а» к понравившемуся мужскому имени. Но есть опасность, что при наличии в ближайшем окружении мальчика или мужчины с таким именем, над девочкой будут насмехаться и поддразнивать.

Второй способ – взять имена женщин, ставших знаменитыми в арабской культуре и религиозной литературе, те же Аиша или Фатима. Третий способ выбора арабского женского имени для своей маленькой принцессы – узнать, что означает имя, как переводится на родной язык. Есть женские имена, «говорящие» о красоте их обладательниц, например, Джамиля означает «красивая», Камилла – «совершенство», «Гузелия» («прекрасная»).

Часть женских имен, пришедших с Востока, в переводе соотносятся с природными явлениями, известное имя Лейла – это не что иное, как «ночь», а Шамсия, наоборот, «солнечная». Большая часть стран арабского мира находится в зоне пустыни, полпустыни, потому здесь ценится природа, и среди женских имен популярны те, которые связаны с цветами, цветением. В этом списке Назира – имя, которое можно перевести как «цветущая», Айгуль («лунный цветок»), Варда («прекрасная роза»), Ясмина («жасмин», «подобная цветущему жасмину»), Гульнара («цветок граната»).

Также следует не забывать о том, что имя должно быть благозвучным, красиво звучать, не ассоциироваться с неприятными вещами, отрицательными явлениями или характеристиками. Имя девочки должно гармонировать с отчеством, поскольку в европейской традиции во взрослом возрасте принято употреблять имя в сочетании с отчеством. А вот с фамилией ситуация несколько иная, ведь у девушки есть шанс выйти замуж и взять фамилию мужа, которую невозможно предугадать при выборе имени новорожденной крошки.

Главное, помнить, что не имя красит человека, и человек – имя!

В мусульманском мире очень важно дать ребенку не только звучное, но и доброе имя. Ведь в Коране написано, что «в день Воскресения из мертвых люди будут вызываться по именам их и отцов их». Особенно важно дать праведное имя мальчику. Это девочек нарекают в основном звучно, используя названия цветов или качества, долженствующие подчеркнуть женскую красоту. Поэтому для них подбирают имена на местных наречиях. Мужчина же должен сразу выказывать свои добродетели мусульманина - послушного Богу человека. Поэтому мальчикам дают имена на арабском языке. На нем написан Коран. Арабский язык имеет для мусульман такое же значение, как латынь в средневековой Европе. Сейчас много людей принимает ислам. Для неофитов или новорожденных из мусульманских семей очень важно выбрать хорошие арабские мужские имена. Эта статья призвана облегчить вам выбор.

Шииты и сунниты

Эти два течения в исламе считают друг друга неправедными, узурпировавшими духовную власть и исказившими учение пророка Мухаммеда. Поэтому важно понять, к какой религиозной школе нарекаемый принадлежит. Сунниты не называют мальчиков Казимами, Наки или Джаватами, поскольку известные шиитские имамы носили эти арабские мужские имена. Список другого течения исключает Омаров, Абу Бакров и Османов. Эти имена носили суннитские халифы. Но в основном взаимные исключения немногочисленны. Как и в христианском мире, в исламе считается, что ребенка будет оберегать ангел-хранитель, носящий то же имя, что и малыш. Поэтому детей называют в честь праведников, имамов, благочестивых халифов. Прозвища некоторых сподвижников тоже становятся именами. Так, Зиннурейн переводится как «властитель двух лучей», а Аль-Фарух - «отделяющий заблуждение от истины».

Правила имянаречения

В отличие от христианства, мусульманские имена часто упоминают одно из ста названий Бога. Однако чтобы не кощунствовать, перед ним ставится приставка «Абд» - «раб». Как пример можно привести весьма распространенные арабские мужские имена Абдуррахим, Абдулла и так далее. А вот вверить ребенка заботам ангелов (Ахмад, Ибрагим) или пророков (Мохаммед, Иса) можно и без этой приставки. Ислам не приветствует нарекание человека двойным именем. Однако в современном мире такие случаи встречаются все чаще. Родители хотят отдать своего малыша под покровительство сразу нескольких ангелов или отразить какие-то качества. Так, вместе с арабскими именами используют тюркские, иранские, персидские и другие. Есть также заимствования, хотя и редкие, из индийского, берберийского и даже греческого языков.

Имена на целую жизнь

В христианстве человек нарекается раз и навсегда. Арабская система более сложная. Новорожденному дается «алам» - его первое имя. К нему сразу же прибавляется «насаб». Это отчество. Отголосок кастовой системы порождал «лакаб». Это имя давалось в зависимости от социального положения нарекаемого. Иногда это был титул, а временами - прозвище, которым человек выделялся среди других. Потом в цепочке имен прибавлялась «нисба». Она указывала регион происхождения человека. Если мужчина имел какую-то необычную профессию или был творческой личностью, к цепочке прибавлялся его псевдоним или название «цеха». Таким образом, у одного мужчины за долгую жизнь могло накопиться от четырех до восьми имен. Но в современных условиях к человеку обращаются просто, используя только «алам».

С семейным наименованием очень трудно разобраться. Фамилии - это те же имена, только принадлежащие предкам человека. В какой-то мере арабскую систему можно сравнить с русской. Возьмем простой пример: Иван Петрович Федоров. Тут все понятно. Самого человека зовут Иван, его отца звали Петром, а далекого-далекого предка - Фёдором. Но мусульманин может в качестве фамилии дать свое отчество, имя деда, прадеда или того же далекого предка. Причем разные члены семьи могут выделять какого-то полюбившегося им предка. Поэтому родные братья могут носить разные фамилии. В связи с этим возникает путаница. являются Аббас, Асад, Азар, Хабиби и Хуссейн.

Глобализация сегодняшнего мира пополнила список возможных «аламов» для мальчиков. В современном мире - и особенно в Европе - многие мусульманские семьи нарекают своих сыновей именами, позаимствованными из других культур. Но, еще раз повторимся, значение «алама» для мусульманина очень важно. Милое звучание и тем более мода должны отойти на задний план. По-прежнему распространены мужские имена арабского происхождения. Но вместе с тем популярны и те, которые имеют тюркские или иранские корни. Арабские имена теперь часто произносятся не так, как в старину. Некоторые же вообще вышли из обихода. Стали популярны так называемые общие имена. К примеру, Артур. Это короля из средневекового эпоса для мусульман означает «крепкий». Отличный «алам» для мальчика.

Популярные ныне мужские имена

Общая тенденция такова, что многие современные родители выбирают для своего сына звучный, запоминающийся и легко произносимый «алам». Это делается из-за того, что мусульмане часто соседствуют с представителями других культур. Но не стоит в угоду моде нарекать ребенка не по правилам шариата. Есть и очень красивые арабские мужские имена. К таковым относится Азиз, что значит «сила». Если ребенок родился слабым, можно назвать его Аманом или Назифом, чтобы он рос здоровым. Кямал означает «совершенство», а Набих - «благородство». Зафир соответствует Виктор - победитель. Популярны «аламы» Амир (правитель), Гияс (успешный), Дамир (умный), Ильдар (властный), Ильяс (спаситель), Исхан (добрый), Наджиб (благородный), Фарух (счастливый), Хайрат (богатый). Есть и поэтические имена. Например, Тарик означает «утренняя звезда», Азгар - светлый, яркий.

Благочестивые имена

Нет ничего лучше, чем отдать сына под покровительство самого Аллаха. С приставкой «абд» (раб), разумеется. И список не исчерпывается одним лишь именем Абдулла. У Всевышнего много названий, которые можно использовать для нарекания сына. Это Абдуззахир (раб Видимого), Абдулавваль (Первого), Абдулазиз (Могущественного), Абдулалим (Всезнающего), Абдурахим (Милосердного). Благочестивые арабские мужские имена могут также упоминать ангелов и пророков. Примером служат Юсуф, Ибрахим, Ильяс. Благочестивые качества также могут служить прототипом для имени. Здесь можно упомянуть Абида (поклоняющегося), Амара (богобоязненного), Хаджаджа (отправляющегося в паломничество).

Запреты на имена

Шариат выдвигает определенные требования к наречению мальчиков. В частности нельзя давать имена с неблагоприятным значением. Так, в списке отсутствуют «война» (Харб), «собака» (Кальб) и им подобные. Арабские мужские имена отличаются скромностью. Не следует называть сына Хайам, что значит «страстный в любви», Ясар (легкость). Что ж касается распространенной приставки «абд», то шариат требует, чтобы она применялась лишь к Аллаху и его многочисленным атрибутам. Мусульманин не может быть рабом Пророка (Абданнаби), Посланника (Абдаррасуль) и тому подобных. В отличие от христианства, в исламе не практикуется перенос мужских имен на женщин, и наоборот. Половая сегрегация сохраняется и в наречении человека. Не следует называть мальчиков именами «нежность», «легкость» и тому подобными. Деспоты, тираны и враги ислама также вычеркивают свои имена из списка выбираемых для мальчиков-мусульман. К ним отосятся Абу Джахль, Фираун и другие.