Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Разница между метафорой и эпитетом. Что такое эпитет метафора, сравнение, олицетворение, примеры

Спасибо всем, кто проявил интерес к предыдущим статьям о богатстве и многогранности русского языка!
И особенно тем, кто дополнил их в комментариях своими примерами и находками.
А для тех, кто впервые зашёл по этой тематике в мой блог, даю ссылки на предыдущие посты:

Часто нам для образности бывает необходимо сравнить что-то с чем-то. Выразительных средств для этого в русском языке много.


Сравнение - это сопоставление одного объекта с другим, уподобление одного другому по какому-либо общему признаку. Его цели - выявить существенные или новые для объекта свойства, присущие другому объекту.

Основные виды сравнений

1. В виде сравнительного оборота при помощи союзов (как, чем, нежели, словно, будто, точно, подобно, как будто бы и др.):

  • «Всегда скромна, всегда послушна, всегда как утро весела, как жизнь поэта простодушна, как поцелуй любви мила» (А.С. Пушкин);
  • «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке» (М.А. Булгаков);
  • «Был он рыжим, как из рыжиков рагу, рыжий, словно апельсины на снегу» (Р.И. Рождественский).
2. Бессоюзные сравнения:
  • «Ты - шелест нежного листка, ты - ветер, шепчущий украдкой» (К.Д. Бальмонт);
  • «Ночь - колодец без дна» (М.Ф. Рыльский);
  • «Твои пассажиры - матросы твои» (Б. Ш. Окуджава).

3. С использованием сравнительной или превосходной степени различных частей речи:

  • «Ну, как его сравнить с тобою? Ты барыня пред ним одной лишь прямизною» (И.А. Крылов);
  • «Пусть красивы городские - у неё глаза синéй» (Л.И. Ошанин);
  • «Чтоб я так жил!» (из одесского фольклора).

4. С использованием творительного падежа в значении сравнения: заливаться соловьём, мчаться стрелой, хоть волком вой, стоять столбом, губы трубочкой.

5. Отрицательное сравнение:

  • «Нет, я не Байрон, я другой, ещё неведомый избранник» (М.Ю. Лермонтов);
  • «Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи - Мороз-воевода дозором обходит владенья свои» (Н.А. Некрасов);
  • «Здесь нет ни одной персональной судьбы - все судьбы в единую слиты» (В.С. Высоцкий).

Метафора (греч. metaphora - перенос) - слово или выражение, употребленное в переносном значении на основе сходства или контраста объектов. В отличие от сравнения, метафора даёт не два различных объекта, а формирует единый образ. Другими словами, метафора - этот скрытое, свёрнутое сравнение.

Три принципа построения метафоры

1. Олицетворение:

  • «Бежит река, в тумане тает, бежит она, меня маня » (Е.А. Евтушенко);
  • «Подпевает электричке ткацкой фабрики гудок» (М.И. Танич);
  • «Остроконечных елей ресницы над голубыми глазами озёр» (К.И. Рыжов).

2. Овеществление:

  • «Гвозди б делать из этих людей: крепче б не было в мире гвоздей» (Н.С. Тихонов).
  • «Нам разум дал стальные руки - крылья, а вместо сердца - пламенный мотор» (П.Д. Герман).

3. Отвлечение: нахлынула волна печали, работа кипит, поле деятельности, ломать голову .

В последние десятилетия метафоры часто используются в науке, политике, PR и рекламе. При этом сформировались даже типы метафорических приёмов: «архитектурные» (базис, надстройка, фундамент, перестройка, опора, блоки), «динамические» (движение к лучшему, шаги к совершенству, путь к красоте), «магические» , «аква-метафоры» и т.п.

«Стёршиеся» метафоры - слова, давно используемые не для выразительности, а для названий каких-либо объектов и явлений (конь в спортивной гимнастике, ржание как громкий несдержанный смех, глазок как отверстие в двери, мышь как компьютерное устройство).

А в заключение - блестящая фраза О.Э. Мандельштама: «Только через метафору раскрывается материя, ибо нет бытия без сравнения».

"Ученье - свет". "Знание - сила"

Карточный домик: элитный вариант

"Поле деятельности"

"Влом вставать... Метафора такая"

"Я расскажу березе, как подружке, что нет любви хорошей у меня..."

"Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?"

"А ты такой холодный, как айсберг в океане..."

«Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик -
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык».(Ф.И. Тютчев)

Сравнение

Сравнение - это троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Оно лежит в основе изобразительной системы языка. В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения ), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения ), и их общий признак (основание сравнения, сравнительный признак ). Одной из отличительных черт сравнения является упоминание об обоих сравниваемых предметах, при этом общий признак упоминается далеко не всегда. Основные виды:

Прямое (с союзами "словно", "как", "как будто" etc.) и

Косвенное (беспредложное с творительным падежом).

Существуют также

Бессоюзное (сравнительный оборот выражается в форме предложения с составным именным сказуемым; "Мой дом - моя крепость"),

Отрицательное (подчёркивается признак различия предметов),

- "гомеровское" (развёрнутое) сравнение, когда автор развёртывает сравнение, как бы забывая собственно о предметах. Часто у Гоголя. В эпоху сентиментализма часто становилось предметом насмешки современников.

Сравнения также делятся на: по образу действия, по времени и по месту совершения действия. Иногда само действие опускается, в выражении используется только сравнение, о действии нужно догадаться.

Метафора

Метафора - слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака, скрытое сравнение. Д.Н. Ушаков выделяет две основные модели, по которым образуются метафоры : олицетворение и овеществление. Олицетворяющие метафоры, по мнению языковеда, самые древние в языке, и часто их выделяют в отдельный вид - олицетворение: «снег лежит», «мороз сковал реки», «ручей бежит» . Овеществляющие метафоры: « железная воля», «глубокая печаль», «языки пламени», «ручка двери» (эпитеты). Тесная связь этих понятий позволяет говорить о синкретизме выразительных средств языка .

Метафоры бывают оригинальными, или диафорами, и банальными; стёртыми, или эпифорами (лес рук, пойти как по маслу, пустить корни), простыми и развёрнутыми; порой развёрнутая метафора становится символом, как у Лермонтова в "Парусе". Каждая метафора содержит четыре элемента: категория, объект внутри категории, процесс осуществления предметом его функции, пересечение этого процесса с реальной ситуацией. Поэтическая метафора обычно резче метафоры языковой.

Метафора часто становится эстетической самоцелью и вытесняет первоначальное исходное значение слова. У Шекспира, например, часто важен не исходный житейский смысл высказывания, а его неожиданное метафорическое значение - новый смысл. Это приводило в недоумение Льва Толстого, воспитанного на принципах аристотелевского реализма. Проще говоря, метафора не только отражает жизнь, но и творит её. Например, Нос майора Ковалёва в генеральском мундире у Гоголя - это не только олицетворение, гипербола или сравнение, но и новый смысл, которого раньше не было. Футуристы стремились не к правдоподобию метафоры, а к её максимальному удалению от изначального смысла. Например, «облако в штанах».

Существует также ещё одна классификация метафор:

  1. номинативные, состоящие в замене одного дескриптивного значения другим и служащие источником омонимии;
  2. образные метафоры, служащие развитию фигуральных значений и синонимических средств языка;
  3. когнитивные метафоры, возникающие в результате сдвига в сочетаемости предикатных слов (переноса значения) и создающие полисемию;
  4. генерализирующие метафоры (как конечный результат когнитивной метафоры), стирающие в лексическом значении слова границы между логическими порядками и стимулирующие возникновение логической полисемии.

Эпитет и метафора относятся к средствам художественной выразительности, благодаря которым речь становится стилистически выразительной, образной, яркой. Определить их различие бывает непросто из-за того, что и метафора, и эпитет имеют не прямое, а переносное значение, возникающее на уровне ассоциативных связей между предметами, явлениями, их признаками, действием или состоянием.
Эпитет является образным определением, в котором заключается устойчивый отличительный признак изображаемого: сырая земля, молниеносная реакция; молчаливо свидетельствуют; нестись, сметая с пути.
В предложении эпитет всегда связан со словом, к которому относится: существительным или глаголом. Например: трескучий мороз, ласковое солнце; болезненно морщиться.
По значению и стилистическим функциям эпитеты классифицируют как постоянные, изобразительные и выразительные.
Постоянные эпитеты свойственны разговорной речи и устному народному творчеству. Они отличаются устойчивостью и часто воспринимаются как нечленимые речевые обороты, наделенные символическим смыслом: добрый молодец, теплые страны, древний мир, на скорую руку, лететь пулей.
В изобразительных эпитетах выделяется существенный обобщенный признак ряда предметов или явлений, выделенный на основе типизации: золотая осень, здоровый дух, немое молчание, по-отцовски советовать.
Выразительные эпитеты содержат авторскую субъективную оценку, в сочетании с определяемым словом придают тексту многозначность и служат одной из форм проявления индивидуального стиля в литературном творчестве. Примером могут служить эпитеты, которые встречаются в поэзии Б. Пастернака:
Колокольчик не пьет костоломных росинок;
Незабвенный сентябрь осыпается в Спасском;
обрушат Сухую грусть на дно очей.
Метафора как вид тропа близка к выразительным эпитетам. Она строится на основе подобия предметов и явлений, сходства их признаков или по аналогии с действиями и состояниями. Чаще всего метафора выражается не одним словом, а развернутой конструкцией, в которой содержится определенное переносное значение.
Оно может отражать подобие по внешним или внутренним признакам: форме, цвету, вкусу, содержанию:
Над головой гроздьями висели спелые звезды. (Сравнение по форме)
Кусты усеяны росистыми жемчужинами. (Сравнение по форме и цвету)
Зимний холод проник в его сердце и лишил жизнь ярких красок. (Сравнение по содержанию происходящего)
В метафоре нет прямого указания на предмет сравнения. Она не акцентирует внимание на сходстве, а вызывает ассоциации, отличающиеся многозначностью в процессе субъективного восприятия художественного текста.
Метафора может быть сложной и сочетать целый ряд образов, создающих эмоциональный фон поэтической речи:
Узкие улочки сжали пространство
До витражей в кафедральном соборе.
Что же мне снится с таким постоянством
Город, на шаг отступивший от моря?

TheDifference.ru определил, что разница между метафорой и эпитетом заключается в следующем:

Эпитет – это средство художественной выразительности, которое выполняет роль образного определения и относится к конкретному предмету, явлению или действию. Метафора – вид тропа, используемого в речи для ассоциативной связи поэтических образов на основе их подобия.
Эпитеты в предложении выражаются прилагательными, существительными в роли приложений, наречиями, обозначающими образ действия. Метафоры представляют собой синтаксическое целое, состоящее из разных грамматически связанных частей речи.
Эпитет может входить в развернутую метафору. Метафора никогда не выступает в качестве эпитета, поскольку в ней отсутствует значение определения.

Язык поэзии совсем не то, что разговорная речь. Неподготовленный читатель убеждается в этом сразу. Более того, непонимание поэтического языка часто первую встречу с поэзий превращает в последнюю.

Теряет ли от этого поэзия что-нибудь? Не уверен. Но тот, кто не имел терпения, чтобы понять этот язык, лишает себя красоты и силы искусства.

Что значит — язык поэзии? Очевидно — это система выразительных средств, которыми поэзия пользуется, чтобы передать читателю богатство и многоплановость эмоционально-смыслового содержания.

Конечно, эмоциональную насыщенность могут передавать в какой-то степени и поэтические ритмы, и поэтическая фонетика, то есть, звуковая структура произведения, и поэтический синтаксис со своими особыми синтаксическими оборотами, часто используемыми в поэтической речи.

Но выразительные возможности поэзии этим не ограничиваются. Даже более того — в поэтических произведениях отдельные выразительные средства не существуют сами по себе . Поэзия не суммируется количеством используемых ею методов.

Откуда они пришли?

Чтобы еще сильнее не напугать неподготовленного читателя нужно отметить, что метафоры и эпитеты в своей специфической форме приходят к нам из поэтического языка, в котором имеют свою строгую область применения, ныряют в разговорную речь и назад возвращаются.

Выхожу один я на дорогу;

Сквозь туман кремнистый путь блестит…

Нужно отметить, чтобы не путаться в определениях позднее, что «стихом» называется любая законченная мысль, выраженная в одной, чаще всего, фразе. Ритм и рифма не являются основой поэзии. Основой поэзии является мысль . А саму мысль образует совокупность эпитетов и метафор.

Эпитет

Эпитет в переводе с греческого epitheton , обозначает — «приложенное «. В нормальном русском языке это хорошо соотносится с именем прилагательным. Любое прилагательное является по существу эпитетом. Для чего эпитет нужен в обычной разговорной речи? Эпитет это уточняющий признак. Например, на просьбу подать вам барабан, а перед вами их несколько, вы пытаетесь уточнить, какой именно барабан от вас требуют подать.

  • Подай-ка мне барабан. Душа требует барабана…
  • Какой барабан тебе подать? У меня их тут несколько.
  • Подай мне красненький барабан. Душа требует красненького.

Нужное уточнение получено. Эпитет «красненький» сделал свое разговорное дело.

Теперь можно легко в стихе Лермонтова найти эпитет. И этот эпитет «кремнистый». И он не просто затесался в это хорошее стихотворение, но он прежде всего объясняет, почему путь блестит. Потому что кремнистый, а не потому что после дождя весь в лужах.

Метафора

Метафора имеет совершенно иное предназначение. У нее нет необходимой точности , как у эпитета. Задача метафоры — сравнение.

Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,

И звезда с звездою говорит…

Поэтические традиции часто требуют неявных метафор и некоторого культурного образования от читателя, поэтому поэтические метафоры сложнее для понимания, чем те, которые встречаются в обычной речи.

Фраза «Пустыня внемлет богу » это, конечно, метафора. Пустыне нечем внимать богу, разве что саксаулом. Читатель, который верит поэту, пытается вжиться в идею, преподнесенную ему автором строк. Ага! Пустыня это состояние души поэта. Теперь понятно, почему пустыня внемлет богу. Потому что «поэт» внемлет богу - что уже теплее. Можно найти еще много значений этому стиху, из-за того что метафора не требует точности. Она требует переноса значений. То есть, сравнения.

И такое определение метафоры справедливо не только для словесного искусства, но и для повседневной речи. Когда мы говорим: «Сегодня мы зажигаем», мы ведь не имеем в виду, какой-то определенный костер, который мы сегодня зажгем. Языкотворческая деятельность человека вполне реализует себя в разговорной речи, а не только в литературных произведениях. Так возникают красочные речевые обороты, которые поражают нас своей выразительностью. Новые выражения, построенные на оригинальных ассоциациях, связывают передачу значения мысли.

Художественные ценности

Эпитет является начальным выразительным средство поэзии , что, впрочем, не отменяет его художественной ценности. Он встречается и в обыденном языке и во всех словесных искусствах.

Метафора тоже не привязана только к поэтическому языку. Как сравнение, она является частью разговорной речи . В своем стремлении к образным выражениям она проявляется во всех формах языкового общения. И все-таки метафора намного ближе к поэтическому выражению, поскольку сочетает в себе образное начало. Художественный эффект сравнения заключается в его непредсказуемости или многозначности, особенно, если сравниваются между собой известные вещи.

И у эпитетов и у метафор очень много разновидностей . Есть мнение, что метафора возникла в глубокой древности из присущей первобытному человеку склонности одухотворять природу, приписывая ей человеческие черты. Аналогичен и обратный ход мысли — человеческие качества описываются при помощи натуральных величин. Но скорее всего это идея сама метафора и сравнивает понятное нам сейчас с истоками человеческой древности. Важность метафоры заключена в самом процессе познания нового, еще неизведанного.

Эффективность

Самое ценное качество эпитета — это его уточняющий эффект. Эффект метафоры, если она выстроена на новых ассоциациях, всегда несет богатство смыслов, дух новых открытий и сюрпризов. В этом разница между метафорой и эпитетом.

В русском языке широко используются слова или выражения, позволяющие усиливать выразительность речи, сопоставлять между собой различные предметы и явления. К ним относятся понятия метафоры и сравнения. Понимание разницы между ними помогает лучше использовать богатство родной речи.

Что такое метафора

Авторство этого термина приписывают Аристотелю . Он понимал его как выражения или слова, употребляемые в переносном смысле. С их помощью некие предметы могут сравниваться по общему признаку. Значение, содержащееся в одном слове, переносится на другое. Это может быть образное выражение, в котором используется сравнение. Применяются также метафорические обороты, в иносказательном смысле указывающие на схожесть.

Особенность метафоры в ее воздействии на развитие культуры в целом, языка и речи. Ее формирование происходит в условиях влияния множества информационных источников, достижений науки, техники и культуры. В результате она выходит за рамки литературного процесса, все шире используется в современных научно-технических описаниях. Иногда становится не только отражением реальности. Порой с ее помощью возникает неожиданный, до этого не появлявшийся смысл. При этом она может выходить за традиционные рамки сравнения или гиперболы.

Первоначальное значение слова может вытесняться в результате создания метафоры как эстетической самоцели . Это было характерно для футуристов, которые таким образом максимально удалялись от исходного значения слова. Примером может служить фраза «облако в штанах». В конце двадцатого века некоторые поэты возводили метафору в степень или называли ее мегаметафорой. Создание неожиданного метафорического значения с новым содержанием становилось смыслом творчества.

Различают метафоры резкие и стертые, развернутые и реализованные. Первые представляют собой выражение, в котором сведены понятия из абсолютно различных сфер. Например, «сумасшедшая скорость». В стертой метафоре используется общепринятое понятие, которое стало обыденным, такое как «ножка стола». Развернутый вариант предполагает метафорические выражения, которые применяются одно за другим в большом отрывке текста. В реализованной используется формально неадекватное выражение. Например, «он сошел с ума».

Среди множества слов или оборотов, применяемых иносказательно для усиления образности речи, метафоре отводится главная роль. Именно с ее помощью, используя неожиданные, запоминающиеся ассоциации, создаются рельефные литературные образы. Здесь могут сочетаться порой не схожие формы, цвета, назначения и другие качества предметов. Порой сходства может и не быть, но метафора создает читателю основу для размышлений.

О сравнении

При сравнении определенное явление или предмет сопоставляется с другим. Это важное средство, которое помогает автору представлять свое видение окружающего мира и событий в нем. Посредством сравнительных слов и оборотов делается детальное описание вещей, создаются их художественное раскрытие в деталях. Чтобы показать существенные для описания новые качества, используется общий для сравниваемых предметов признак.

При этом различаются объекты сравнения, предметы с которыми эти объекты сопоставляются, а также отличия, являющиеся для них общими. Сравнение характерно тем, что здесь должны упоминаться оба предмета, которых сравнивают. Признаки сравнения могут игнорироваться. Наиболее широко распространены сравнения в фольклоре.

Они могут осуществляться с помощью различных приемов:

  • Отрицания: «жизнь прожить – не поле перейти».
  • При помощи существительного в творительном падеже: «она чувствует себя принцессой».
  • В качестве предложения с составными именными сказуемыми: «мои года — мое богатство».
  • Посредством таких слов как «подобен», «похож», «напоминает».
  • С использованием союзов будто, точно, словно для образного отражения различных предметных признаков и действий: «летят словно чайки».

Существуют сравнения, представляющие связанные по смыслу и по грамматике предложения. Они могут быть развернутыми, где исходный объект сравнивается с другими. Например: «Смеркалось, и в темноте засверкали сотни шустрых светлячков. На небе как алмазы рассыпались любопытные звезды». Если применен развернутый параллелизм, часть подобных сравнений может начинаться со слова «так». Например: «Раздался сильный грохот. Так происходит при взрыве 82-миллиметровой мины».

В чем отличия

Метафора и сравнение представляют собой различные уровни сопоставления. К отличиям между ними можно отнести такие.

  1. Метафора предполагает завуалированное, иносказательное, образное сравнение. Сравниваемый предмет называется именем чем-то похожего на него предмета. При сравнении сопоставляются два объекта. Сравниваемый называется своим именем. Указывается, в чем его схожесть с другим.
  2. Метафора не сравнивает напрямую далекие предметы и явления с общим признаком. Сравнение обычно касается однородных или близких объектов.
  3. Допущение, в котором имеется метафора, нельзя воспринимать как истину. Смысл такого выражения переносный. Сравнение указывает на истинные объекты.
  4. Метафора обычно широко интерпретирует действительность. Сравнение может являться элементом такой интерпретации.
  5. Метафора, не указывая на наличие сходства, побуждает искать общие качества предметов. Сравнение прямо указывает на наличие такого сходства.
  6. Метафора зачастую объемнее по содержанию, чем сравнение и вводных слов не требует. В сравнении нередко применяются сравнительные союзы.