Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Барон мюнхгаузен и лазарев путешествие биография. Для всех и обо всем

Юрий Кудлач. Фото Людмилы Синицыной

В мировой литературе есть немало героев, чьи имена стали для нас олицетворением разных человеческих качеств: Обломов - лени, Плюшкин - скаредности, Сальери - зависти, Атос - благородства, Яго - коварства, Дон Кихот - бескорыстного романтизма. Символом безудержного фантазёрства считается герой книги Рудольфа Эриха Рáспе «Приключения барона Мюнхгаузена».

арон Мюнхгаузен. Иллюстрация Гюстава Доре. 1862 год. Иллюстрация: Wikimedia Commons/PD.

Рапорт ротного командира барона Мюнхгаузена в полковую канцелярию за собственноручной подписью, написанный писарем в 1741 году. Фото: Wikimedia Commons/PD.

Амбар, восстановленный Обществом друзей Мюнхгаузена, - самое старое здание в имении барона. В нём находится музейная коллекция.

Охотничий павильон, где в кругу друзей и соседей барон Мюнхгаузен рассказывал о своих необыкновенных приключениях в России.

Памятник барону Мюнхгаузену работы А. Ю. Орлова, установленный в Москве…

…и в Боденвердере.

Г. Брукнер. Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен в мундире кирасира. 1752 год. Иллюстрация: Wikimedia Commons/PD.

Барон Мюнхгаузен рассказывает истории. Старинная почтовая открытка. Автор Оскар Херфурт. Иллюстрация: Wikimedia Commons/PD.

В отличие от подавляющего большинства литературных персонажей, выдуманных писателями, Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен существовал на самом деле. Он родился 11 мая 1720 года в маленьком городке Боденвердере по соседству с Ганновером. До сих пор сохранился дом, где он вырос и провёл последние годы жизни. Сейчас в нём располагается муниципалитет. Рядом есть музей, где собраны вещи и документы, имеющие отношение к реальному барону Мюнхгаузену. А неподалёку от музея установлена скульптура, изображающая одно из похождений барона, красочно описанное им самим: Мюнхгаузен за косицу парика вытаскивает из болота себя и свою лошадь. Надпись на памятнике гласит: «Дар фонда ”Диалог культур - единый мир”». Эта работа московского скульптора А. Ю. Орлова была подарена городу Боденвердеру в 2008 году, а немного раньше, в 2004-м, такой же памятник появился в Москве, рядом со станцией метро «Молодёжная».

Почему же русский скульптор задумал увековечить немецкого барона? Какое отношение Мюнхгаузен имеет к нашей стране? Да самое прямое. Подтверждение тому - первые строки знаменитой книги: «Я выехал из дома в Россию в середине зимы...» Именно с этого момента начинаются его невероятные приключения.

Но каким образом барон из Ганновера оказался так далеко от дома? Обратимся к истории.

Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен принадлежал к очень древнему саксонскому роду, основателем которого считается рыцарь Хейно - в ХII веке он принимал участие в крестовом походе Фридриха Барбароссы в Палестину. Почти все его потомки погибли в войнах. В живых остался только один - он не участвовал в сражениях, а жил в монастыре. Монах получил разрешение покинуть обитель, с него-то и началась новая ветвь рода, потомки которой носили фамилию Мюнхгаузен, что означает «Дом монаха». Вот почему на всех гербах, принадлежащих Мюнхгаузенам, изображён монах с посохом и мешочком с книгой.

Всего известно 1300 представителей рода Мюнхгаузенов, около пятидесяти из них - наши современники. Среди потомков монаха было немало выдающихся личностей, например министр ганноверского двора Герлах Адольф фон Мюнхгаузен (1688-1770), основатель Гёттингенского университета, и барон Александр фон Мюнхгаузен (1813-1886) - премьер-министр Ганновера.

Отец Карла Фридриха Иеронима - Отто фон Мюнхгаузен - успешно продвигался по военной службе, как было принято в то время, и дослужился до звания полковника. Он умер очень рано, когда Карлу Фридриху исполнилось всего четыре года. Наш герой, следуя семейной традиции, тоже готовился стать военным. В пятнадцать лет он поступил на службу пажом к владетельному герцогу Фердинанду Альбрехту II Брауншвейг-Вольфенбюттельскому. А через два года Мюнхгаузен отправился в Россию, где стал пажом молодого герцога Антона Ульриха.

В это время императорский трон в России занимала Анна Иоанновна - дочь Ивана V, племянница Петра I. Детей у неё не было, и ей хотелось передать власть кому-то из близких родственников. Императрица решила выдать свою племянницу принцессу Анну Леопольдовну за европейского принца, чтобы дети от этого брака могли унаследовать российский престол. Выбор пал на служившего в России молодого герцога Антона Ульриха, который участвовал в походах против турок. Во время штурма крепости Очаков он оказался в гуще боя, конь под ним был убит, адъютант и двое пажей ранены и вскоре скончались. Надо было найти им замену. Мюнхгаузен не испугался, что его может ожидать такая же участь, какая выпала на долю его предшественников, и вызвался ехать на службу к Ульриху. Так барон получил место в его свите.

В то время, по традиции, заложенной ещё Петром I, в Россию приглашали на работу и на военную службу много иностранцев. Среди них больше всего было представителей Германии. Они честно служили новому отечеству, и многие сделали блестящую карьеру. Как, например, Генрих Иоганн Остерман - выдающийся дипломат, за год выучивший русский язык и полностью обрусевший. Он принял русское имя Андрей Иванович. О силе его влияния можно судить по присвоенному ему прозвищу - Оракул. Или Карл Вильгельм Генрих фон дер Остен-Дризен, на родовом гербе которого были высечены слова: «Для Отечества и за честь - Всё». Или граф Бурхард фон Миних, по проекту которого были возведены Иоанновский и Алексеевский равелины Петропавловской крепости. Бенкендорфы, Палены, Корфы, Ливены, Врангели... Их вклад в историю нашей страны трудно переоценить.

Мюнхгаузен приехал в Россию в 1737 году. Он был молод, полон надежд и уверенности, что судьба сложится удачно. Его стать и весьма привлекательная внешность тоже имели немаловажное значение для продвижения по службе. Карл совсем не походил на того барона, какого мы знаем по иллюстрациям Густава Доре, - худого, забавного старичка с лихо закрученными усами. У настоящего Мюнхгаузена вообще не было усов. Напротив, барон был всегда гладко выбрит и элегантно одет.

Как и задумала Анна Иоанновна, Антон Ульрих женился на Анне Леопольдовне. Молодые ждали наследника и с его появлением могли занять российский трон… Казалось, при данном раскладе для барона было бы самым разумным оставаться на службе у Антона Ульриха. Однако Мюнхгаузен принимает совершенно неожиданное, но, как оказалось впоследствии, спасительное решение - уйти на военную службу. Принц не сразу и неохотно отпустил столь видного пажа из своей свиты.

В декабре 1739 года Мюнхгаузен поступил на службу корнетом в Брауншвейгский кирасирский полк в Риге. А поскольку шефом полка числился принц Антон Ульрих, военная карьера барона пошла в гору. Уже через год он стал поручиком, командиром первой роты полка. Барон был хорошим офицером и, наверное, очень скоро продвинулся бы по службе дальше, получил бы хорошую пенсию и вернулся на родину доживать оставшиеся годы в почёте и довольстве.

Но тут случилось непредвиденное. В ночь с 24 на 25 ноября 1741 года цесаревна Елизавета - дочь Петра I - устроила государственный переворот и захватила власть. Сторонников Анны и Ульриха арестовали. Все они оказались в заточении в Рижском замке. Поручик Мюнхгаузен стал невольным стражником своих высоких покровителей. Опала не коснулась самого Мюнхгаузена, ведь он уже не числился в свите Ульриха. И всё-таки многие высшие чины во власти помнили, кто ему покровительствовал. Следующий чин ротмистра он получил лишь в 1750 году, последним из представленных к повышению.

К этому времени устроилась личная жизнь барона - он женился на прибалтийской немке Якобине фон Дунтен, дочери рижского судьи. Рига к тому времени уже вошла в состав Российской империи, так что женой Мюнхгаузена стала российская подданная. Этот брак ещё больше укрепил связь барона с Россией.

Получив чин ротмистра, барон взял годовой отпуск и отправился домой, в Германию, в своё родовое дворянское гнездо в городке Боденвердере «для исправления крайних и необходимых нужд», как было написано в прошении. Мюнхгаузен дважды продлевал отпуск, понимая, что нового звания ему не дождаться, и в конце концов в 1754 году его отчислили из состава полка за неявку.

После службы в России барон заскучал. В городке с населением всего 1200 человек отважному ротмистру некуда было приложить свои силы и энергию. Наверное, поэтому он построил в поместье охотничий павильон в модном тогда парковом стиле, чтобы принимать там друзей. Уже после смерти барона грот прозвали «павильоном лжи», потому что именно там хозяин рассказывал гостям небылицы о своей жизни в чужой стране.

Фантастические истории - о взбесившейся шубе, которая рвёт на клочки всё, что висит в гардеробе, в том числе и парадный мундир, о въезде в Петербург на волке, запряжённом в сани, о коне, разрезанном пополам в Очакове, о вишнёвом дереве, выросшем на голове у оленя, и множество других - с интересом слушали соседи и заезжие гости. Они верили и не верили, но приходили снова и снова. Так к Мюнхгаузену пришла популярность.

Надо заметить, что к мировой славе барон вовсе не стремился. И не имел бы её, если бы на один из таких вечеров не забрёл Рудольф Эрих Распе, которого просто заворожили невероятные истории хозяина дома. А поскольку Распе сам был не чужд творчества - превосходный рассказчик, писатель, историк и археолог, автор одного из рыцарских романов «Хермин и Гунильда», - ему в голову пришла мысль собрать услышанные истории и издать их. Знал ли он, что первые записки, основанные на рассказах барона, уже выходили, сказать трудно. Впервые их напечатали в 1761 году в Ганновере под названием «Чудак». Три рассказа - о собаке с фонарём на хвосте, о простреленных шомполом куропатках и о гончей, ощенившейся на бегу в погоне за зайчихой, - вышедшие в свет без указания фамилии автора, позже были включены во все сборники. Через 20 лет, в 1781 году, в Берлине был напечатан «Путеводитель для весёлых людей», где 16 рассказов излагались уже от имени вполне узнаваемого «М-г-з-на». Но мировую известность барону принесла книга Распе, которую тот издал в 1785 году в Англии. Это был небольшой сборник рассказов под названием «Лживые или вымышленные истории».

Узнав о книге, Мюнхгаузен посчитал, что таким названием Распе публично представил его лжецом. Барон якобы пришёл в ярость и пригрозил заколоть наглеца, который опозорил его имя. Мюнхгаузену было совсем небезразлично, как его сочинения принимаются английской публикой. Дело в том, что в 1714 году королём Великобритании стал Георг - курфюрст Ганновера, и это, безусловно, способствовало культурно-экономическому развитию обеих стран. Ганноверская королевская династия была переименована в Виндзорскую только в ХХ веке из-за начавшейся Первой мировой войны, в которой Великобритания оказалась противником Германии.

К счастью для Распе, с Мюнхгаузеном он ни разу не встречался, а деньги и мировую славу книга ему принесла. Барон же получил титул «короля лжецов» и «вруна всех вралей». В 1786 году Г. А. Бюргер перевёл книгу Распе на немецкий язык.

Вымышленный барон Мюнхгаузен завоевал славу во всей Европе, а жизнь реального персонажа оказалась нелёгкой. В 1790 году умерла жена Мюнхгаузена Якобина. Спустя четыре года он снова женился на совсем молодой Бернардине фон Брун, которая оказалась легкомысленной и расточительной. Кончилось тем, что барон разорился и умер в бедности в 1797 году от апоплексического удара.

Подведём итог. Творцами приключений Мюнхгаузена стали три человека: сам барон, Рудольф Эрих Распе, напечатавший книгу в Англии, и Готфрид Август Бюргер, издавший сборник в Германии. Книги, изданные Распе и Бюргером, отличаются одна от другой. Каждый издатель что-то досочинил, заимствуя сюжеты из литературы, из народных баек и пуская в ход собственную фантазию. Но затеял всю эту историю житель немецкого городка Боденвердера, ротмистр русской службы Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен, которого теперь знает весь мир.

Книга «Приключения барона Мюнхгаузена», история создания.

Прототип литературного барона Мюнхгаузена И. К. Ф. фон Мюнхгаузен и его биография

Иеронимус Карл Фридрих фон Мюнхгаузен (1720–1797), бравый и находчивый офицер русской армии, служил в России более 10 лет, принадлежал к древнему роду об истории которого известно, что его основатель рыцарь Хейно (Гейно) участвовал в крестовом походе короля Фридриха Барбароссы в Палестину. Через несколько столетий род рыцаря Хейно практически исчез. Остался один из потомков рыцаря, который отошёл от военных дел и жил в монастырской келье. По специальному указу монаха отпустили из монастыря с целью женитьбы и рождения детей. Рыцарь-монах продолжил угасающий род, а его детям дали фамилию «Мюнхгаузен» (монах+дом; монах из кельи; дети монаха из кельи). Иероним фон Мюнхгаузен вернулся к себе на родину в чине ротмистра (капитана), где умер, не оставив после себя наследников на немецкой земле. О жизни барона Мюнхгаузена в России известно, что он участвовал в русско-турецкой войне, сопровождая герцога Антона Ульриха Брауншвейгского в качестве пажа. Антон Ульрих женился на принцессе Анне Леопольдовне, правившей короткое время Российской империей. На их свадьбе барон Мюнхгаузен познакомился с юной княгиней Голициной. Внебрачного ребенка барона и княгини передали на воспитание в семью казачьего атамана с которым Мюнхгаузен познакомился на русско-турецкой войне. Благодаря этому сохранилась русская линия барона Мюнхгаузена. Наиболее известна встреча барона Мюнхгаузена с принцессой Софией Фредерикой Ангальт-Цербстской. В качестве начальника почётного караула барон Мюнхгаузен несколько дней охранял дом, в котором принцесса остановилась на ночлег по пути в Санкт-Петербург.

В 1762 году принцесса станет русской императрицей и получит имя – Екатерина Вторая.

Иеронимус Карл Фридрих фон Мюнхгаузен – биография

1720 г. – родился в Германии, городок Боденвердер, пятый ребенок в семье.

1737 г. – в качестве пажа принца Ульриха Брауншвейгского отправился на службу в Россию.

1738 г. – вместе с принцем принимал участие в русско-турецкой войне.

1739 г. – лето, встреча барона Мюнхгаузена с юной княгиней Голициной на свадьбе Анны Леопольдовны и Антона Ульриха Брауншвейгского в г. Санкт-Петербург. Мимолетная любовь и внебрачный ребенок, давший начало русской ветви Мюнхгаузенов, известным представителем которой является писатель В. Нагово-Мюнхгаузен.

1739 г. – зима, из-за «любовной истории» вынужден оставить службу в свите принца, его переводят на службу в кирасирский Брауншвейгский полк, стоявший под Ригой.

1744 г. – февраль, в качестве начальника почетного караула встречает свиту немецкой принцессы Софии Фредерики Ангальт-Цербстской (будущую императрицу Екатерину Вторую), направляющуюся в Россию и три дня лично ее охраняет.

1744 – вступил в брак с Якобиной фон Дунтен, дочерью судьи, жившей недалеко от Риги.

1750 – получает чин ротмистра (капитана). В этом же году Мюнхгаузен просит отпуск сроком на год «для исправления крайних и необходимых нужд» и уезжает вместе с женой в Германию, для вступления в наследство. К этому времени умерла мать Мюнхгаузена, на войне (не в России) погибли два его родных брата.

1754 г. – август, барон Мюнхгаузен не может вернуться в Россию и его исключают из состава полка. В небольшом городке Боденвердер (тогда 1200 жителей, сейчас 6000) барон ведет скромную жизнь небогатого помещика, развлекаясь охотой и рассказывая в кругу малочисленных друзей о своих удивительных приключениях в России. Подписывая свои письма, документы и бумаги И. К. Ф. фон Мюнхгаузен обязательно указывает – «барон Мюнхгаузен, офицер русской армии». Жители городка относятся к барону недружелюбно и стараются всячески досадить офицеру русской армии.

Как появилась книга «Приключения барона Мюнхгаузена»

1754 г. – барон Мюнхгаузен любит посещать соседний город Геттинген. В этом городе Герлах Мюнхгаузен, его дядя, основал Геттингенский университет, который и сейчас остаётся одним из ведущих образовательных центров Германии. (В 1755 году по образу и подобию Геттингенского университета будет создан первый университет России - Московский университет, известный в настоящее время как МГУ.) Вечерами барона Мюнхгаузена можно встретить в одном из трактиров, где собираются преподаватели и студенты университета. Барон Мюнхгаузен приезжает поужинать, а заодно рассказать о своих удивительных приключениях в России в кругу своих друзей и знакомых. Один из слушателей так описал свои впечатления в своём дневнике: «Барон Мюнхгаузен начинал рассказывать после ужина… Он сопровождал свои рассказы выразительными жестикуляциями, крутил руками на голове свой щегольской парик, в его глазах разгорался азарт, лицо оживлялось и краснело. Мюнхгаузен, обычно очень правдивый человек, в эти минуты замечательно разыгрывал свои фантазии». Эти удивительные истории посчастливилось услышать Рудольфу Эриху Распе и Готфриду Августу Бюргеру, ставшими авторами знаменитой книги о приключениях барона Мюнхгаузена.

1781 г. – в журнале «Путеводитель для веселых людей» выходят «Истории М–Г–З–НА», состоящие из 16 коротких рассказов, практически все они связаны с Россией. Автор историй не указан, но, весьма вероятно, это был сам барон Мюнхгаузен.

1785 г. – Рудольф Эрих Распе, ученый и литератор, издает в Лондоне небольшую книжку «Рассказ барона Мюнхгаузена о его путешествиях в Россию» («Baron Munchausen’s Narrative of his Marvellous Travels and Campaigns in Russia», 1785, London). В основу книги положены «Истории М–Г–З–НА». Распе родился в 1737 году в городе Ганновер (75 км от Боденвердера), изучал естественные науки и филологию в Геттингенском университете. Из-за своего авантюрного склада характера был вынужден бежать в Англию, где издал книгу и провёл последние годы жизни.

1786 г. – практически сразу немецкий поэт и ученый Готфрид Август Бюргер (1747-1794) переводит книгу Э. Распе на немецкий язык и вносит в произведение ряд новых эпизодов и приключений. Бюргер делит книгу на две части: «Приключения Мюнхгаузена в России» и «Морские приключения Мюнхгаузена». Этот вариант книги о приключениях Мюнхгаузена с длинным названием «Удивительные путешествия, походы и веселые приключения барона Мюнхгаузена на воде и на суше, о которых он обычно рассказывал в кругу своих друзей», считается хрестоматийным (классическим). Без сомнений Г. Бюргер, как и Э. Распе, был знаком с бароном Мюнхгаузеном. Готфрид Бюргер был студентом Геттингенского университета, затем преподавал в нём в качестве приват-доцента и профессора.

Чужой среди своих

Книга о приключениях Мюнхгаузена быстро становиться популярной во всей Европе.

К дому барона Мюнхгаузена приезжают толпы людей, чтобы поглазеть на чудака и фантазера, но такое внимание связано не с доброжелательным отношением, а желанием посмеяться и показать свое негативное отношение. Эта «нелюбовь» к барону Мюнхгаузену со стороны немецкой интеллигенции и бюргеров вполне объяснима. Почему ни одно из его приключений не связано с немецкой землей? Почему барон является патриотом России (воюет на ее стороне), а не Германии? Имя «Мюнхгаузен» становится синонимом виртуозной лжи. Барону Мюнхгаузену присвоено имя «Lügen-Baron» или «барон-лжец», которым и сейчас называют в Германии барона Мюнхгаузена.

Последние годы жизни барона Мюнхгаузена

1790 г. – барон становится вдовцом и решает жениться на 17–летней Бернардине фон Брун, дочери отставного майора. Мюнхгаузену 73 года. План юной красавицы прост – выйти замуж, дождаться смерти барона, и в ранге баронессы продолжить беззаботную жизнь. Через несколько месяцев после их свадьбы рождается ребенок. Принято считать, что это был ребенок Бернардины и ее тайного ухажера из соседнего городка. Барон отказывается признать ребенка своим и подает на развод. Бернандина утверждает, что это ребенок барона. Оплачивая долгий судебный процесс, барон Мюнхгаузен влез в долги и разорился, ребенок умер из-за слабости здоровья, а сама Бернандина сбежала. По свидетельству современников, Бернандина фон Браун была красивой, эффектной женщиной и быстро вышла замуж в соседней Голландии.

Последний рассказ барона Мюнхгаузена

22 февраля 1797 года, в одиночестве и бедности, в возрасте 77 лет Иеронимус фон Мюнхгаузен умирает.

За несколько дней до смерти, ухаживавшая за ним женщина, обнаружила у него на ноге отсутствие двух пальцев и удивленно закричала: «Как это могло случиться, господин барон?». Даже на пороге смерти неунывающий барон Мюнхгаузен не упустил возможность поведать об этой истории: «Эти пальцы откусил белый медведь, когда я путешествовал по Северному полюсу! Глупый медведь поперхнулся ими и умер! Шкура медведя висит в моем кабинете! Клянусь моей треуголкой! Не забудьте почистить её от пыли!».

Это был последний рассказ барона Мюнхгаузена. Барона похоронили в скромном фамильном склепе в небольшой местной деревенской церквушке. Через сто лет барона Мюнхгаузена попытались перезахоронить. Трое местных жителей открыли захоронение и в испуге застыли. Лицо и тело барона Мюнхгаузена выглядело нетронутым временем. Внезапный порыв ветра в маленьком помещении рассыпал тело в прах и привел в ужас людей, решивших побеспокоить Мюнхгаузена. Часть праха вынесло ветром в открытые окна и двери и, вполне вероятно, разнесло по всему свету. В панике закрыли надгробную плиту, забыв ее пометить. И теперь неизвестно, под какой именно плитой покоятся остатки праха неунывающего барона Мюнхгаузена.

Готфрид Август Бюргер умер в 1794 году в жестокой нищете и одиночестве, не дожив до 47 лет. В тот же год умер в полной нищете и Рудольф Эрих Распе (57 лет). Через три года уходит из жизни барон Мюнхгаузен (77 лет). Ни одному из троих авторов книга «Приключения барона Мюнхгаузена» не принесли при жизни ни почестей, ни доброй славы, ни обеспеченной жизни.

Барон Мюнхгаузен, Р.Э. Распе, Г.А. Бюргер

и книга «Приключения барона Мюнхгаузена»

Авторство Э. Распе и Г. Бюргера установят историки – они не подписали книгу своими именами и предпочли сохранить анонимность. Это были весьма серьезные и образованные ученые, литераторы, владевшие несколькими языками, и такая «несерьезная книга» могла вызвать в их среде только негативное отношение к ним. В предисловии книги указано, что «речь идет о бароне Мюнхгаузене, живущем недалеко от города Ганновер, что барон не терпит врунов». Вся «слава и почести» достаются на долю Иеронимуса фон Мюнхгаузена. Практически сразу книга Э. Распе «Приключения Мюнхгаузена в России» переводится на немецкий язык. Автор перевода Г. А. Бюргер. Но его нельзя назвать "переводчиком" в обычном значении этого слова. Готфрид Бюргер существенно доработал книгу, он внес в нее значительные нововведения и дополнения, новые эпизоды и приключения. Обычно указывают имя только одного автора книги – Э. Распе. В действительности, соавтором книги является Г. Бюргер. Так, например, знаменитые эпизоды «полет на ядре», «вытаскивание за косичку из болота», «кусочек сала», «полет на утках», «восьминогий заяц» и некоторые другие, написаны Бюргером. Все издания книги, на которых стоит имя Э. Распе, включают в себя эпизоды и рассказы, принадлежащие таланту Г. Бюргера. Книга о приключениях Мюнхгаузена является парадоксальной для немецкой литературы – Германия и немцы в ней не упоминаются. Книга рассказывает о другой стране, авторы наделяют своего героя – барона Мюнхгаузена нетипичными, чуждыми для немецкого менталитета и образа жизни чертами поведения и характера.

Можно утверждать следующее: Э. Распе – создатель книги рассказов на основе историй барона И. К. Ф. фон Мюнхгаузена. Г. Бюргер – наполнил книгу приключениями, сделавшиими литературный образ и персонаж "барон Мюнхгаузен" цельным.

Вклад российских писателей в развитие образа

барона Мюнхгаузена

Через некоторое время после выхода книги ряд немецких авторов публикует различные «дополнения к приключениям Мюнхгаузена». Какого-либо заметного вклада в развитие литературного образа (персонажа) барона Мюнхгаузена они не привносят. Книга Э. Распе – Г. Бюргера переводится на другие языки. Содержание книги объёмно, её сложно читать детям. В начале 20 века писатель К. И. Чуковский делает перевод книги Распе-Бюргера. Чуковский сокращает текст книги, выделяет эпизоды в отдельные главы-рассказы. Пересказ книги К. Чуковским сложно назвать адаптированным для детей, так как в нём без изменений остались охотничьи истории, в которых описывается негуманное, по современным меркам, отношение к животным. Несомненной заслугой К. Чуковского является то, что он первым сделал перевод знаменитой книги, ориентированный на детскую аудиторию. Герой книги барон Мюнхгаузен становится известным и популярным в нашей стране персонажем. Ярким вкладом в развитие образа стали мультфильм «Приключения Мюнхгаузена» (1973 год), по сценарию Романа Сефа) и фильм «Тот самый Мюнхгаузен» (1979 год) по пьесе Григория Горина, созданные в России во времена СССР. С появлением этих произведений обозначился своеобразный парадокс, связанный с вопросом о культурной принадлежности персонажа. С одной стороны – книга, созданная немецкими писателями, в которой все самые знаменитые приключения героя происходят в России, а герой книги воспринимается на родине писателей как великий лжец. С другой стороны – мультфильм и фильм, созданный по сценариям советских-российских писателей, в которых этот же персонаж воспринимается как великий фантазёр. С точки зрения авторского права великолепные произведения Г. Горина и Р. Сефа, при всей их новизне и оригинальности, не позволяли считать барона Мюнхгаузена полностью принадлежащим российской культуре. Они рассказывают об уже известном и созданном писателями из другой страны персонаже.

Юный барон Мюнхгаузен – новый образ знаменитого барона Мюнхгаузена.

Создать действительно новое произведение удалось В. Нагово-Мюнхгаузену, потомку И. К. Ф. фон Мюнхгаузена. В начале 21 века, в 2005 году, через 220 лет после появления книги Распе-Бюргера, русский (российский) писатель В. Нагово-Мюнхгаузен опубликовал «Приключения детства и юности барона Мюнхгаузена» – первую в мировой литературе книгу о детских и юношеских приключениях знаменитого барона Мюнхгаузена. В литературе появился новый образ и персонаж «юный Мюнхгаузен». Этот образ и персонаж не существовал ранее, детские и юношеские годы главного мирового выдумщика не были кем-либо описаны. Фактически была создана недостающая часть книги Распе-Бюргера и заполнен пробел, который интересовал всех читателей – каким был в детстве и юности знаменитый барон Мюнхгаузен. С появлением персонажа «юный барон Мюнхгаузен» российская культура получила все права называть знаменитого барона Мюнхгаузена принадлежащим русской, российской национальной культуре и окончательно закрепила свои права на героя литературного произведения, ставшего частью российской культуры.

В. Нагово-Мюнхгаузен создал не только совершенно новый образ и персонаж, но и пересказал книгу Распе – Бюргера для детской аудитории. Впервые знаменитая книга стала по-настоящему адаптирована для детской аудитории. В знаменитые истории и сюжеты были внесены яркие нововведения, наполнившие их новым содержанием и смыслом, наделившие барона Мюнхгаузена новыми чертами характера, из книги ушло жестокое отношение к животным, появились новые персонажи и новые приключения. В 2014-2015 году писатель объединил книгу о юном Мюнхгаузене с переработанной книгой Распе-Бюргера в единое, цельное произведение литературы, состоящее из двух частей – приключений юного и взрослого барона Мюнхгаузена. Книга вышла под названиями «Барон Мюнхгаузен» и «Приключения Мюнхгаузена» (Приключения юного и взрослого барона Мюнхгаузена).

Вероятно, это своеобразная историческая справедливость. Всемирно известное произведение было написано по рассказам офицера русской армии барона Мюнхгаузена, но его фамилия никогда не указывалась на обложке книги. Через несколько столетий писатели Э. Распе и Г. Бюргер получили талантливого соавтора в лице потомка барона Мюнхгаузена, российская культура неоспоримые права на образ юного барона, а читатели лучшую в мире книгу о приключениях знаменитого барона Мюнхгаузена.

В. Нагово-Мюнхгаузен, писатель и потомок барона Мюнхгаузена

Владимир Нагово-Мюнхгаузен, потомок И. К. Ф. фон Мюнхгаузена, окончил университет, философский факультет. Открыл первый в России музей и памятник барону Мюнхгаузену. Впервые в мировой литературе рассказал о приключениях юного барона Мюнхгаузена. Автор книги «Приключения юного барона Мюнхгаузена», автор образа и персонажа «юный барон Мюнхгаузен». Автор значительных, ярких нововведений и дополнений в истории и сюжеты книги Распе–Бюргера, в образ «взрослый барон Мюнхгаузен», автор новых приключений. Автор новой книги о приключениях барона Мюнхгаузена, объединившей приключения юного и взрослого барона Мюнхгаузена в одно произведение литературы. Автор пьесы «Юный барон Мюнхгаузен».

В конце зимы любит стрелять из пушки «Гуркен-Пук» (огуречная пушка) по Северному полюсу солеными огурцами, замоченными в специальных настойках. Потомок барона утверждает, что «Соленые огурцы при выстреле разлетаются на мелкие частицы (нано-частицы) и летят к Северному полюсу со скоростью света. Подлетая к полюсу, под воздействием холода они обретают свой прежний огуречный вид и попадают в лапы белых медведей. Белые медведи едят огурцы и от удовольствия катаются на спинах по Северному полюсу – трутся спинами о земную ось. Земля вертится вокруг своей оси быстрее и погода снова меняется в лучшую сторону».

Как правильно писать: барон Мюнхгаузен (Münchhausen) по-немецки

или барон Мюнхаузен (Munchausen) по-английски?

Рудольф Эрих Распе издал книгу на английском языке. На обложке указано имя героя «Baron Munchausen», а в предисловии книги указано – «барон Munchhausen (Мюнхгаузен) или Munchausen (Мюнхаузен), принадлежит к благородному роду и живет в Германии». В основном тексте и на обложке книги писатель использует имя «Munchausen», что связано с написанием этого имени в английском языке. Практически сразу Г. А. Бюргер переводит книгу на немецкий язык и вносит в неё целый ряд самых известных эпизодов. В немецком языке это имя пишется только как Мюнхгаузен (Munchhausen). В начале 20 века детский писатель К. И. Чуковский пересказал книгу для детей и указал имя героя как "Мюнхаузен", посчитав, что детям легче говорить Мюнхаузен, а не Мюнхгаузен (в первых переводах К. Чуковский пишет «Мюнхгаузен»). Перевод Чуковского издавался огромными тиражами и повлиял на написание этого имени. Таким образом, исторически сложилось два написания имени "Мюнхгаузен", имеющие несущественные отличия, связанные с языковыми особенностями. В обиходной речи, когда говорят «Мюнхгаузен» или «Мюнхаузен», то это не имеет принципиального значения - все знают и понимают о ком идёт речь.

Справедливо говорить о правильности написания этого имени как «Мюнхгаузен», а не «Мюнхаузен», особенно когда речь идёт о прототипе героя и переводах на русский язык произведения Г. А. Бюргера, помнить, что все переводы книги Распе содержат истории, добавленные Бюргером. Признавать явной ошибкой написание этого имени как «Мюнхаузен», а не «Мюнхгаузен», очевидно, не стоит.

Всем известно, разумеется, кто такой барон Мюнхаузен.
А вот все ли знают, что этот герой и на самом деле существовал на свете?..
Звали его Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен.


Основателем рода Мюнхаузенов считают рыцаря Хейно, который принимал в XII веке участие в крестовом походе под предводительством императора Фридриха Барбароссы.

Потомки Хейно погибали в войнах и междуусобицах. И лишь один из них уцелел, поскольку был монахом. По специальному указу его выпустили из монастыря.

Вот с него-то и началась новая ветвь рода - Мюнхгаузен, что означает "дом монаха". Именно поэтому на гербах всех Мюнхгаузенов изображен монах с посохом и книгой.

Среди Мюнхгаузенов были известные воины и вельможи. Так, в XVII веке прославился полководец Хилмар фон Мюнхгаузен, в XVIII-ом - министр Ганноверского двора Герлах Адольф фон Мюнхгаузен, основатель Геттингенского университета.

Но настоящая слава, понятное дело, досталась "того самого" Мюнхгаузена.

Родился Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен 11 мая 1720 года в поместье Боденвердер недалеко от Ганновера.

Дом Мюнхгаузенов в Боденвердере стоит и поныне - в нем располагаются бургомистрат и небольшой музей. Сейчас городок на реке Везер украшают скульптуры знаменитого земляка и литературного героя.

Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен был пятым ребенком среди восьмерых братьев и сестер.

Отец его умер рано, когда Иерониму исполнилось только четыре года. Ему, как и его братьям, скорее всего предстояла военная карьера. А начал он служить в 1735 году пажом в свите герцога Брауншвейгского.

В это время сын герцога, принц Антон Ульрих Брауншвейгский, служил в России, готовился принять под командование кирасирский полк. Но у принца была и куда более важная миссия - он был одним из возможных женихов Анны Леопольдовны, племянницы русской императрицы.

В те времена Россией правила императрица Анна Иоанновна, рано овдовевшая и не имевшая детей. Она хотела передать власть по своей, Ивановской линии. Для этого императрица решила выдать замуж племянницу Анну Леопольдовну за какого-нибудь европейского принца, чтобы дети от этого брака унаследовали русский трон.

Сватовство Антона Ульриха затянулось почти на семь лет. Принц участвовал в походах против турок, в 1737 году во время штурма крепости Очаков оказался в гуще боя, конь под ним был убит, адьютант и двое пажей ранены. Пажи позднее скончались от ран. В Германии не сразу нашли замену погибшим - пажей страшила далекая и дикая страна. Иероним фон Мюнхгаузен сам вызвался ехать в Россию.

Произошло это в 1738 году.

В свите принца Антона Ульриха юный Мюнхгаузен постоянно бывал при дворе императрицы, на военных парадах, вероятно, принимал участие в походе против турок в 1738 году. Наконец в 1739 году состоялась пышная свадьба Антона Ульриха и Анны Леопольдовны, молодые были обласканы тетушкой-императрицей. Все с нетерпением ждали появления наследника.

В это время юный Мюнхгаузен принимает неожиданное на первый взгляд решение - уйти на военную службу. Принц не сразу и неохотно отпустил пажа из свиты. Гиронимус Карл Фридрих фон Минихаузин - так значится в документах - поступает корнетом в Брауншвейгский кирасирский полк, расквартированный в Риге, на западном рубеже Российской империи.

В 1739 году Иероним фон Мюнхгаузен поступил в корнетом в Брауншвейгский кирасирский полк, расквартированный в Риге. Благодаря покровительству шефа полка принца Антона Ульриха, уже через год Мюнхгаузен стал поручиком, командиром первой роты полка. Он быстро вошел в курс дела и был толковым офицером.

В 1740 году у принца Антона Ульриха и Анны Леопольдовны родился первенец, нареченный Иваном. Императрица Анна Иоанновна незадолго до смерти провозгласила его наследником престола Иоанном III-м. Анна Леопольновна вскоре стала "правительницей России" при малолетнем сыне, а отец Антон Ульрих получил звание генералиссимуса.

Но в 1741 году цесаревна Елизавета, дочь Петра Великого, захватила власть. Вся "Брауншвейгская фамилия" и ее сторонники были арестованы. Некоторое время знатных узников содержали в Рижском замке. И поручик Мюнхгаузен, охранявший Ригу и западные рубежи империи, стал невольным стражником своих высоких покровителей.

Опала не коснулась Мюнхгаузена, но следующий чин ротмистра он получил лишь в 1750 году, последним из представленных к повышению.

В 1744 году поручик Мюнхгаузен командовал почетным караулом, встречавшим невесту русского цесаревича Софию Фредерику Августу - будущую императрицу Екатерину II. В том же году Иероним женился на прибалтийской немке Якобине фон Дунтен, дочери рижского судьи.

Получив чин ротмистра, Мюнхгаузен попросил отпуск для улаживания наследственных дел и уехал с молодой женой в Германию. Он дважды продлял отпуск, и наконец был отчислен из состава полка, зато вступил в законное владение родовым поместьем Боденвердер. Так окончилась "русская одиссея" барона Мюнхгаузена, без которой не было и бы и его удивительных рассказов.

С 1752 года Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен жил в родовом имении в Боденвердере. В то время Боденвердер был провинциальным городком с населением в 1200 жителей, с которыми, к тому же, у Мюнхгаузена сразу не заладились отношения.

Он общался только с соседями-помещиками, охотился в окрестных лесах и полях, изредка бывал в соседних городах - Ганновере, Гамельне и Геттингене. В поместье Мюнхгаузен построил павильон в модном тогда парковом стиле "грот", специально чтобы принимать там друзей. Уже после смерти барона грот прозвали "павильоном лжи", потому что, дескать, именно здесь хозяин рассказывал гостям свои фантастические истории.

Скорее всего, "Мюнхгаузеновы истории" сначала появились на охотничьих привалах. Русская охота особенно запомнилась Мюнхгаузену. Неслучайно так ярки его рассказы об охотничьих подвигах в России. Постепенно веселые фантазии Мюнхгаузена об охоте, военных приключениях и путешествиях стали известны в Нижней Саксонии, а после их опубликования - и по всей Германии.

Но со временем к нему прилепилось обидное, несправедливое прозвище "lugenbaron" - барон-лжец. Дальше - больше: и "король лжецов", и "вранья вруна всех вралей". Вымышленный Мюнхгаузен полностью заслонил настоящего и наносил своему творцу удар за ударом.

Ко всем несчастьям, в 1790 году умерла любимая жена Якобина. Барон окончательно замкнулся в себе. Он вдовел четыре года, но тут ему вскружила голову юная Бернардина фон Брун. Как и следовало ожидать, этот неравный брак принес всем одни неприятности. Бернардина, настоящее дитя "галантного века", оказалась легкомысленной и и расточительной. Начался скандальный бракоразводный процесс, окончательно разоривший Мюнхгаузена. От пережитых потрясений он уже не сумел оправиться.

Иероним Карл Фридрих барон фон Мюнхгаузен умер 22 февраля 1797 года и был похоронен в фамильном склепе под полом церкви деревени Кемнаде в окрестностях Боденвердера...

Немецкая литература

Барон Мюнхгаузен

Барон Мюнхгаузен - главный враль мировой литературы. Заметьте, не лжец, не злокозненный обманщик, а именно враль - «говорунъ, разскащикъ, забавный пустословъ, шутникъ, балагуръ»* или «тот, кто любит рассказывать вздорные, нелепые и т.п. вещи, выдумывая их на ходу». Так обычно рассказывают «правдивые» истории маленькие дети, имея собственные представления и о мироустройстве, и о месте человека в природе и обществе. По мере того как мы взрослеем, дар враля растворяется в познании. Остаётся только удивляться и восторгаться теми исключительными личностями, кто, отбросив в сторону философию, науку и житейские знания, умудряется столь искренне, столь забавно и увлекательно врать нам истории, позволяющие хоть не надолго покинуть обыденность и окунуться в мир детской непосредственности.
_____________________________
* В. Даль. Толковый словарь. Т. I. М.: Государственное издательство «Художественная литература», 1935.
** Словарь русского языка. Т. I. М.: Русский язык, 1985.

К таким людям относился и Рудольф Эрих Распе*, создатель барона Мюнхгаузена как литературного героя. О прототипе великого враля расскажем позже.
______________________
* В русской литературе пишут также Распэ - оба написания верные.

Распе родился в Ганновере в 1737 г. в обедневшей семье чиновника-дворянина*.
_______________________
* Один из предков Распе был маркграфом Тюрингии, а Герлах фон Мюнхгаузен основал знаменитый Геттингенский университет.

В восемнадцать лет он поступил в Геттингенский университет, через год перешёл в университет Лейпцига, который и закончил, изучив историю античности, археологию и геологию. В те годы среди друзей и знакомых Распе слыл человеком живым, весёлым, любителем пошутить, не зря его прозвали Стремительным.
Получив диплом магистра, он вернулся в Ганновер, где в 1760 г. поступил на службу в Королевскую библиотеку. В те времена Ганновер входил во владения английского королевского дома.
Многообразие интересов и широта знаний позволили Распе завязать переписку со многими выдающимися людьми своего времени. В их числе были И.И. Винкельман*, Г.Э. Лессинг**, И.Г. Гердер***, Б. Франклин**** и многие другие. Через семь лет Распе был уже широко известен в учёных и литературных кругах Европы и Америки. К этому времени были опубликованы его первые произведения - поэма «Весенние мысли», одноактная комедия «Пропавшая крестьянка», роман «Гермин и Гунильда, история из рыцарских времён, случившаяся в Шеферберге между Аделепсеном и Усларом, сопровождаемая прологом о временах рыцарства в виде аллегорий».
__________________________
* Иоганн Иоахим Винкельман (1717-1768) - выдающийся немецкий историк античного искусства, археолог; основоположник эстетики классицизма, возродившей общественный интереса к культуре Древней Греции и Древнего Рима.
** Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781) - немецкий философ-просветитель, писатель, критик, основатель национального немецкого театра.
*** Иоган Готфрид Гердер (1744-1803) - выдающийся немецкий историк культуры, основоположник исторического понимания искусства, критик, поэт.
**** Бенджамин Франклин (1706-1790) -американский учёный, видный государственный деятель.

В 1766 г. в Касселе открылась вакансия хранителя библиотеки и профессора в колледже Карла Великого. Ландграф* Фридрих II (1720-1785) предложил этот придворный пост Рудольфу Распе, и тот, дав согласие, перебирался в Кассель - один из красивейших городов Германии. Помимо лекций в колледже в обязанности Распе входило приведение в порядок коллекции собранных ландграфом древностей, которая насчитывала 15 тысяч ценных предметов.
____________________
* Титул владетельного князя в Германии.

Распе дослужился до чина тайного советника и за это время опубликовал ряд ценных научных трудов, благодаря которым стал членом Лондонского Королевского общества, членом Нидерландского общества наук в Гарлеме, членом Германского и исторического институтов в Геттингене, почётным членом Марбургского литературного общества, секретарём Нового кассельского общества сельского хозяйства и прикладных наук.

Однако придворная жизнь требовала существенных расходов. Легкомысленный Распе влез в огромные долги. А тут ещё произошло непредвиденное - Фридрих II вознамерился приударить за молодой женой учёного и направил его послом в Венецию. Семью взять с собой Распе не разрешили. И тогда ревнивый супруг пошёл на авантюру - он якобы выехал в Венецию, а на самом деле отправился в Берлин, причём жена с детьми присоединились к нему по дороге. Едва об обмане узнали в Касселе, сразу началось следствие. Тут же поползли слухи, будто для пополнения средств Распе украл из коллекции древностей ценные монеты и геммы. При проверке обнаружилась большая недостача. Действительно ли Распе украл ценности, следствие установить не смогло, но с этого времени вот уже третье столетие воровство неизменно ему приписывается. Не помогло даже возвращение беглеца, которому немедля предложили вернуть в казну 5 тысяч талеров. И Распе уже по-настоящему пустился в бега.

Через четыре дня после пробега, 19 ноября 1775 г., его арестовали в Клаустхалле. По пути обратно в Кассель Распе рассказал сопровождавшему его полицейскому свою историю. Под конец тот молча подошел к окну в сад, открыл его настежь и вышел из комнаты.

На некоторое время Распе исчез из поля зрения биографов. Объявился он в Англии и стал зарабатывать там на жизнь переводами немецких книг на английский язык.

В 1781 г. в берлинском юмористическом альманахе «Путеводитель для весёлых людей» были опубликованы шестнадцать рассказов-анекдотов под общим названием «Истории М-х-з-на». Через два года, в том же журнале появились «Ещё две небылицы М.».

Об авторе этих историй по сей день идёт спор. Есть даже мнение, будто написал их сам барон Мюнхгаузен, но большинство историков литературы с этой точкой зрения не согласны. Журнал попал в руки Распе, и в 1785 г. он издал небольшую книжку с его авторским переложением этих рассказов - «Повествование барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походах в Россию». Книжка стала популярной, но автор «Повествования» остался неизвестным - Распе предпочел опубликовать его анонимно.

Дальнейшая жизнь писателя сложилась печально: одинокий - семья Распе осталась в Германии, - он метался по Англии, пытаясь заработать капитал своими знаниями по геологии. Оказавшись в Ирландии, заболел там в 1794 г. сыпным тифом и умер. Могила Распе не сохранилась.

В 1786-1788 гг. поэт Г.А. Бюргер* перевёл книгу Распе на немецкий язык, попытавшись сделать из неё политическую сатиру. Хотя «Приключения Мюнхгаузена» Бюргера тоже вышли анонимно, вплоть до 1847 г. именно он считался их сочинителем, пока биограф поэта Генрих Доринг не рассказал об авторстве всеми забытого Распе.
_____________________
* Готфрид Август Бюргер (1747-1794) - немецкий поэт, один из выразителей идей движения «Бури и натиска»; создал новый для немецкой литературы жанр серьёзной баллады.

А теперь о прототипе великого враля.

Барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (1720-1797) принадлежал к одному из самых знатных аристократических семейств Германии. Родился он в маленьком немецком городке Боденвердере.

В молодости барон служил при дворе князя Антона Ульриха Брауншвейгского*, будучи пажом которого, в 1733 г. тринадцатилетний Мюнхгаузен приехал в Россию. Тогда-то знаменитый фельдмаршал Миних** назвал молодого человека «ни рыбой, ни мясом» по причине его малозначимости во всех отношениях.
__________________________
* Антон-Ульрих Брауншвейгский (1714-1774) - отец российского императора Ивана VI Антоновича, низложенного в грудном возрасте дочерью Петра I императрицей Елизаветой Петровной; генералиссимус русской армии; супруг правительницы Анны Леопольдовны, племянницы и наследницы императрицы Анны Иоанновны. С 1740 г., после переворота, до смерти вместе с семьей находится в ссылке.
** Бурхард-Христофор Миних (1683-1767) - граф, фельдмаршал, выдающийся государственный деятель России.

В 1737 г. Мюнхгаузен отбыл с русской армией в поход против турок и участвовал в осаде Очакова. В день решающего штурма под Антоном Ульрихом, рядом с которым находился и Мюнхгаузен, убило лошадь, один из приближенных герцога получил тяжёлое ранение, был убит паж, другой - ранен.

В дни государственного переворота 1740 г., Мюнхгаузен перешёл на службу к императрице Елизавете Петровне. В 1744 г. он в качестве начальника караула участвовал во встрече на границе невесты наследника русского престола Петра Петровича цербстской принцессы Софии (будущей императрицы Екатерины II) и её матери.

В 1750 г. Мюнхгаузен ушёл в отставку в чине ротмистра, женился и вернулся на родину.

Далее жизнь его протекала тихо и безмятежно. Барон занимался сельским хозяйством, управлял имением и предавался своей страсти - охоте. А по вечерам рассказывал случайным гостям полные безобидного хвастовства и выдумок истории о своих приключениях в России.

Но наступил 1781 г., появились рассказы в «Путеводителе для весёлых людей», и все сразу узнали в М-х-з-не благородного барона. Тогда бедняга был лишь слегка расстроен. Но когда в 1786 г. вышел в свет и стал небывало популярным анонимный немецкий перевод «Мюнхгаузена», для барона настали чёрные времена. Над ним все смеялись, объявляли лжецом и хвастуном, родственники заявили, что старик опозорил весь их древний род… А Мюнхгаузену даже некого было вызвать на дуэль, чтобы получить сатисфакцию. Так он и умер неотомщённым, но остался в вечности одним из самых любимых литературных героев.

Приходится признать, что и Распе, и Бюргер пытались объявить «Приключения Мюнхгаузена» нравоучительной или даже сатирической книгой по примеру свифтовского «Путешествия Лемюэля Гулливера». Так, Распе уверял, что главная идея его книги - наказание лжи, ибо своими рассказами о путешествиях, походах и забавных приключениях барон обличает искусство лжи и даёт в руки каждому, кто попадает в компанию завзятых хвастунов, средство, которым он мог бы воспользоваться при любом подходящем случае. «Каратель лжи» - так определил автор морально-воспитательное значение своей книги.

Напрасно. И так же зря пытаются в наши дни выдавить из «Приключений барона Мюнхгаузена» надуманную философию из заезженных либеральных штампов. Великий враль барон Мюнхгаузен велик и вечен тем, что уже одним своим существованием всякий раз вновь дарит каждому из нас светлый мир детства.

Мюнхгаузен стал неповторимым героем многочисленных гениальных гравюр Гюстава Доре. Именно таким помним мы всегда его облик.

Кинематографисты неоднократно экранизировали книгу Распе, но всякий раз пытались вытащить из неё мораль или, ещё хуже, философию. Так что все фильмы оказались провальными.

Зато необходимо отметить замечательный советский мультипликационный сериал «Приключения Мюнхгаузена», который наглядно отразил истинную сущность великого враля. Режиссёры сериала А.И. Солин* и Н.О. Лернер**, художник И.А. Пшеничная***.
_______________________
* Анатолий Иванович Солин (р. 1939) - советский и российский режиссёр-мультипликатор и художник. Широко известны его работы «Записки пирата», «Приключения поросёнка Фунтика», «Великолепный Гоша» и др.
** Натан Озиасович Лернер (1932-1993) - советский режиссёр-мультипликатор. Автор т ких знаменитых мультиков, как «Мук-скороход» (по сказке В. Гауфа), «Плюх и Плих» (по Д. Хармсу), «Краденное солнце» (по сказке К. Чуковского) и др.
*** Инна Александровна Пшеничная (р. 1945) - советский и российский режиссёр-мультипликатор и художник. Супруга А.И. Солина, совместно с которым поставила с 1969 г. ряд знаменитых отечественных мультфильмов.