Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Уровень с1 в английском языке. Уровни владения иностранным языком

Статья подготовлена на основе монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка», русский перевод которой издан Московским государственным лингвистическим университетом (http://www.linguanet.ru/) в 2003 г.

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка

Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment") отражает итог начатой еще в 1971 году работы экспертов стран Совета Европы, в том числе и представителей России, по систематизации подходов к преподаванию иностранного языка и стандартизации оценок уровней владения языком. «Компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной.

Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте - какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач - целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.

Система уровней владения языком

При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня - А, В и С:

Введение общеевропейской системы уровней владения языком не ограничивает возможности различных педагогических коллективов по разработке и описанию своей системы уровней и модулей обучения. Однако использование стандартных категорий при описании собственных программ способствует обеспечению прозрачности курсов, а разработка объективных критериев оценки уровня владения языком обеспечит признание квалификационных характеристик, полученных учащимися на экзаменах. Можно также ожидать, что с течением времени система уровней и формулировки дескрипторов будут меняться по мере накопления опыта в странах-участницах проекта.

В обобщенном виде уровни владения языком представлены в следующей таблице:

Таблица 1

Элементарное владение

А1

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

А2

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Самостоятельное владение

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

Свободное владение

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

При интерпретации шкалы уровней надо иметь в виду, что деления на такой шкале не являются одинаковыми. Даже если уровни кажутся равноудаленными на шкале, для их достижения требуется разное время. Так, даже если «Допороговый» уровень (Waystage) расположен на полпути к «Пороговому», (Threshold Level), а «Пороговый» находится на уровневой шкале на полпути к «Пороговому продвинутому» (Vantage Level), опыт использования данной шкалы показывает, что для продвижения от «Порогового» к «Пороговому продвинутому» уровню необходимо в два раза больше времени, чем на достижение «Порогового» уровня. Это объясняется тем, что на более высоких уровнях расширяется круг видов деятельности и требуется все большее количество знаний, навыков и умений.

Для выбора конкретных целей обучения может потребоваться более подробное описание. Его можно представить в виде отдельной таблицы, отображающей основные аспекты владения языком по шести уровням. Например, таблица 2 составлена как инструмент самооценки для выявления своих знаний и умений по аспектам:

Таблица 2

A1 (Уровень выживания):

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении.
Чтение Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах.
Говорение Диалог Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем.
Монолог Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю.
Письмо Письмо Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице.

A2 (Предпороговый уровень):

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.
Чтение

Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.

Монолог

Я могу, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе.

Письмо Письмо

Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).

B1 (Пороговый уровень):

Понимание Аудирование

Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными или профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.

Чтение

Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне/ интересующую меня тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).

Монолог Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения. Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение.
Письмо Письмо

Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы. Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях.

B2 (Пороговый продвинутый уровень):

Понимание Аудирование

Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке.

Чтение

Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу.

Говорение Диалог

Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.

Монолог

Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против».

Письмо Письмо

Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными.

Понимание Аудирование Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно выраженные смысловые связи. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы.
Чтение Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности.
Говорение Диалог Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу.
Монолог Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы.
Письмо Письмо

Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно.освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.

C2 (Уровень владения в совершенстве):

Понимание Аудирование Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственно или опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.
Чтение

Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения.

Говорение Диалог

Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.

Монолог

Я умею бегло свободно и аргументированно высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения.

Письмо Письмо

Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую адресату отметить и запомнить наиболее важные моменты. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.

В практической деятельности можно сконцентрировать внимание на определенном наборе уровней и определенном наборе категорий в зависимости от конкретных целей. Такая детализация позволяет сопоставить модули обучения друг с другом и с системой общеевропейских компетенций.

Вместо выделения категорий, лежащих в основе речевой деятельности, может потребоваться оценить языковое поведение на основе отдельных аспектов коммуникативной компетенции. Например, таблица 3 разработана для оценки говорения , поэтому она направлена на качественно иные аспекты использования языка:

Таблица 3

A1 (Уровень выживания):

ДИАПАЗОН Обладает очень ограниченным запасом слов и словосо­четаний, которые служат для изложения сведений о себе и для описания конкретных частных ситуаций.
ТОЧНОСТЬ Ограниченно контролирует употребление заученных наизусть нескольких простых грамматических и синтаксических конструкций.
БЕГЛОСТЬ Может очень коротко высказаться, произнести отдельные высказывания, в основном составленные из заученных единиц. Делает много пауз для поиска подходящего выражения, выговаривания менее знакомых слов, исправления ошибок.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может задавать вопросы личного характера и расска­зывать о себе. Может эле­ментарно реагировать на речь собеседника, но в целом общение зависит от повторе­ний, перефразирования и исправления ошибок.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять слова и группы слов с помощью таких простых союзов, выражающих линейную последовательность, как «и», «затем».

A2 (Предпороговый уровень):

ДИАПАЗОН

Использует элементарные синтаксические структуры с заученными конструкциями, словосочетания и стандартные обороты для того, чтобы передать ограниченную информацию в простых каждо­дневных ситуациях.

ТОЧНОСТЬ Правильно употребляет некоторые простые структуры, но по-прежнему систематически делает элементарные ошибки.
БЕГЛОСТЬ Может понятно выразить свою мысль очень короткими предложениями, хотя паузы, самоисправления и переформулирование предложения непосредственно бросаются в глаза.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может отвечать на вопросы и реагировать на простые высказывания. Может показать, когда он/она еще следит за мыслью собеседника, но очень редко понимает достаточно, чтобы поддерживать беседу самостоятельно.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять группы слов при помощи таких простых союзов как «и», «но», «потому что».

В1 (Пороговый уровень):

ДИАПАЗОН

Обладает достаточными языковыми знаниями, чтобы принять участие в беседе; словарный запас позволяет объясниться с некоторым количеством пауз и описа­тельных выражений по таким темам, как семья, хобби, увлечения, работа, путешествия и текущие события.

ТОЧНОСТЬ Достаточно аккуратно использует набор конструкций, ассоциируемых со знакомыми, регулярно происходящими ситуациями.
БЕГЛОСТЬ Может высказаться понятно, несмотря на то, что паузы для поиска грамматических и лексических средств заметны, особенно в высказываниях значительной протяженности.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может начинать, поддержи­вать и завершать беседу один на один, если темы обсужде­ния знакомы или индиви­дуально значимы. Может повторить предыдущие реплики, демонстрируя тем самым свое понимание.
СВЯЗНОСТЬ Может связать несколько достаточно коротких простых предложений в линейный текст, состоящий из нескольких пунктов.

В2 (Пороговый продвинутый уровень):

ДИАПАЗОН

Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что- либо, выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические конструкции.

ТОЧНОСТЬ

Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию, и может исправить большинство собственных ошибок.

БЕГЛОСТЬ

Может порождать высказывания определенной продолжительности с достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в речи немного.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему, подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст. Вместе с тем, в беседе в целом отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме.

С1 (Уровень профессионального владения):

ДИАПАЗОН

Владеет широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем(общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания.

ТОЧНОСТЬ

Постоянно поддерживает высокий уровень грамматической правильности; ошибкиредки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к беглым спонтанным высказываниям практически без усилий. Гладкое, естественное течение речи может быть замедленно только в случае сложной малознакомой темы для беседы.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может отобрать подходящее выражение из широкого арсенала средств ведения дискурса и использовать его вначале своего высказывания с тем, чтобы получить слово, сохранить позицию говорящего за собой или умело - связать свою реплику с репликами собеседников, продолжив обсуждение темы.

СВЯЗНОСТЬ

Может строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности.

С2 (Уровень владения в совершенстве):

ДИАПАЗОН Демонстрирует гибкость, формулируя мысли при помощи разнообразных языковых форм для точной передачи оттенков значения, смыслового выделения, устранения двусмысленности. Также отлично владеет идиоматичными и разговорными выражениями.
ТОЧНОСТЬ

Осуществляет постоянный контроль за правильностью сложных грамматических конструкций даже в тех случаях, когда внимание направлено на планирование последующих высказываний, на реакцию собеседников.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к длительным спонтанным высказываниям в соответствии с принципами разговорной речи; избегает или обходит трудные места практически незаметно для собеседника.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Общается умело и с легкостью, практически без затруднений, понимая также невербальные и интонационные сигналы. Может принимать равноправное участие в беседе, без затруднений вступая в нужный момент, ссылаясь на ранее обсуждаемую информацию или на информацию, которая должна быть вообще известна другим участникам и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Умеет строить связную и организованную речь, правильно и полно используя большое количество разнообразных организа­­ ционных структур, служебных частей речи и других средств связи.

Рассмотренные выше таблицы оценки уровней составлены на основе банка «иллюстративных дескрипторов» , разработанных и проверенных на практике, и в последствии проградуированных по уровням в ходе исследовательского проекта. Шкалы дескрипторов основываются на подробно разработанной системе категорий для описания того, что значит владение/использование языка и кого можно назвать владеющим языком/пользователем.

В основе описания лежит деятельностный подход . В нем устанавливается взаимосвязь между пользованием и изучением языка. Пользователи и изучающие язык рассматриваются как субъекты социальной деятельности , то есть члены социума, решающие задачи , (не обязательно связанные с языком) в определенных условиях , в определенной ситуации , в определенной сфере деятельности . Речевая деятельность осуществляется в более широком социальном контексте, который и определяет истинный смысл высказывания. Деятельностный подход позволяет учитывать весь диапазон личностных характеристик человека как субъекта социальной деятельности, в первую очередь когнитивные, эмоциональные и волевые ресурсы. Таким образом, любые формы использования языка и его изучения могут быть описаны в следующих терминах :

  • Компетенции представляют сумму знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия.
  • Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную.
  • Коммуникативные языковые компетенции позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.
  • Контекст - это спектр событий и ситуативных факторов, на фоне которых осуществляются коммуникативные действия.
  • Речевая деятельность – это практическое применение коммуникативной компетенции в определенной сфере общения в процессе восприятия и/или порождения устных и письменных текстов, направленное на выполнение конкретной коммуникативной задачи.
  • Виды коммуникативной деятельности предполагают реализацию коммуникативной компетенции в процессе смысловой переработки/создания (восприятия или порождения) одного или более текстов в целях решения коммуникативной задачи общения в определенной сфере деятельности.
  • Текст – это связная последовательность устных и/или письменных высказываний (дискурс), порождение и понимание которых происходит в конкретной сфере общения и направлено на решение конкретной задачи.
  • Под сферой общения понимается широкий спектр общественной жизни, в котором осуществляется социальное взаимодействие. Применительно к изучению языка здесь выделяются образовательная, профессиональная, общественная и личная сферы.
  • Стратегия – это выбираемый человеком курс действий, направленных на решение задачи.
  • Задача – это целенаправленное действие, необходимое для получения конкретного результата (решение проблемы, выполнение обязательств или достижение поставленной цели).

Концепция многоязычия

Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков. Многоязычие возникает по мере расширения в культурном аспекте языкового опыта человека от языка, употребляемого в семье, до овладения языками других народов (выученными в школе, колледже или непосредственно в языковом окружении). Человек «не хранит» эти языки обособленно друг от друга, а формирует коммуникативную компетенцию на основе всех знаний и всего языкового опыта, где языки взаимосвязаны и взаимодействуют. В соответствии с ситуацией индивидуум свободно пользуется любой частью этой компетенции для обеспечения успешной коммуникации с конкретным собеседником. Например, партнеры могут свободно переходить с одного языка или диалекта на другой, демонстрируя способность каждого выражать мысль на одном языке и понимать на другом. Человек может использовать знание нескольких языков, чтобы понять текст, письменный или устный, на языке, которого он ранее не знал, узнавая слова, имеющие сходное звучание и написание в нескольких языках, в «новой форме».

С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь совершенное (на уровне носителя языка) овладение одним или двумя, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью. Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Последние изменения в языковой программе Совета Европы направлены на разработку инструмента, с помощью которого преподаватели языков будут способствовать развитию многоязычной личности. В частности, Европейский языковой портфель представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован и формально признан самый разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения.

ССЫЛКИ

Полный текст монографии на английском языке на сайте Совета Европы

Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen fur Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen
Немецкий текст монографии на сайте Немецкого культурного центра имени Гете

  • CEFR – универсальная шкала для определения уровня владения иностранным языком (в том числе и английским), появившаяся в 2007 году и получившая широкую популярность. Сейчас большинство курсов и экзаменов приведены в соответствие с CEFR.
  • CEFR состоит из 6 уровней: A1 (самый низкий уровень), A2, B1, B2, C1, C2 (самый высокий уровень)
    Уровень CEFR определяется не знанием конкретных правил или слов, а тем, что человек может сделать, используя иностранный язык.
  • Очень приблизительно уровни можно описать так: A1 – короткие заученными фразы, A2 – очень простые предложения, с уровнем B1 уже можно комфортно путешествовать, а начиная с B2 – использовать английский в работе, C1 – уровень хорошего преподавателя английского, C2 – образованного носителя языка.
  • Каждый следующий уровень требует примерно вдвое больше усилий, чем предыдущий. Если A1 можно достичь за 100–200 часов занятий, то для C2, как и для любого мастерства, нужны тысячи часов практики.

Как вы определяете свой уровень владения английским? Говорите «Пожалуй, хороший», или «Ну так… средненько»? Используете названия ступеней на английском: «Intermediate, пожалуй, будет»? Или вспоминаете классическую формулу «читаю и перевожу со словарем»? Сегодня давайте познакомимся с самой известной шкалой оценки языковых навыков.

Если вы сталкивались с ситуацией, где нужна оценка уровня английского или, например, если вы подбирали себе языковые курсы, то вы, наверняка, встречали загадочные обозначения A1, B2, C1. Что это? Морской бой на очень маленьком поле? Не совсем. Это уровни CEFR – шкалы, используемой в Европе для определения уровня владения языком.

Знание языка на определенном уровне может быть совсем разным для разных языков. Неудивительно, ведь все языки разные – в одном есть развитая система грамматических времен, но зато слова не изменяются. В другом – всего три времени, но вот над падежами и склонениями придется попотеть. В третьем – грамматика примитивна, но каждое слово – это не набор букв, а уникальная картинка (иероглиф). Для каждого из них «я знаю этот язык на среднем уровне» будет означать совсем разный набор умений и навыков.

Что было до того, как появилась шкала CEFR? В каждой стране определением уровней знания местного языка, как правило, занималась отдельная организация (обычно, самая уважаемая в деле изучения языков) – это институт Сервантеса в Испании, институт Гете в Германии, Кембридж в Великобритании. Учебники и курсы, тесты и экзаменов, соответственно, разрабатывались под эти уровни, индивидуальные для каждой страны и каждого языка. При этом сравнить знание английского на уровне intermediate, немецкого на уровне Mittelstufe и китайского на уровне «джонгдэнг» (中等) было практически невозможно.

И вот, в 1991 году в Швейцарии (что не случайно – это страна с 4 государственными языками) на научном симпозиуме было принято решение разработать универсальную шкалу, которую можно будет использовать для оценки уровней знания любого языка. Долго ли, коротко (наука – дело небыстрое), к 2003 году был запущен пилотный проект такой шкалы, а в 2007 году финальная версия шкалы CEFR была официально представлена на конференции в Кембридже. В последующие годы практически все курсы и экзамены всех европейских языков (и некоторых неевропейских) были приведены в соответствие с новой шкалой.

Как устроена CEFR

Шкала CEFR состоит из 3 больших уровней знания языка: A, B и C – они называются, соответственно:

  • Basic user («базовый пользователь языка», вы можете понимать и использовать какие-то простые элементы языка)
  • Independent user («независимый пользователь языка», на этом уровне вы можете общаться «без словаря»; хорошо ли плохо ли, но можете донести практически любую мысль)
  • Proficient user («свободный пользователь», на этом уровне вы уже приближаетесь к носителям языка; вы не только можете говорить о чем угодно, но и делать это «красиво», вас становится приятно слушать).

Каждый из этих уровней разбивается еще на два, которые уже обозначаются буквами – получаются A1, A2, B1, B2, C1, C2 – всего 6 уровней. Такое количество уровней выбрано не случайно: чтобы, с одной стороны быть достаточно детальной и показывать разные градации в знании языка, с другой – уровни должны быть не слишком близкими, чтобы возможно было отличить их друг от друга.

В ситуациях, когда более мелкое дробление все таки необходимо, вы можете увидеть что-то типа A2.1, A2.2 или B1+. Официально в CEFR таких уровней нет, но вы можете увидеть их в названиях уровней разных школ и курсов, когда надо разбить один уровень на несколько.

Как в CEFR оценивается уровень знания языка

CEFR использует так называемый action-oriented approach, т.е. «подход, ориентированный на действие». Для определения уровня используются не знание каких-то специальных грамматических структур или слов, а «что может сделать». Не «выучил present perfect и 100 слов из темы ‘мой город’», а «может понять основную мысль при общении на знакомые темы – работа, школа, досуг».

Вот как, например, выглядит такое «могу сделать» для уровня А2:

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Видите, «могу рассказать о себе и близких» – и не так уж важно, какое грамматическое время вы будете использовать, главное, чтобы собеседник вас понял – ведь в этом и есть конечная цель владения иностранным языком – обмениваться информацией, а не учить правила.

Аспекты владения языком (чтение, письмо и т.д.)

Шкала CEFR дает не только общую картину того, что студент может делать на каждом из уровней, но и может отдельно оценить 5 составляющих языка (их еще называют аспектами, навыками или компетенциями): чтение, понимание на слух, умение говорить на языке, умение использовать язык для разговора, письмо.

Внимательный читатель возможно, заметил, что так называемое «говорение» (я знаю, что такого слова нет в русском языке, но для навыка «speaking» это самый близкий перевод, не придирайтесь) в этом списке фактически упомянуто два раза. Один навык – это именно умение говорить (когда вы, допустим, рассказываете что-то со сцены или на камеру), а другой – умение вести беседу: взять слово, попросить уточнить, ответить, пошутить в конце концов.

Однако вернемся к описанию аспектов. Вот как выглядит, например, понимание письменной речи (т.е. чтение) для того же уровня А2:

Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.

Как видите, такое описание подходит для любого языка, совершенно не обязательно английского. И действительно: CEFR применяется для оценки уровня уже более 30 языков – и среди них не только европейские: среди языков, для которых применяется CEFR есть и японский, и корейский, и китайский; в списке можно даже найти такую экзотику, как галисийский (язык одной из областей Испании) и эсперанто (самый популярный в мире искусственный язык).

Уровни знания английского CEFR

Теперь, собственно, давайте посмотрим на сами эти уровни. Официальные описания вы найдете по ссылке в конце материала, а здесь я попробую пересказать описание этих уровней на основе своего опыта. Можете использовать эти описания для примерной самооценки своего уровня, хотя не забывайте, что качественную объективную оценку могут дать только такие вещи, как международные экзамены.

О примерах речи для разных уровней: я попытался в 2-3 предложениях показать, на какие темы и какими словамии может говорить студент того или иного уровня. В сети есть более детальные описание грамматики и лексики по уровням (смотри ссылку в конце).

Пара слов о названиях уровней. Здесь я привожу оригинальные названия уровней, с которым CEFR был изначально создан. В последствие названия уровней поменялось на более привычные нам beginner, elementary и т.д. – об этом чуть позже.

A1 (Breakthrough)

Понимание на слух
Вы понимаете лишь знакомые короткие фразы, сказанные медленно и четко – про вас, про родственников, про то что находится вокруг. Разговор возможен, но собеседнику нужно быть готовым не только говорить медленно и очень четко, но и повторять сказанное, перефразировать, используя все более простые конструкции.

Если же вы присутствуете при разговоре двух носителей языка, то едва ли поймете больше, чем 2-3 случайных слов. Фильмы и сериалы в оригинале… скажем так: с таким же успехом их можно было бы смотреть с выключенным звуком.

Коммуникация
Относительно уверенно вы можете оперировать такими вещами, как цифры, цены, время, цвета – и, может быть, несколько других базовых тем. Для заполнения дыр в словарном запасе обеим сторонам диалога приходится прибегать к помощи жестов, мимики и тыканья пальцем в окружающие предметы.

Чтение
Чтение ограничивается знакомыми словами, именами, иногда короткими предложениями – в случае, если что-то похожее уже встречались раньше. Даже словарь не сильно помогает: знание отдельных слов часто недостаточно, чтобы понять даже о чем в принципе идет речь, любая чуть-чуть продвинутая грамматическая конструкция безнадежно поставит в тупик. Если уж что-то и можно почитать на этом уровне – это будут детские книжки с картинками, причем от картинок будет получено не меньше информации, чем от слов.

Речь
Не составляют проблем базовые «социальные фразы» – приветствия, прощания, благодарность, извинения. Вы можете сообщить базовую информацию о себе, о родственниках, о чем-то что запомнилось из учебника, простейшие описания и повествования. Это, скорее, всего даже не законченные предложения, а просто набор слов, которые удалось вспомнить и как-то слепить вместе. Если в предложении нет ошибок – это, скорее всего, везение. Даже между такими обрывочными предложениями будут заметные паузы, во время которых вы с усилием скребете по сусекам собственной памяти. Произношение на этом этапе, как правило, тоже оставляет желать лучшего, так что вам тоже иногда приходится повторять сказанное, чтобы быть понятым.

Пример речи: My name is Dima. I live in Moscow. I want to buy this.

Письмо
Простейшие вещи, например, заполнить анкетные поля «имя», «национальность», «адрес», «дата рождения» и т.п. Любые незнакомые данные будут представлять сложность. Вы может переписать несложный текст, написанный кем-то другим.

A1 – самый первый уровень шкалы CEFR, на котором говорящему особенно и нечем похвастаться. Глядя на описание, можно подумать, что речь идет о трехлетнем ребенке, а не о взрослом человеке – и, кстати, это чувство неловкости и беспомощности и является самым главным тормозом для студентов.

Впрочем, есть две хорошие новости. Во-первых, обратите внимание на официальное название этой ступени – Breakthrough, то есть прорыв. И это не спроста. Да, разница между A1 и свободно говорящим огромна. Но между тем, кому понимает хоть что-то, и тем, кто не понимает вообще – разница еще больше!

Вторая хорошая новость в том, что А1 – это ступень, которая останется позади быстрее всего. Наслаждайтесь тем, как ваш английский заметно улучшается буквально каждую неделю – через некоторое время о таких темпах прогресса вы будете только мечтать.

A2 (Waystage)

Понимание на слух
Понимание на слух по-прежнему остается в рамках нескольких тем, но таких тем становится уже больше – покупки, транспорт, работа, образование. Если речь идет о знакомой теме, вы вполне можете понять основную идею короткого и простого предложения.

Фильмы по-прежнему недоступны. Знакомые слова уже встречаются почти в каждой фразе, но знаний и опыта пока не хватает, чтобы соединить их в цельную мысль.

Коммуникация
Разговор начинает быть похожим на разговор – с длинными паузами для поиска нужного слова, с показыванием пальцем и жестами вместо слов, которые вы еще не знаете. Слушая носителя, есть шанс понять основную идею – о чем идет речь, случилось ли что-то хорошее или плохое и т.п. Практически все подробности все еще недоступны. Самому активно вести и поддерживать беседу тоже пока не получается.

Чтение
Вы можете прочитать и понять, хотя и с усилием, короткие простые тексты – особенно в там, где помогает контекст или «международные» слова. На этом уровне вы уже можете находить нужную информацию из реальных ежедневных материалов: объявлений, меню, расписаний. Простые детские книжки (те, в которых по одному предложению на страницу) уже волне доступны, но те, где на странице по абзацу, еще сложноваты.

Речь
Информацию о себе вы можете дополнить деталями о профессии, образовании, родном городе; можете рассказать о прошлых событиях, планах, рассказать простую историю. Фразы начинают соединяться в логические структуры с использованием but, because, and, or. Речь становится связной, хотя предложения все еще сравнительно короткие. Кроме заученных грамматических конструкций и фраз, вы начинаете экспериментировать, сами группируя слова в словосочетания и фразы. И хоть редко такой эксперимент обходится без ошибок, но собеседник, скорее всего, поймет, что имелось в виду. Слушать такую речь, уже вполне возможно, но пока что тяжело – чтобы уловить смысл требуется дополнительная концентрация внимания.

Пример речи: On Friday I will go to watch a movie. I work on a marketing company in Moscow.

Письмо
Вы можете написать несколько фраз на английском, но пока это лишь самые простые вещи – короткое письмо, сообщение в чате, простой комментарий в социальных сетях и т.д. Большинство анкет уже не представляют трудностей.

A2, уровень, где вы можете связать несколько слов, но в очень простые, примитивные фразы. За исключением нескольких знакомых тем, все остальное дается с трудом. Вашего английского хватит, чтобы справиться с некоторыми жизненными ситуациями, но далеко не со всеми.
Название этой ступени Waystage (стадия пути?) – честно признаюсь, не понимаю, а авторы толком не объясняют. Предположу, что оно как-то связано с тем, что вы уже достигли определенного прогресса, уже покинули точку отправления, но какого-то существенного уровня, где английский начинает приносить практическую пользу, еще не достигли — хотя это лишь мои домыслы.

B1 (Threshold)

Понимание на слух
Когда вы слушаете четко произнесенную с естественной скоростью речь (например, ведущий, читающий новости или закадровый голос документального фильма) вы успешно понимаете основную мысль сказанного, хотя незнакомых слов еще много. Живая речь с дополнительными сложностями в виде нечеткого произношения, сильного акцента, тембра, посторонних шумов – пока что дается с трудом.
Драматические фильмы, фильмы на сложные темы по-прежнему непонятны. А вот, например, комедийные сериалы становятся доступны, особенно, если есть возможность перемотать и послушать еще раз непонятные фрагменты.

Коммуникация
B1 – уровень английского, достаточный для того, чтобы не испытывать сложностей при путешествиях. Список тем, в которых вам в той или иной степени знаком, расширился уже до путешествий, увлечений, текущих событий. Если тема вам знакома, вы можете принять участие во вполне себе содержательном разговоре. Коммуникация становится относительно надежной. В важных и сложных ситуациях вы можете повторить сказанное собеседником, чтобы убедиться, что правильно его поняли. В свою очередь у собеседника в основном нет проблем вас понять, несмотря на ошибки и акцент.
На этом уровне уже возможно сделать несложную презентацию или доклад перед аудиторией. Впрочем, речь должна быть написана заранее и отрепетирована, а вопросы из зала могут остаться непонятыми.

Чтение
«Взрослая» неадаптированная литература пока недоступна, но вот книги, рассчитанные на подростков, книги с большим количеством диалогов и небольшим количеством «умных» слов уже по зубам. У вас появляется важный навык – вы начинаете видеть структуру предложения, понимать, какую роль в нем играет незнакомое слово – вам становится доступна «лингвистическая догадка».

На этом уровне инструкция или компьютерная программа на английском не вызовет проблем (хотя некоторые слова придется посмотреть в словаре).

Речь
Вы соединяете предложения в осмысленную структуру, в связное повествование. Вы можете описать события, дать объяснения, высказать предположение, можете пересказать содержание фильма или книги, выразить свое мнение. Жесты и мимика для объяснения незнакомых слов уступают место объяснению словами. Вы уверено обращаетесь со знакомыми грамматическими конструкциями, но когда знаний грамматики не хватает, вы скорее всего используете копию структуры родного языка, и скорее всего это будет ошибкой. Впрочем, вы уже сами чувствуете, когда запутались и пытаетесь найти альтернативный способ построить фразу.

Пример речи: I’ve been studying English for a year. If you want to go there, you need to take a bus. We need to get to the airport at least two hours before the departure.

Письмо
Вы можете написать недлинный связный текст из нескольких предложений (электронное письмо, развернутый комментарий в социальной сети). Впрочем, такие вещи, как стиль письма, интересные языковые обороты все еще недоступны.

B1 уровень – это уровень, достаточный для «выживания» в англоязычной среде. Вы можете справиться с любой ситуацией путешествуя или живя за границей. Вы можете поговорить практически на любую ежедневную тему, а вот лексика для чего-то более специального будет, скорее всего, незнакома. Впрочем, вы начинаете преодолевать это, объясняя одни слова другими, уже не используя жесты.

Самое главное, что происходит на этом уровне – ваше знание набирает достаточно «критической массы», чтобы двигаться дальше практически самостоятельно. Конечно, курсы и учебники лишними не будут, но теоретически вы можете продолжать изучение английского, просто смотря несложные фильмы и сериалы, «впитывая» в себя иностранный язык. Официальное название уровня Threshold, пороговый, как раз описывает этот качественный переход.

B2 (Vantage)

Понимание на слух
На уровне B2 становятся понятны на слух практически любые материалы – обычный разговор, лекции, публичные выступления, фильмы и сериалы – за исключением тех случаев, когда диктор использует темп быстрее обычного или какую-то изысканную лексику или специальные термины. Впрочем, в этом случае вы уже или неплохо можете догадаться о значении слова, или догадаться о его написании, чтобы посмотреть в словаре.
B2 – это уровень, когда фильмы и сериалы на английском смотришь «для удовольствия», просто чтобы посмотреть интересное кино, а не для того, чтобы потренировать английский. Если что-то и остается непонятым, это редко мешает просмотру.

Коммуникация
На этом уровне становится возможен нормальный разговор с носителем – вы можете понять его точку зрения, высказать и отстоять свою. Все еще медленнее, чем на родном языке, но без таких очевидных пауз, как на предыдущих уровнях: даже если вы не можете найти нужное слово, вы умеете обойти эту проблему, почти не привлекая к этому внимания. Вы можете принимать участие в массовых дискуссиях, самостоятельно инициировать разговор, говорить продолжительное время с почти постоянным темпом. В то же время, совсем гладкой речь назвать пока нельзя – да, предложения выходят от вас почти без задержек, но в их содержании есть некоторая «дерганность».

Чтение
Большинство современных книг и прочих материалов (статьи, сайты) вам почти полностью понятны. Да, незнакомые слова встречаются то там, то тут, но едва ли они становятся серьезным препятствием.

Речь
Вы можете говорить на самые разные темы – от бытовых до профессиональных (там где вы имеете профессиональный опыт на английском). Можете в деталях рассказать о чем-то, представить аргументы за или против определенной точки зрения или подхода. Набор грамматических конструкций уже достаточно обширен. Вы уже не делаете ошибок, которые препятствуют пониманию, а остальные вы сами можете поправить, если имеете на это достаточно времени.

Пример речи: It shouldn’t be a problem for him, he has done similar tasks before. I haven’t been told about these new requirements, it can be a problem finishing the project in time. Her boyfriend dumped her, so let’s go out and try to cheer her up.

Письмо
Вы можете написать связный текст среднего размера – небольшое эссе, отчет, развернутое электронное письмо.

B2 – уровень, необходимый для работы на английском – здесь вы уже можете свободно общаться с коллегами и излагать свои мысли – как в устной, так и в письменной форме. Название уровня – Vantage (точка обзора) символизирует момент, когда студент может уже оглянуться на изученный им английский язык свысока, увидеть достигнутый результат в новом свете.

С1 (Effective Operational Proficiency)

Понимание на слух
Вы можете еще свободнее понимать речь на слух, в том числе если фрагменты ее отсутствуют или трудно различимы (из-за акцента, тембра, громкости). C1 узнает многие идиомы, фразеологические обороты и сленг (по крайней мере тот, что иностранцы знают в этом возрасте и социальном статусе), понимаете ссылки из популярной культуры, чувствуете различия в стиле.

Просмотр фильмов и сериалов на английском требует столько же усилий, сколько и фильм или сериал на родном языке.

Коммуникация
К свободе в общении, которая появилась еще на предыдущем уровне, добавляется легкость, с которой вы теперь это делаете. Практически все, что вы можете сказать на родном языке, вы можете выразить и на английском. Темп речи, связность, естественность интонации почти не отличаются от речи носителя языка.

Чтение
Вы можете читать уже достаточно сложные тексты – как художественные, так и публицистические. Даже специализированные материалы не вызывают большой трудности (в случае, конечно, если используемые термины знакомы среднему носителю языка). В прочитанном художественном английском тексте вы начинаете видеть и ценить стиль, которым он написан.

Речь
Английский – больше не препятствие на пути к выражению своих мыслей. Вы можете выступать с достаточно объемной речью, структурированные по темам и подтемам, заостряя внимания на отдельных пунктах и подводя к нужному заключению; вы можете свободно общаться на английском на бытовые темы; вы можете говорить практически о чем угодно, используя для этого подходящие слова, грамматические конструкции, стиль. Все это вы можете делать без подготовки, прямо в момент разговора.

Впрочем, вы еще не на уровне носителя языка – изредка, но в вашей речи могут встречаться обороты, неестественные для носителя, оговорки, неточности. Они совершенно не влияют на общение, просто выдают в вас не носителя языка.

Пример речи: Brexit is quite a challenge for the country, but it may end up being beneficial in the long run. When it comes to the environmental issues, I think it’s the international efforts that have the biggest impact. What you are suggesting maybe a right thing to do in certain cases, but in our situation I prefer being risk averse.

Письмо
Вы не только способны написать связный текст, среднего размера, вы можете пользоваться разными стилями, в зависимости от необходимости – от формального для официальной деловой переписки до неформального для разговора со знакомыми и друзьями.

Если посмотреть на разницу между C1 и B2 – может показаться, что рост сильно замедлился. Действительно, у C1 показатели лишь немного лучше, чем у предыдущей ступени, да и новых навыков у C1 практически не появилось. Самое главное, что отличает эту ступень – это «легкость»: может быть C1 делает не намного больше предыдущего уровня – но от студента на этом уровне английский язык не требует усилий (или, вернее, столько же усилий, сколько потребовал бы родной язык).

Название этого уровня – Effective Operational Proficiency, эффективное операционное владение показывает, с одной стороны именно это – английский язык для вас стал инструментом, которым вы можете эффективно пользоваться, с другой стороны – насколько мало усилий создатели CEFR вложили в придумывание названия для этого уровня.

С2 (Mastery)

Понимание на слух
Нельзя сказать, что понимание на слух сильно улучшается на уровне C2: как и на предыдущем уровне вы спокойно можете слушать разговор носителей языка, понимать англоязычные фильмы и сериалы. Фактически, ваше восприятие на слух соответствует восприятию на слух носителя языка.

Коммуникация
Как и на уровне C1, вы можете свободно принимать участие в разговоре на английском на равных с носителем, различие между вашей речью и речью носителя стало еще меньше. То же самое с фильмами и сериалами – если и раньше сложности возникали редко, сейчас они возникают еще реже.

Речь
Если в пассивных навыках (там, где надо понимать английский – чтение и понимание на слух) между C1 и C2 практически нет различий, то в активных навыках (там, где английский надо производить самому – то есть речь и письмо) есть заметная разница. Если на предыдущем уровне вы приобрели легкость – разговор на английском дается вам так же легко, как на родном языке, то C2 – это уровень, где к легкости прибавляется точность и грация. Вы «играете» своим английским, выбирая эффектные обороты, используя интересные идиомы, предложения точны и красивы; «хорошо сказал» – думают собеседники. Лишь едва уловимый акцент может выдать в вас человека с неродным английским языком.

Не привожу здесь пример речи – грамматические конструкции и лексика практически не отличаются от того, что уже было на C1.

Письмо
Как и в случае с речью, C2 – это уровень, где ваш английский приобретает «блеск», а вы – мастерство, отсюда и название этого уровня, Mastery. В письменной речи вы используете интересные обороты, играете стилями. Читать то, что вы написали – не только легко и понятно, но еще и приятно.

C2 – уровень на которым к легкости в использовании английского добавляется мастерство. Вы не просто с легкостью выражаете свои мысли – вы делаете это в запоминающейся и интересной форме. Фактически, ваш английский становится неотличим от английского языка хорошо образованного, владеющего словом носителя языка.

На C2 еще больше всего видна главная проблема высоких уровней – разница с предыдущими уровнями особенно и не заметна, а вот усилий, чтобы перевалить с C1 на C2 нужно едва ли не столько же, сколько было нужно для достижения C1.

CEFR и традиционные названия уровней английского

После появления шкалы CEFR, к ней были приведены предыдущие стандарты владения многими иностранными языками. В том числе уровни английского языка. Были поставлены в соответствие с CEFR и старые, привычные названия уровней – beginner, начинающий, upper-advanced выше среднего и так далее. Впрочем, многие уровни, например «разговорный» или «свободный» – это скорее субъективная оценка, чем реальное название уровня. В следующей таблице я попытался расположить все «альтернативные» названия уровней английского относительно ступеней шкалы CEFR.

CEFR Другие названия (EN) Другие названия (RU)
Starter, True Beginner Нулевой, «в школе учил немецкий/французский»
A1 Beginner, False Beginner Начальный, «уровень выживания», «учил в школе, но все забыл»
A2 Elementary Элементарный, базовый, «читаю и перевожу со словарем»
Pre-intermediate Ниже среднего, начальный средний, слабый средний
B1 Intermediate Средний, «разговорный», «пороговый»
B2 Upper-intermediate Выше среднего, «могу пройти собеседование»
C1 Advanced Продвинутый, «свободное владение»
C2 Upper-Advanced, Proficiency Профессиональный, «уровень носителя», «в совершенстве»

Глядя на эту таблицу, действительно понимаешь, что создание CEFR было хорошей идеей – на замену этому буйству открытых к интерпретации названий. Хотя в реальности такие описания, как «свободный» или даже «читаю и перевожу со словарем» могут быть намного понятнее, чем академически строгие C1 или A2 – не забывайте об этом, когда указываете свой уровень в резюме.

Время, необходимое, чтобы выучить английский до определенного уровня

Сама по себе шкала CEFR не дает ответа, сколько нужно времени, чтобы достигнуть того или иного уровня. Очевидно, это зависит от кучи факторов – от студента, от преподавателя, от мотивации, выполнения домашних заданий и много чего еще. Однако какую-то оценку сделать все-таки возможно. Университет Кембриджа (тот, который проводит кембриджские экзамены – FCE, CAE и так далее), например, утверждает, что расстояние между двумя соседними ступенями CEFR можно преодолеть за 200 часов guided learning (что-то типа «обучения по структурированной программе»). Первая ступень при этом занимает чуть меньше времени, последняя – чуть больше. Вот сколько, согласно этим данным, потребуется для достижения каждого из уровней:

Уровня A1 здесь нет – если я правильно понимаю, потому, что Кембридж не принимает экзамены на уровне A1. Так что и не спрашивайте.

При всей моей любви к Кембриджу и кембриджским экзаменам, позволю себе предложить альтернативную точку зрения. Вот из каких соображений я исхожу:

  • Расстояние между ступенями не одинаково. Каждая следующая ступень вдвое выше предыдущей. Другими словами, чем дальше вы учитесь – тем сложнее будет даваться переход на следующий уровень. Для достижения его нужно будет потратить вдвое больше усилий, чем для достижения предыдущего. Технари назвали бы такую шкалу «логарифмической».
  • Для каждой ступени поставим широкие границы. Нижняя – это когда вы еле-еле, со скрипом, но дотянули до заветного уровня. Верхняя – когда уже освоились и готовы двигаться дальше.
  • «Обучение по программе» – это, конечно здорово. Но далеко не всегда обучение проходит исключительно в классе. В случае с иностранным языком очень большое значение имеют такие вещи, как разговорная практика и экспонирование (то есть время, когда вы находитесь в языковой среде): чтение, фильмы и сериалы. Но и книжки с грамматикой здесь должны быть – как же без них. Поэтому я предлагаю считать временем изучения языка не то время, когда вы вот «учитесь», сидя в классе или открыв учебник, а вообще любую деятельность, во время которой вы фокусируетесь на английском языке – книги, сериалы, переписка, интернет-сайты на английском.
  • Для определения самой верхней границы возьмем известный «принцип 10.000 часов», который говорит, что практически в каждом деле, чтобы достичь мастерства, необходимо 10.000 часов практики.

Вот что у меня получилось:

Уровень Часы практики
A1 150-300
A2 300-600
B1 600-1200
B2 1200-2500
C1 2500-5000
C2 5000-10000

Вы знаете, мой скромный опыт изучения иностранных языков говорит мне, что это очень даже похоже на правду.

Одно интересное наблюдение, которое можно сделать, глядя на эту таблицу. Если вы действительно хотите достичь мастерства – будьте готовы потратить на это кучу времени и сил. 10000 часов, чтобы вы понимали – это час в день в течение 27 лет. Еще один забавный расчет: за то, время, которое нужно, чтобы вырасти с C1 до C2 (будем считать это около 5000 часов), вы можете освоить с десяток других иностранных языков, правда только до уровня А2.

Итак, уровни от A1 до С2, о которых вы могли слышать от знакомых преподавателей или представителей языковых школ – это уровни знания языка по так называемой шкале CEFR, или, как ее еще называются «Общеевропейской шкалой языковых компетенций».
Эта шкала основана не на знаниях каких-то наборов слов или грамматических конструкций, а на том, что может сделать изучающий язык на том или ином уровне. Именно поэтому шкала CEFR универсальна – ее можно применить к любому языку.

Дополнительная информация

Обзор CEFR для учителей английского языка, Introductory Guide to the CEFR for English Language Teachers (на английском, 12 страниц, все по делу):
http://www.englishprofile.org/images/pdf/GuideToCEFR.pdf

На этой странице собраны описания грамматических конструкций и детальные примеры речи по уровням CEFR (на английском)
https://www.stgiles-international.com/student-services/level-descriptors/

Компетенции CEFR (на русском языке):
https://mipt.ru/education/chair/foreign_languages/articles/european_levels.php

Википедия о CEFR (на английском).

Вот мы и добрались до последних, то есть профессиональных ступеней владения английским языком. Если вы прошли категории С1 и С2 в изучении английского, то вы вас можно поздравить — вы владеете языком в совершенстве!

Итак, друзья, вы изучаете английский язык и хотите усовершенствовать ваши знания. Самое время осваивать новые уровни! Сегодня мы подробнее расскажем вам, в чем суть уровня профессионального владения (Advanced) и уровня совершенного владения (Proficiency) английским языком.

Ступень Advanced и ее преимущества

Уровень Advanced означает свободное владение языком. Вы свободно и легко читаете, говорите, пишете на английском языке, прекрасно понимаете английскую речь. Это предпоследний этап изучения и знания английского, это уровень выпускников филологических ВУЗов. С уровнем Advanced смело отправляйтесь в Англию

Если вы прошли все предыдущие уровни изучения английского, вы достаточно хорошо говорите на английском языке, вы разбираетесь в грамматике, — не стоит останавливаться на достигнутом, самое время перейти на уровень Advanced. Но как понять, что вы уже готовы к этому этапу освоения English Language? А вот как:

  • Вы свободно и грамматически верно изъясняетесь на любую тему, но делаете мелкие, незначительные ошибки по невнимательности
  • Хорошо знаете грамматику английского языка, но хотели бы углубиться в тонкости и сложные конструкции
  • Хорошо понимаете речь на слух, смотрите фильмы и слушаете англоязычные песни, однако время от времени прибегаете к помощи субтитров
  • Недавно закончили изучение английского на уровне Upper Intermediate и хотите усовершенствовать свои знания

Материал, который предлагает нам профессиональный уровень Advanced, весьма обширен. На данном этапе обучения вы детально углубитесь в тонкости грамматики, познакомитесь с более редкими и сложными лексическими и грамматическими конструкциями. Ваш словарный запас, безусловно, станет богаче и шире — от 4000 до 6000 слов.

Что касается речи и говорения, то вы сможете поддержать беседу на любую, даже неизвестную вам тему. Вы сможете написать эссе на любую тему, аргументируя его и используя сложные грамматические и речевые конструкции. Вы будете использовать сложные речевые обороты и конструкции, вы не растеряетесь, если собеседник будет задавать вам сложные вопросы, ваше общение свободно.

Что касается грамматики, то уровень Advanced предлагает расширить способности в следующих областях:

  • Все времена глаголов английского языка
  • Активный/пассивный залог
  • Все группы модальных глаголов
  • Безличные обороты
  • Все типы условного наклонения
  • Инверсия
  • Расщепленные предложения

В разговорных темах ступень Advanced рассматривает следующие разделы:

  • Работа и рабочее место
  • Чувства и эмоции
  • Спорт и здоровье
  • Политика и закон
  • Прогресс и технологии
  • Отдых и путешествия
  • Образование
  • Окружающая среда

Как видите, спектр возможностей и знаний многогранен. Если ваш английский язык достиг уровня Advanced, то это очень хорошо, это прекрасный результат!

В чем суть уровня Proficiency?

Но если вы не собираетесь останавливаться на достигнутом результате, ведь нет предела совершенству, то уровень Proficiency — это то, что вам нужно!

Этот уровень освоения English Language самый последний, а, стало быть, самый высший. Если вы говорите на английском языке, на уровне совершенного владения, это значит, что вы говорите на уровне образованного носителя, то есть, как истинный англичанин. Говорим по-английски!

Английский язык на уровне Proficiency — это кропотливая работа, которая потребует от вас максимум вашего времени и усилий, но оно того стоит. Итак, вы приняли решение усовершенствовать ваш английский язык на уровне Proficiency. Вы расположены к этому в том случае, если:

  • Вы готовы разговаривать на серьезные темы, читать сложную литературу, вести деловую переписку и переговоры
  • Вы хотите учиться или работать за границей
  • Собираетесь заниматься наукой на международном уровне
  • Совсем недавно вы окончили курс Advanced

Какие навыки приобретает человек, изучающий английский язык на этом уровне? Можно сказать, что ему подвластно буквально все на английском языке. Поговорить на любую тему, используя сложные конструкции и редкую лексику? — Пожалуйста! Написать письменную работу любого содержания и любой степени сложности? — Не вопрос! Досконально понимать смысл сказанного, прочитанного, услышанного? — Проще простого!

Что касается грамматического материала уровня Proficiency, то на данном этапе обучения учащиеся проходят абсолютно всю грамматику, повторяют ее и закрепляют в письменной и устной речи.

Если говорить о разговорных темах, то уровень Proficiency предлагает следующие разделы:

  • Отношения и люди
  • Телевидение, театр и кино
  • Торговля, потребитель и реклама
  • Закон
  • Городская жизнь
  • Здоровье и спорт
  • Сознание и подсознание
  • Работа и будущее

Итак, друзья, если вы говорите на английском языке на уровне Proficiency, то вас никто не отличит от коренного англичанина. Мы желаем вам успешно пройти все уровни и достигнуть ступени Proficiency в изучении английского языка. Успехов вам и до новых встреч!

Уровень C1 по Европейской шкале языковой компетенции (CEFR) соответствует такому понятию, как «опытный пользователь». Уровень B2 это «независимый пользователь».

Так как CEFR это шкала компетенций, то есть умений, то и критерии по ней сформулированы исходя из того, что человек должен уметь.

Посмотрим на эти умения по аспектам и попробуем понять, чем C1 отличается от B2:

Восприятие речи на слух

B2:

Я могу понимать протяженные отрезки устной речи и лекций, следить даже за сложным развитием аргументов, при условии, что я достаточно хорошо знаком с темой сообщения. Я могу понимать большинство телевизионных новостных и публицистических передач. Я понимаю большинство фильмов с стандартным произношением.

С1:

Я могу понимать протяженные отрезки речи даже если она не структурирована явно, и когда взаимоотношения между частями текста или высказывания только подразумеваются, но не выражены. Я могу понимать фильмы и телепередачи без чрезмерных усилий.

Ура! При переходе от уровней В к уровням С, мы умеем не только понимать, но и творчески преобразовывать речь в режиме реального времени - ключевая штука в том, что на С1 человек может понимать речь другого даже если тот другой сам нехорошо говорит.

Мы уже можем понимать, что хочет сказать наш собеседник, даже если он сам об этом не позаботился. Ну и конечно, фильмы и телепередачи для нас теперь не представляют большой сложности, хотя иногда поднапрячься все-таки приходится.

ПОЛЕЗНАЯ СТАТЬЯ

Чтение

B2:
C1:

Я понимаю длинные и сложные художественные или тексты содержащие фактическую информацию, и могу различать их по стилю. Я понимаю статьи на профессиональные темы или объемные технические инструкции даже если они не относятся к моей области деятельности.

В чтении главным прорывом является способность читать специализированную профлитературу не по своей специальности и понимать ее.

Разговорные навыки, диалог

B2:

Я могу вступать в диалог с носителями языка, и общаюсь достаточно бегло, без заметных пауз, и спонтанно, то есть без предварительной подготовки, в достаточной степени для того, чтобы общение было возможным. Я могу принимать активное участие в обсуждении знакомых тем, высказывая и обосновывая свои взгляды.

C1:

Я могу выражать свои мысли в беглой речи без подготовки, и мне не приходится делать паузы в поисках нужных слов. Я могу использовать язык гибко и эффективно в личной, повседневной жизни и для работы.
Я могу формулировать свои мысли и высказывать свое мнение точно и так, что другие участники разговора легко понимают, как мои слова соотносятся с их репликами.

Ключевое отличие - в том, насколько вы можете вписываться в течение диалога. На С1 важно не только понятно говорить, но и говорить так, чтобы всем остальным было ясно, что вы их поняли, как вы их поняли, и как из этого следует все, что вы говорите сейчас.

Разговорные навыки, монолог

B2:

Я могу понятно и в подробностях говорить на достаточно широкий круг тем, которые меня интересуют. Я могу высказать точку зрения на определенную тему, объяснив преимущества и недостатки разных вариантов.

C1:

Я могу ясно и подробно говорить на сложные темы, разделяя их на подтемы, развивая определенные аспекты и завершать мои рассуждения подходящим выводом.

Как и в предыдущем аспекте, на C1 становится важно, насколько вы можете управлять тем, как вас поймут. Вместо того, чтобы просто высказать свою точку зрения, как на B2, на C1 важно уметь убедить собеседника. В целом, переход от B2 к C1 определяется тем, насколько вы можете от собственной независимости перейти к тому, чтобы заботиться о том, как вас поймет ваш слушатель.

Письмо:

B2:

Я могу написать ясный и подробный текст на достаточно большое количество тем, которые относятся к области моих интересов. Я могу написать эссе или доклад, в котором излагается информация или приводятся аргументы за или против определенной точки зрения. Я могу написать письмо, подчеркивая личную значимость событий или осмысляя свой жизненный опыт.

C1:

Я могу выражать свои мысли в ясном хорошо структурированном тексте, уделяя некоторый объем текста и другим точкам зрения. Я могу написать эссе, доклад или письмо на сложную тему, и указать при этом, какие вопросы я считаю самыми важными. Я могу выбрать стиль, приемлемый для адресата моего сообщения.

В письме, при переходе с уровня B2 на C1 важно, что мы можем писать текст не только о том, что нам интереcно, но и на отвлеченные темы, и не только высказаться, но и структурировать текст, подумать о читателе, позаботиться о том, чтобы ему было удобно.

Таким образом, можно представить, что вместо одной речевой личности мы развиваем сразу несколько, и выбираем между ними в зависимости о контекста.

В общем и целом, переход к уровню C1 означает, что человек выбирается из скорлупы своих личных интересов и начинает ориентироваться на окружающий мир и частично на собеседника. Поэтому в занятиях нужно подкреплять этот переход.

Как заниматься, чтобы перейти с B2 на C1

Восприятие устной речи:

Слушать тематические научно-популярные или публицистические передачи, записывать их стенограмму и составлять план высказывания по итогам это стенограммы. Перефразировать и писать синопсисы, краткие резюме того, что вы услышали, выделяя основные моменты и акценты.

Чтение

Читайте научно-популярные и публицистические статьи, при этом сознательно выбирайте такие, которые дальше всего лежат от области ваших интересов. Ведите словарь терминов и выражений, которые встречаются в этих статьях.

Каталоги и описания приборов специального назначения - лучший материал для этого. Узнавайте новое о мире вокруг и пишите для себя заметки в научно-популярном стиле о том, что узнали.

Диалог

Для развития навыков диалога вам обязательно потребуется подготовленный собеседник. Профессиональный преподаватель подойдет лучше всего. Организуйте с ним дискуссии, полемику по переписке или готовьте короткие презентации с сессией вопросов и ответов.

Разговорный клуб подойдет только если он организован в рамках курса занятий с группой, которая изучила те же темы, что и вы, и находится на том же уровне, что и вы. Иначе бесполезно, если только преподаватель не организовал гениальную схему взаимного обучения, но так никто не делает.

Письмо

В письме важно, чтобы вы умели выбирать жанр, в котором будете писать. Поэтому возьмите тему, которую затронули, когда тренировали аудирование или чтение и напишите на нее три текста -

доклад-презентацию, статью или эссе и официальное письмо. Так вы научитесь выбирать стиль и реализовывать разные коммуникативные интенции в письме.

Чем пользоваться?

Лучше всего пользоваться литературой для подготовки к кембриджским экзаменам CAE или CPE - там и тексты подобраны по самым востребованным темам, и задания для письма хорошо сформулированы, чтобы заставить вас поупражняться в разных стилях.

Если не любите учебники, берите аутентичные материалы: TED, BBC. Discovery, Bloomberg тематические сайты по экономике, политике, медицине - все будет в помощь.

Группа, сам, репетитор, носитель?

На этом уровне есть что-то, что можно делать и самостоятельно - тренировка аудирования, чтение, набор словарного запаса, но также есть вещи, для которых нужен квалифицированный партнер, преподаватель: проводить презентацию для себя или писать статью, которую сам же будешь читать - занятие странное.

Носитель или наш человек?

При достаточной квалификации российского преподавателя, если он хорошо эрудирован и заинтересован в том, чтобы вместе с вами разбираться в тонкостях новых тем, это лучший выбор.
Носитель будет хорош, если он обладает глубокими знаниями в тех сложных областях, которые вам придется изучать, и если он хорошо разбирается в психологических и структурных аспектах речи. Другими словами, если это будет высококвалифицированный преподаватель с большим опытом работы. Найдете такого - ваше счастье. Я за 18 лет видел парочку таких.

Уровни английского языка — это, собственно, та система, которая позволяет оценить, насколько хорошо человек владеет языком, то есть сам результат обучения. Существует несколько классификаций, их можно систематизировать сообразно:

Русская простая версия насчитывает всего три уровня знания. Это:

  • начальный
  • средний
  • высокий

Однако подобная классификация скорее любительская, и она мало подходит для профессионалов, ищущих работу. Работодатель, рассматривая всевозможные резюме, стремится выявить не только теоретические знания, но и практическую степень обучения. Поэтому соискатель обычно указывает следующие уровни:

  1. С использованием словаря
  2. Владение навыками разговорной речи
  3. Средний (Intermediate)
  4. Свободное владение (Fluent)
  • Basic knowledge of Business English — базовое знание делового английского

Международная система определения уровней знания

Международная версия сложнее, в ней большее количество ступеней, за счет дополнительного подразделения средней и высшей степеней владения английским. Для удобства каждая категория обозначена буквой с цифровым индексом.
шкала уровня знаний английского Итак, ниже — таблица Common European Framework of Reference CEFR (Общеевропейская шкала компетенций)

Уровень знания языка Компетенции
A 1 Beginner Начальный Знание простых азов языка:
  • алфавит
  • ключевые правила и фразы
  • начальный базовый словарь
A 2 Elementary Элементарный
  1. Словарный запас и знания элементарной грамматики, достаточные для построения простых фраз, предложений.
  2. Способность писать письма и разговаривать по телефону
B 1 Lower Intermediate Нижний средний
  1. Умение читать и переводить несложные тексты
  2. Четкая и понятная речь
  3. Знание основных правил грамматики
B 2 Upper Intermediate Выше среднего
  1. Понимание текста «на лету» и способность различать его стиль
  2. Большой словарный запас
  3. Умение дискутировать с различными людьми с наименьшим количеством лексических ошибок
  4. Грамотное написание официальных и неофициальных писем и обзоров на различные темы
C 1 Advanced 1 Отличный
  1. «Беглая», практически безошибочная речь с правильными интонациями и использованием любого разговорного стиля
  2. Умение писать тексты с выражением эмоций, а также сложные повествовательные тексты (исследования, очерки, статьи, эссе и т. д.)
C 2 Advanced 2
(Upper Advanced)
В совершенстве Все то же самое, но прибавляется:
  1. Ваша полная уверенность и знание абсолютно всех неизведанных «пятен» английской грамматики
  2. Вы способны разговаривать, читать и писать как носитель языка

При помощи этой таблицы можно определить, по какой категории вам проходить обучение. Например, для того чтобы устроиться в какой-нибудь Call Centre, вам достаточно достичь уровня A 2 — элементарного. А вот для обучения вами кого-то английскому языку А 2 явно недостаточен: для права преподавания минимальной категорией является B 2 (выше среднего).

Профессиональная классификационная языковая шкала

Однако чаще, при составлении резюме по международным стандартам, используется следующая профессиональная классификация, в которой в качестве начальной служит элементарная ступенька, а «околосредних» фактически три. В иных шкалах используется 7-уровневое деление (в этом случае начальная ступень идет без категории).

В следующей таблице подробней рассмотрим именно Intermediate (средний)

Уровень знания языка Соответ-
ствие
CEFR
Компетенции
(Beginner)
Elementary
(Начальный)
Элементарный
---
A 1
Те же, что и в Beginner CEFR
Те же, что и в Elementary CEFR
Pre-intermediate Ниже среднего (предсредний) A 2 Те же, что и в Lower Intermediate CEFR
Intermediate Средний B 1
  1. Способность целостного восприятия текста на слух и выявление контекста из нестандартного текста
  2. Умение различать язык носителя и не носителя, официальную и неофициальную речь
  3. Ведение свободных диалогов, в которых:
    • четкое, ясное произношение
    • выражаются эмоции
    • высказывается свое мнение и узнается чужое
  4. Способность писать достаточно грамотно, а именно:
    • уметь заполнять различные документы (анкеты, резюме и т. д.)
    • писать открытки, письма, комментарии
    • свободно выражать свою мысль и отношение
Upper-Intermediate Выше среднего B 2 Те же, что и в Upper Intermediate CEFR
Advanced Отличный C 1 Те же, что в Advanced 1 CEFR
Proficiency Владение на практике C 2 Те же, что в Advanced 2 CEFR, с той разницей, что совершенствование знаний ведется не при помощи учебников, а на практике, в основном среди носителей языка.

Как видите, понятие «уровень» довольно субъективно: для кого-то достаточно начального либо элементарного для обучения по любительской шкале, профессионалам же и Advanced может показаться недостаточен.
Уровень Proficiency считается высшим, он наиболее ценен и дает возможность высококвалифицированному специалисту получить хорошо оплачиваемую работу заграницей, а студенту — получить образование в престижном университете или колледже.
В наших же родных «пенатах» средний (Intermediate) вполне достаточный, для того чтобы:

  • понимать язык и общаться
  • смотреть фильмы и читать тексты на английском
  • вести официальную и неформальную переписку

Тестируем свой уровень знаний английского

Как определить, на какой ступени знаний вы находитесь? Существует множество тестов, вот — один из них
Тестируем свой уровень английского Как забраться немного повыше по этой лестнице? Только путем обучения!

Это — тема без границ. Посетите наши рубрики Английские курсы и Книги и учебники и выберите свою любимую методику.

Уровни знания английского по Европейской шкале

Не секрет, что американский и британский варианты английского языка несколько отличаются, и международная классификация в большей степени ориентируется на американский вариант, поскольку большинство иностранцев изучают именно данный, более легкий, вариант. Однако для европейцев американский английский чужд. Поэтому была создана Европейская шкала уровней знания английского языка.
Европейская шкала уровней знания английского языка

  1. А1 Уровень выживания (Breakthrough). Соответствует Международной Шкале Уровней Beginner, Elementary. На этом уровне вы понимаете медленную четкую английскую речь и можете говорить, используя знакомые выражения и очень простые фразы для повседневного общения: в отеле, кафе, магазине, на улице. Вы умеете читать и переводить несложные тексты, писать простые письма и поздравления, заполнять формуляры.
  2. А2 Предпороговый уровень (Waystage). Соответствует международному уровню Pre-Intermediate. На этом уровне вы можете о своей семье, своей профессии, о личных увлечениях и предпочтениях в кухне, музыке, спорте. Ваши знания позволяют понимать объявления в аэропорту, тексты рекламы, магазине, надписи на продуктах, открытках, Вы умеете вести деловую переписку, а также можете свободно читать и пересказывать не сложные тексты.
  3. В1 Пороговый уровень (Threshold). В международной шкале соответствует уровню Intermediate. Вы уже можете понимать, о чем идет речь в радиопередачах и телепрограммах. Знаете, как выразить собственное мнение, умеете обосновывать свои взгляды, вести деловую переписку средней сложности, пересказывать содержание прочитанного или увиденного, читать адаптированную литературу на английском языке.
  4. В2 Пороговый продвинутый уровень (Vantage). По международной шкале — Upper-Intermediate. Вы свободно владеете разговорным языком в любой ситуации, можете без подготовки общаться с носителем языка. Умеете ясно и подробно высказаться по широкому кругу вопросов, доносить свою точку зрения, приводя весомые аргументы за и против. Вы можете читать неадаптированную литературу на английском, а также пересказывать содержание сложных текстов.
  5. С1 Уровень профессионального владения (Effective Operational Proficiency). Соответствует международному уровню Advanced. Теперь вы понимаете различные сложные тексты и можете выявить в них подтекст, умеете без подготовки, бегло выражать свои мысли. Ваша речь богата языковыми средствами и точностью их употребления в разнообразных ситуациях повседневного или профессионального общения. Вы можете высказываться четко, логично и подробно по сложной тематике.
  6. С2 Уровень владения в совершенстве (Mastery). По международной шкале — Proficiency. На этом уровне вы свободно воспринимаете любую устную или письменную речь, можете обобщить информацию, полученную из разных источников и представить ее в виде связного и четко аргументированного сообщения. Вы умеете бегло излагать свои мысли по сложным вопросам, передавая тончайшие оттенки значений.

Стремитесь к совершенству!