Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Национальные блюда кореи. Корейская кухня: с чем ее едят? Пулькоги - жареная говядина в грушевом маринаде

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

А мы снова продолжаем цикл кулинарных статей. На повестке дня – национальные блюда Кореи.

Что нам известно о еде в Южной Корее сейчас? Приглашаем вас отправиться с нами в гастропутешествие и узнать, употребляют ли корейцы собачатину на самом деле, или это устоявшийся стереотип. Что они обычно едят ежедневно, а что – по праздникам, из чего состоит привычный рацион корейцев и как они привыкли есть.

А еще мы не просто узнаем, какое корейское блюдо можно назвать по-настоящему королевским, но и научимся готовить его.

Основа кухни

Продукты, из которых готовят в Корее, похожи на те, что можно попробовать у ее соседей: тот же рис, лапша и овощи, как по всей Азии, говядина, как в Китае, рыба и морепродукты, часто сырые, как в Японии. Однако при этом корейская пища является очень самобытной и ни на что не похожей.

Здесь намного меньше жирных блюд, продуктов с высоким содержанием животного белка и больше овощей. Даже если еда содержит много калорий, она настолько обжигающе-острая, что съесть даже обычную порцию европейскому человеку невероятно тяжело. Но при том, что сами корейцы любят покушать и выпить, среди них мало тучных людей. Ежедневный упорный труд допоздна — вот национальный секрет стройности корейцев.

Рис

В России – хлеб, в Белоруссии – картофель, в Корее – рис. Рис здесь – первооснова кухни, его едят на завтрак, обед, ужин и даже на десерт. Обычно он подается как гарнир к остальной пище. Корейцы знают рецепты риса на любой случай:

  • пап – обычная каша;
  • пибимпап – плов;
  • кимпап – бутерброд с яйцом, овощами и рисом;
  • тток – хлебцы.

Это далеко не весь список всевозможных рисовых изысков.


Приправы

Кухня Кореи славится остротой, и ее сложно представить без этого жгучего вкуса красного перца – его можно назвать народным королем среди специй. Именно благодаря ему многие блюда приобретают красноватый оттенок. Зато, обильно сдобренные перцем, продукты хранятся гораздо дольше.

В страну острый перец был завезен португальцами только в XVI веке.

Несмотря на пряность всех кушаний, спектр приправ здесь на самом деле небогат. Традиционными можно назвать:

  • перец;
  • чеснок;
  • соевый соус;
  • кунжутное масло;
  • кочхуджан – соевую пасту с рисом и бобами;
  • твенджан – твердую пасту из отжима сои.

Супы

Супы очень любимы среди корейцев. Может быть, потому что они дарят стройность и продлевают годы, а может – потому что очень вкусные. Здесь существует масса вариаций на тему супов, многие из которых делаются из овощей, лапши на основе бульона на морепродуктах или на мясе.


Так, например, известны супы с любопытными названиями:

  • сундубу чигэ – из сои, моллюсков и яйца;
  • хэмуль тхан – из морепродуктов;
  • кхоннамульгук – с проросшей соей;
  • твенджан чиге – с добавлением приправы твенджан.

Овощи и закуски

Панчхан – а именно так в местных широтах называют закуски – подают обычно в качестве дополнения к рису. В основном это маринованные или квашеные овощи:

  • кимчхи – знаменитая квашеная пекинская капуста, редька;
  • тотхоримук – корейский вариант холодца -– из желудей;
  • тубу – соевый творог, в нашей местности известный как тофу;
  • дольки чеснока в масле;
  • свежие овощи и перец;
  • маринованный в соевом соусе лук.

Корейскую морковку и другие салаты, к которым мы так привыкли в России, в Южной Корее не готовят.


Мясо

Корейцы очень любят мясо, в основном свинину и курицу. Реже едят говядину — повсеместно распространенная в России, в Корее она достаточно дорогая, так как места для выращивания коров в стране практически нет, и мясо завозят из Австралии. Продается оно в супермаркетах расфасованным по 200-400 грамм, а также его подают в ресторанах в составе различных блюд.

Вопреки расхожему мнению, здесь уже давно не продают и не едят собачатину. Попробовать ее можно только в дорогих ресторанах, и это блюдо считается деликатесом даже у самих корейцев.

Свинину и курицу готовят в самых разных видах: гриль, шашлыки, пельмени, жареные ребрышки, рагу, маринованные вырезки.

Рыба и морепродукты

Морепродуктам здесь предпочитают мясо, но все же близость моря берет свое — очень часто морские дары добавляются в супы или подаются как отдельное яство, причем мидии, креветки и кальмары более распространены, чем сама рыба.


Надо заметить, что практически везде кафе и ресторанчики разделены на два вида — где-то предлагаются только мясные блюда, а где-то еда из морепродуктов, смешанное же меню встречается реже.

Сладкое

На десерт чаще всего подаются фрукты – в свежем, засахаренном, высушенном виде, как салаты или соки. Кроме того, здесь есть излюбленная «вкусняшка» – ходуквачжа, которая представляет собой печенье в виде грецкого ореха.

Еще одно лакомство называется ттоку – пирожное, сделанное угадайте из чего? Конечно же, из риса!

Ежедневные трапезы

Блюда на каждый день – привычная еда без лишних изысков, включающая рис или лапшу, закуски, супы. Люди в Корее стараются собираться на семейные обеды вместе за невысоким столом.


Традиционно рис накладывается каждому в индивидуальную тарелку, а другие кушанья распределяются по множеству пиал, откуда можно накладывать их себе в нужном количестве. Едят палочками, не спеша.

Примечательно, что корейцы используют в основном металлические палочки для еды, а не деревянные, которыми пользуются в Японии и Китае и к которым привыкли уже и мы. Такие палочки многоразового использования часто делают с насечками на кончиках, чтобы было удобней брать кусочки пищи.

В Южной Корее не принято каждый прием пищи готовить что-то новое. Приготовленной еды может хватать на два-три дня.

Кроме палочек, для супов также на стол подается ложка. Этот столовый прибор здесь вообще имеет особый смысл и в каком-то роде символизирует жизнь. Так, например, если у нас говорят «три рта», имея в виду троих детей, которых надо кормить, то в Корее поговаривают: «Три ложки».

Блюда на гриле

Они пользуются невероятной популярностью у корейцев. Практически в каждом кафе есть гриль: он устанавливается в центре стола, вокруг которого собирается дружная компания — после рабочего дня или на выходных. Корейцы крайне редко трапезничают в одиночку.

На гриле готовят мясо — стейки из свинины. Сама процедура приготовления — это целый ритуал. Разжигается гриль, вокруг него расставляются многочисленные пиалы с острыми закусками, о которых мы уже рассказали выше.


Мясо кладется на решетку, по мере прожарки оно режется на кусочки. Кусочек готового мяса кладут на лист пекинской капусты, добавляют закуски, заворачивают и едят.

Для измельчения мяса и морепродуктов, а также лапши в супе здесь используют ножницы. Это практично и очень удобно.

Также на огне готовят и суп — мясной или с морепродуктами, часто с лапшой. Варится суп прямо при гостях, помешивается, к нему также подают закуски, рис. Компания ест из котелка, используя ложки с длинными ручками и палочки.

Напитки

Корейцы обожают кофе, в меньшей степени чай. Кофейни — как сетевые типа Старбакса, так и местные — здесь буквально через каждые 50-100 метров, поэтому кофе можно купить везде.

Из алкогольных напитков распространена корейская водка соджу — ее крепость составляет всего 20% — а также местное пиво.

Фастфуд

Уличный фастфуд разнообразен и пользуется популярностью. Закуски из жаренных овощей и морепродуктов в кляре, фаршированных морских раков, свежих и запеченных фруктов, выпечки — все это вполне по карману и позволит вам быстро и вкусно перекусить на ходу.


Время праздников

Сервировка стола и порядок перемены блюд во время праздничных торжеств восходит к традициям королевской династии Чосон. Еще тогда, несколькими веками ранее, были приняты определенные правила. Все блюда разделяются на основные и второстепенные.

Каждому торжеству: рождению, юбилею или свадьбе – соответствует определенное число панчханов. Двенадцать блюд на столе – показатель императорского обеда.

Каждому событию соответствует не только количество угощений, но и особый состав. Например, на День рождения непременно нужно отведать суп, который способен даровать долгие годы жизни. Он называется миёк-кук и содержит морскую капусту.

Еще один забавный обычай возможен в Международный женский день. Если девушке никто не оказал знаков внимания, она должна купить уличную черную лапшу, что отразит неудачи ее сегодняшнего дня.

Готовим сами

Сподвигая вас на кулинарные подвиги, предлагаем рецепт поистине императорского изыска – королевское рагу, или чапчхэ. Его готовили еще несколько столетий назад при дворе, а в нынешнее время каждая уважающая себя корейская хозяйка умеет удивить этим блюдом своих гостей.


Нам потребуется:

  • говядина – 0,5 кг;
  • чеснок – 3-4 зубчика;
  • грибы шиитаке – 2-3 шт.;
  • шампиньоны – 0,2 кг;
  • морковь – 1 шт.;
  • перец болгарский – 2 шт.;
  • стеклянная лапша – 0,15 кг;
  • соевый соус – 3 ст.л.;
  • кунжутное масло – 2 ч.л.;
  • сахар – 1 ч.л.;
  • красный перец, соль – по вкусу;
  • зеленый лук – для украшения.

Приготовление:

  1. Вымочить в воде шиитаке, нарезать соломкой.
  2. Нарезать говядину полосками, уложить в посуду, приправить солью, перцем, 2 ст.л. соевого соуса, рубленым чесноком, шиитаке. Оставить мариноваться.
  3. Нарезать морковь, перец, шампиньоны. Обжарить на сковороде до полуготовности.
  4. Отварить лапшу, добавить оставшийся соевый соус, кунжутное масло и сахар.
  5. Обжарить замаринованную говядину.
  6. Выложить лапшу, овощи, говядину в посуду, посыпать измельченным луком.

Наша лапша по-королевски готова. Приятного аппетита!

Заключение

Спасибо за совместный гастротур по Южной Корее, дорогие читатели! Делитесь этой статьей в социальных сетях и подписывайтесь на наш блог, чтобы получать новые интересные статьи себе на почту!

А мы прощаемся с вами до завтра!

Корейская кухня в том виде, в котором она есть сейчас, окончательно сформировалась в период войны с Японией в конце XVI века. Японцы завезли в Корею новые фрукты и овощи, главным из которых стал красный перец. Именно благодаря ему большинство корейских блюд можно охарактеризовать как «остро и горячо». Но все же главная черта этой кухни - сбалансированность. Обилие свежих овощей, сои и зелени, морепродуктов, правильные сочетания ингредиентов, лимитированное употребление мяса - все это делает корейскую еду еще и полезной.

Как вести себя в заведении

Есть вне дома в Корее - обычное дело, так как цены в заведениях обычно вполне доступные. Приготовься трапезничать с низких столов сидя на полу. Все полы в Корее с подогревом, так что такое размещение вполне комфортно - брать с собой туристический коврик не нужно. В центре стола может стоять решетка-гриль или газовая горелка для приготовления самых разнообразных блюд. Частенько посетители готовят все сами - точнее, доводят до ума уже почти готовую трапезу, регулируя степень прожарки мяса и овощей.

На входе в традиционную едальню придется снять обувь. Верхнюю одежду можно сложить в сумку, которую выдадут здесь же. Эта мера бывает не лишней в случае, если тебе предстоит кушать самгёпсаль (корейское барбекю или попросту жареный на гриле бекон, который заворачивают в листья салата и едят с рисом и закусками). Это блюдо готовится на решетке, а потому вся твоя одежда может пропахнуть дымом. Иностранцы любят заказывать это блюдо, потому что могут всецело участвовать в процессе: разрезать куски мяса большими железными ножницами, жарить зубчики чеснока и перемешивать все эти ингредиенты с квашенной капустой кимчхи, без которой ни одна корейская трапеза не будет каноничной.

«Частенько посетители готовят все сами - точнее, доводят до ума уже почти готовую трапезу»

Особенность корейского меню - сет закусок к любой позиции: при заказе основного блюда тебе обязательно принесут 5-6 закусок (панчханов), плошку риса и небольшую миску с супчиком. Приятная новость: все это пищевое разнообразие входит в стоимость. Закуски можно обновлять, если что-то закончилось. При этом сумма счета не будет расти, сколько бы закусок ты не слопал(-а). Сами корейцы съедают далеко не всё. Если нас с детства приучали «не оставлять силу на тарелке», то кореец, съедающий всю трапезу без остатка, в глазах своих соотечественников будет выглядеть нищебродом. У состоятельных корейцев принято заказывать много еды, но пробовать по чуть-чуть от каждого блюда, оставляя львиную долю еды на тарелках.

Почти все корейские заведения специализируются на одном-двух блюдах, и в меню не будет ничего другого. Например, в одном кафе подадут вкуснейший самгетхан (суп с курицей, нашпигованной рисом и женьшенем) - рабочий вариант для тех, кто не может есть острую пищу. В кафе же по соседству смогут крутить только манту (корейские пельмени с начинкой из фарша, лука и прочей зелени).

Чаевые оставлять здесь не принято, вода сразу подается на стол в кувшине бесплатно или же набирается самостоятельно из кулера. Еще бы они брали плату за воду! При остроте корейских блюд это был бы просто грабеж. Палочками для еды пользуются только металлическими, в отличие от деревянных палочек в той же . Исторически эта особенность уходит в эпоху королевских династий, когда процветали интриги и от правителей часто избавлялись при помощи ядов, подсыпая их в еду. Поэтому королевские особы использовали серебряные палочки для еды, так как серебро реагирует на яды и позволяет вовремя заметить опасность. Бедняки не могли позволить себе приборы для еды из серебра, поэтому изготавливали палочки из других, более дешевых металлов. Эпоха отравителей канула в лету, а металлические палочки остались.

Что стоит пробовать

Встретить толстых корейцев практически нереально. Корейская кухня - низкокалорийная, в ней практически отсутствует жирная пища, а обилие специй улучшает метаболизм. Привычная нам выпечка здесь не так популярна, сладости готовят из рисовой муки, с бобами.Знакомство с корейской кухней смело начинай с кимчхи , которая является одним из главных символов Кореи. Приготовление пекинской капусты даже входит в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Кроме пекинки в кимчхи добавляют перцовую пасту (самый популярный вариант) или редис, огурцы, фасоль, папоротник - ферментированные и сдобренные острым соусом. В магазинах можно найти специальные холодильники, предназначенные для хранения только этого продукта.

Покупая роллы, завернутые в нори, многие из нас даже не подозревают, что, по сути, это порезанный на куски кимпаб. Кимпаб - длинные корейские рулеты с ветчиной, сыром, тунцом, говядиной. Это блюдо можно попробовать не только в заведениях - кимпабы часто встречаются в палатках на улице, в магазинах типа 7 Eleven. Настоящий корейский фастфуд!

«Приготовление пекинской капусты даже входит в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО»

Обязательно пробуй пибимпаб - микс из сырого яйца, риса, овощного салата, соевых ростков или других овощей, тонко нарезанных ломтиков мяса и перцовой пасты.

Пачжон - что-то среднее между пиццей и лепешкой. Обязательным ингредиентом этого блюда является лук. Чаще всего пачжоны его делают с морепродуктами, овощами, капустой кимчхи. Идеально под корейскую водочку!Мам и бабушек порадует факт, что корейская кухня - история про супы. Один из самых популярных - кальбитхан - навар из говяжьих костей, овощей и лапши. Корейцы любят острые супы, нередко едят их холодными (особенно летом), поэтому при заказе супа у официанта лучше уточнить, это «летний» или «зимний» суп.

Еще одно блюдо, без которого нельзя представить корейскую кухню, токпокки , острые рисовые лепешки, которые иногда подают с сыром или яйцом, кусочками fish cake и овощами. Токпокки можно купить навынос за пару долларов в стаканчике - от ресторанных не отличишь.

Уличная еда в Корее - это не только острые токпокки, кимпабы и пачжон, но и сладкий хотток (лепешка с медом и семечками), орешки из теста с орехом внутри, сладости с пастой из сладкой фасоли, гуль тарэ - мягкие медовые конфеты с орешками внутри, напоминающие нити, ббопки - лакомство из растопленного сахара.

А собак все-таки едят?

Едят, но нечасто и только специальной породы - нуреонги. Мясо этих собак считается деликатесом и лекарством, суп посинтхан с собачатиной или рагу из этого мяса обещают корейцам долголетие и здоровье. Официально продажа собачьего мяса в Сеуле запрещена, но найти рестораны с ним можно. Государство пытается вводить определенные касательного того, каким образом нуреонги могут быть забиты, и призывает корейцев отказаться от употребления собачатины. У молодого поколения блюда с собачьим мясом популярностью не пользуются.

: Помимо того, что вкус и аромат блюд корейской кухни выше всяких похвал, широко известно, что хороший корейский повар в своём роде ещё и врач. Поэтому пожилые корейцы в большинстве своём стройны и моложавы. Более того, многолетние наблюдения убеждают меня в том, что корейская еда оказывает полезное влияние на организм даже при разглядывании её на фотографиях. С этой мыслью я и собрал здесь снимки, сделанные в различных ресторанах, столовых и харчевнях Южной Кореи. Пусть это будет лечебный пост. Как говорил уважаемый мною Анатолий Михайлович Кашпировский, даю установку.

Кимчи или кимчхи – святая святых корейской кухни. Представляет собой квашеную капусту с луком, чесноком и красным перцем. Часто добавляется имбирь и закваска из мидий, мелких креветок или крабов. Существуют разновидности кимчи из редьки, огурцов и других овощей. Продукт богат витаминами. Кимчи улучшает пищеварение, повышает иммунитет, помогает при простудных заболеваниях. В корейских ресторанах и столовых подаётся на стол в качестве бесплатной закуски. Также входит в состав различных блюд.

Прежде чем принести посетителю корейского ресторана заказанное блюдо, официанты расставляют на столе маленькие блюдца с закусками. Как правило, это кимчи, маринованная редька, огурцы или баклажаны, свежие или маринованные листья салата, кунжута или дикого чеснока; сушёные анчоусы в соусе, кусочки отварной рыбы, раскатанный в тонкий лист, нарезанный полосками и сваренный рыбный фарш, свежая капуста под майонезом, прозрачная лапша, соевые бобы, арахис… Если в состав заказанного блюда не входит рис, его подают отдельно в чашках. Вид закусок разжигает у посетителя аппетит и способствует пищеварению. Вскоре приносят основное блюдо и ставят в центр стола. В данном случае это чхонгукчжан-ччиге – густая похлёбка (ччиге ) из пасты чхонгукчжан на говяжьем бульоне с чесноком, красным перцем и кимчи. Пасту готовят из перебродивших соевых бобов с добавлением рисовой муки и специй.

Различные виды соевой пасты (твенчжан, ссамчжан, чхонгукчжан ) богаты витаминами и минералами, полезны для сердца и сосудов, повышают иммунитет, а также замедляют развитие раковых клеток, что доказано.
Терпкий запах соевой пасты некоторым европейцам поначалу кажется малопривлекательным, но постепенно они привыкают к нему и даже находят в нём приятное своеобразие.

Похлёбка сундубу-ччиге внешне похожа на чхонгукчжан-ччиге, но готовят её не из пасты, а из свежего соевого творога, который по-корейски называется тубу , а у нас известен под японским названием тофу. Соевый творог малокалориен и при этом является кладезью белка, поэтому очень популярен у вегетарианцев.
Рассмотрим панчхан (так называются закуски, которые подают в маленьких блюдцах). В верхнем ряду влева направо: маринованные (лимонный или яблочный уксус, кунжутное масло, соль, сахар, молотый красный перец) баклажаны; затем кимчи и соевый творог в соевом же соусе с перцем. Во втором ряду: отварные соевые бобы, прозрачная крахмальная лапша чхапчхе и огурцы.

Слева от горшочка с сундубу-ччиге – чашка несолёного риса. Важно всегда ставить её слева. Справа её ставят на столик для жертвоприношений духам предков во время праздников, поэтому если это сделать во время трапезы, духи могут подумать, что рис предназначен им, и непременно рассердятся, если начать его есть. Рис в Корее – не гарнир, а основная еда. Мы при встрече спрашиваем друг друга, как дела, а корейцы интересуются, обедал ли собеседник. Буквально это вопрос звучит: Вы уже ели рис?

Запивают традиционный обед холодной водой, чтобы сохранить послевкусие, которое может быть сведено на нет крепким чаем или кофе.

Твенчжан-ччиге . Сочетает с себе свойства чхонгукчжан-ччиге и сундубу. Аромат тёплый, домашний…

В голодные времена хозяйки в крестьянских семьях смешивали с варёным рисам всю нехитрую снедь которая была в доме. Так появился пибимпаб – ныне популярнейшее корейское блюдо. Обычно в состав пибимпаба, помимо риса, входят маринованная редька и морковь, соевые ростки, папортник, душистый лук, нарезанный тонкими полосками ким (пресованные и обжаренные в масле морские водоросли). Также в чашку кладут яичницу из одного яйца. Иногда нарезают полосками и её. Можно добавить и отварной мясной фарш.

После длительных исследований различных блюд корейской кухни южнокорейские учёные рекомендовали отечественным космонавтам брать с собой в космос пульгоги (обжаренное маринованное мясо, обычно говядина) и пибимпаб.

Если перемешать пибимпаб и твенчжан-ччиге, получится твенчжан-пибимпаб .

А если перемешать пибимпаб и пульгоги, получится пульгоги-пибимпаб – блюдо для космонавтов.

А вот такое блюдо у нас принято называть роллами. Корейцы же говорят кимпаб (кимпап, кимбап ). Ким – это тонкие листы, изготовленные из прессованных водорослей, обжаренных в масле. Паб – варёный рис. Начинкой может служить свинина, ветчина, курица или тунец с нарезанной полосками яичницей, маринованной жёлтой редькой, морковью или огурцом. Я больше всего люблю кимпаб с тунцом – чамчи-кимпаб .

О том, что лапша (куксу ) в дальневосточных странах немногим уступает в популярности рису, говорить излишне. Едят её и горячей, и холодной, и даже со льдом. Вот как раз такое блюдо. Называется нэнмён , что означает “холодная лапша”. В странах СНГ блюдо известно под названием кукси . Я как-то раз попробовал в студенческой столовой, теперь избегаю: порция была огромная, а остановиться было невозможно. Объелся…

Было бы нелепо умолчать о таком распространённом и любимом в Корее продукте, как манду , только на том основании, что это то же самое, что манты, которые ест едва ли не весь мир. Пускай себе ест на здоровье: манду – это прекрасно! Отличие его от пельменей в том, что половину объёма, помимо мяса, занимают овощи. Вкус получается очень нежный, а тарелка манду заменяет полноценный обед, ибо содержит в себе и мясо, и гарнир, и хлеб. Как и наши пельмени, корейские манты можно жарить, а можно варить.

Вот, например, суп из манду с добавлением яйца и кима – манду-кук .

Перейдём к мясу. В прежние времена, когда ещё не были изобретены рефрижераторы для его перевозки, говядина (согоги ) в Корее была очень дорогой, и её ели только богатые люди. Причиной тому был корейский ландшафт. Чтобы пастись, коровам нужны обширные луга с сочной травой; в горах они не пасутся, а в долинах выращивался рис и другие культуры. Поскольку говядина предназначалась для высшего общества, животноводы неустанно работали над улучшением её качества. Поэтому отечественная говядина ценится гораздо выше, чем импортная – соответственно, и цена её другая. А вот австралийская стоит примерно столько же, сколько свинина, которая является самой популярной едой в Корее. Из какой говядины был сварен в университетской столовой густой суп с овощами и грибами согоги-чонголь , я не знаю, но это и неважно: суп был замечательный. А запах…ммм…

Сопульгоги-топпаб – жареная говядина с рисом. Кусочки мяса обжарены вместе с луком, морковью, соевой пастой с острым красным перцем кочхучжан и прозрачной крахмальной лапшой чапчхе (которую у нас именуют словом китайского происхождения фунчоза ). Посыпано блюдо семенами кунжута.
Закуски: внизу слева – кимчи, затем стебли черемши; вверху справа – раскатанный в тонкий лист нарезанный на полоски и сваренный рыбный фарш, который имеет два названия: японское одэн (видимо, оттуда) и корейское омук . Справа внизу – бульон из соевых ростков. Называется коннамуль-кук . Традиционный лёгкий завтрак – вот такой бульон и чашка риса.

А когда говядина готовится наиболее популярным в Корее способом, то есть на решётке, запах из ресторанчика разносится далеко по улице – и как тут пройти мимо?

А это уже свинина. Снимок не из ресторана, а со студенческого пикника, но рецепт приготовления точен: на решётке и с грибами. Правда, я, когда делал снимок, думал, что это говядина, но студенты, которые покупали и готовили мясо, заверили меня в том, что это свинина. Кстати, согласно опросам общественного мнения, самое любимое корейцами блюдо из свинины – самгёпсаль (“трёхслойное мясо”), то есть слоистая свиная брюшина, которую готовят именно таким образом. “Проголосовали” за него 85% опрошенных. Если учесть, что свинина – самая популярная в Южной Корее еда, можно смело сказать, что самгёпсаль – самое популярное в стране блюдо. Фотография у меня, конечно, есть, но небольшого формата. Надеюсь, скоро представится возможность сделать другую и дополнить этот пост.

Ещё одно блюдо из свинины – тонкассы . В Корею оно пришло из соседней Японии, где называется тонкацу . Слово тон – китайского происхождения и означает “свинья” (по-корейски свинья – твечжи ). Слово кацу – искажённое английское cutlet , то есть котлета. Приправляют тонкассы мягким на вкус соусом – такую котлету – суховатую, без перца – могут спокойно есть те, кому противопоказана острая пища. Подают её с рисом и свежей капустой. Надо учесть только, что тонкассы в три-четыре раза больше, чем обычная наша котлета…

Два слова о корейских супах. Ччиге – густая похлёбка типа солянки. Кук – жидкий бульон. Слово тхан было заимствовано из китайского языка для обозначения жидких супов в ресторанах. А так как состав ресторанного супа обычно был разнообразнее, чем состав домашнего, словом тхан постепенно стали называть более густой, чем кук, суп с различными приправами, а слово кук появилось и в ресторанных меню.
На фото – камчжа-тхан . Китайское слово камчжа означает “хребет”. Камчжа-тхан – суп из свиного хребта с зеленью, грибами, крахмальной лапшой чапчхе, перцем. и картошкой. “Картошка” по-корейски звучит так же, как “хребет” по китайски – камчжа . Поэтому многие думают, что камчжа- тхан это картофельный суп. Поэтому, наверное, и картошку в него стали класть. Что ж, она не мешает.

Салатные и кунжутные листья с пастой ссамчжан – непременная составная часть блюда, которое называется ссампаб . Ссам означает еду, завёрнутую в лист, паб – это рис. Лист кладут на ладонь, другой рукой берут палочки и накладывают ими на лист то, что будут заворачивать: мясо, чеснок, обмазанный для смягчения вкуса пастой ссамчжан, немного риса, кимчи. Затем лист сворачивают в трубочку или делают нечто вроде конверта – и рукой кладут в рот. Важно научиться делать это красиво.

Как-то я угощал пельменями друга из Франции. Достал из холодильника бутылку водки и нарезанную селёдку на закуску. Селёдку друг есть отказался, сказав, что французы никогда не употребляют вместе мясные и рыбные блюда. Корейцы делают это легко. Вот ассорти из жареной свинины (твечжи-пульгоги ) и кальмара. Кальмар по-корейски – очжино . В названии блюда, включающего в себя жареную свинину, кальмара и листья, от очжино осталась только первая буква. Далее идёт ссам , затем пульгоги . Полностью – оссам-пульгоги . Звучит, согласитесь, торжественно.

Коль скоро был упомянут кальмар, речь дальше пойдёт о блюдах из морепродуктов. Очжино-топпаб , кальмар с рисом. В первые годы моего пребывания в Корее это было моё любимое блюдо. Я им просто болел. Видимо, в организме не хватало каких-то веществ, которыми богато мясо кальмара. Посмотрел сейчас, какие вещества оно содержит, и ахнул: что твоя таблица Менделеева… И для сердца хорошо, и для кишечника, и для наращивания мышц, и для улучшения памяти, и для кое-чего ещё…

Вот ещё блюдо из кальмара – хемуль-пхачжон . Хемуль – морепродукты, пачжон – тонкий блин с зелёным луком. Мне нравится смотреть, как его готовят: обжаривают в масле душистый лук, с помощью деревянной лопатки промазывают его тестом (мука, вода, яйцо), добавляют кусочки кальмара, через несколько минут переворачивают, подкинув в воздух. Да и само блюдо красивое.

То был хемуль-пхачжон , а это хемуль-ччампон . Очень острый – буквально огненный (кто-то остроумно заметил, что им можно пускать под откос поезда) – суп с лапшой и морепродуктами: кальмарами, мелкими осьминогами чуккуми, креветками, мидиями. Хорошо приводит в себя после весело проведённых выходных.

Якки-удон . Блюдо японского происхождения. Удон – это толстая пшеничная лапша. Яки удон по-японски – “жареная лапша удон”. По сравнению с хемуль-ччампоном в блюде меньше жидкости и перца, а лапши и морепродуктов – больше. Очень питательно.

Как-то я прочитал, что регулярное употребление в пищу устриц омолаживает организм. Устрицы в Корее недорогие, поэтому я налёг на кульгукпаб – устричный суп с рисом. Куль – устрица по-корейски, кук – бульон, а паб – рис. Ещё в блюдо добавляют душистый лук, морскую капусту и яйцо. К сожалению, этот суп готовили в университетской столовой с ноября по апрель. В жаркое время устрицы могли испортиться, пока их везли с побережья, а если их замораживать – не тот вкус будет. Так что регулярного употребления не вышло, но польза всё равно была.

А это устрицы отдельно. Французу от такого натюрморта наверняка стало бы дурно, но корейцы с большим удовольствием едят устрицы, приправленные перечным соусом, мелко нарезанным луком и кунжутными семенами.

Монге. Русского слова для обозначения этого морепродукта нет. Почему-то его не придумали даже жители Приморья. Научное название – асцидия. Говорят, это лучшая закуска к рисовой водке сочжу . Я тоже так думаю.

А вот популярная уличная еда: щупальца кальмара, креветки, стручки зелёного перца, небольшие роллы с прозрачной лапшой, варёные яйца, картофельные лепёшки – и всё это в кляре. Запивают рыбным бульоном из омука.

Теперь о рыбе. На фото – рыбный суп тонтхэтхан . Ел его в небольшом ресторане на берегу моря. Шумел ветер, кричали чайки; вокруг лежали перевёрнутые рыбачьи лодки, вялились на солнце нанизанные на верёвки тушки минтая… Кстати, из минтая этот суп и готовят.

Сэнсон-чжонсик . Рыба (обычно скумбрия), приготовленная на сковороде традиционным способом. Очень вкусна, но целиком выглядит, на мой взгляд, не очень эстетично, поэтому показываю лишь фрагмент произведения.

Мой любимый корейский рыбный суп – меунтхан , что означает в переводе “острый суп”. Его варят из требухи и костей, оставшихся после приготовления хве – тонких и красиво разложенных на тарелке кусочков сырой рыбы. В суп добавляют соевый соус, травы, чеснок, имбирь, соевые ростки, пасту кочхучжан.

Хве – сырая рыба. Опасаться каких-либо напастей не стоит. В Южной Корее хве готовят из рыбы, выращенной в специальных бассейнах и помещённой в большие аквариумы, стоящие в ресторанах. Когда рыбу заказывают, она ещё плавает. Понимаю, как это звучит, и представляю себе, что сказал бы по поводу ощущений рыб Чжуанцзы, но всё-таки не думаю, что имеет смысл приписывать их психике то, что присуще человеческому сознанию. Что-то не о том у нас разговор пошёл. Давайте лучше посмотрим на эту тарелочку. Вот эти свежие кусочки обмакивают в соевый соус, предварительно разведя в нём немного васаби, и заворачивают в листья кунжута или салата, добавив туда чеснок и перец. Выпивают рюмку сочжу, закусывают, беседуют о чём-нибудь хорошем.

Хве из тунца и меч-рыбы. Жёлтая редька, маринованный чеснок, зелень. Различные части рыбы имеют разный вкус. Чтобы на вкус очередного куска не накладывалось послевкусие от употребления предыдущего, вкусовые рецепторы очищают имбирём. Так и мы сейчас мысленно сделаем тоже самое и перейдём к блюдам из курицы.

Это моё самое любимое корейское блюдо. Называется таккальби . Так – курица, кальби – рёбра. В общем, куриные рёбрышки. Не сами они, конечно, а мясо на них. Готовится с луком, капустой, рисовыми галушками и острой пастой кочхучжан.

Диетический вариант таккальби – без кочхучжана. Зато рис приправлен соусом карри. Такое блюдо именуется в столовых чикен-каре . Как бы индийское. Прочитал недавно: “Как показали исследования, население Индии, добавляющее в пищу приправу регулярно, в четыре раза меньше болеет дегенеративными заболеваниями мозга”. Пошёл в магазин, купил порошка карри и три килограмма риса. Теперь каждый день готовлю себе рис карри. Это очень просто. Нужно нагреть в глубокой сковороде немного растительного масла и обжарить мелко нарезанные лук и морковь, затем добавить немного порошка карри и рис (на стакан риса две чайные ложки карри), перемешать и обжаривать, слегка помешивая, в течение минуты. Затем добавить воды (на стакан риса – два стакана воды), посолить, убавить огонь и накрыть крышкой. Когда вода выкипит, можно есть. Уже который день ем – всё не надоедает. Наоборот, останавливаю себя: разнообразь, мол, ассортимент, придумай что-нибудь другое… Ан-нет, вот и сейчас закончу пост и пойду быстренько приготовлю…

А пока – самгетхан – куриный суп с женьшенем, жожобой и различными приправами. Успешно восстанавливает растраченные силы организма.

Ччимтак – тушёная курица, одно из самых популярных корейских блюд. Сначала кусочки курицы маринуют, потом тушат в соевом соусе с овощами и крахмальной лапшой. Существует много разновидностей блюда. Это – андон-ччимтак . Андон – город, основанный в 1 веке нашей эры, известен как «столица корейской духовной культуры», центр конфуцианства. В общем, чтобы не уходить от темы – тушёная курица по-андонски.

Такканчжон – жареная курица в медово-чесночном соусе. Не комментирую, ибо вкус неописуем.

Наконец, таккочи – куриный шашлык в сладком соусе. Когда я прилетаю в Корею из отпуска и еду из Инчхонского аэропорта в Тэгу, автобус останавливается на двадцать минут у хюгесо . Это придорожный центр отдыха или, как раньше говорили, постоялый двор: столовая, магазины, кофейни, различные лавочки, прилавки с уличной едой. И вот в этом самом хюгесо я обязательно покупаю куриный шашлык, вкус которого помогает мне, какой-то частью сознания ещё остающемуся в Петербурге, ощутить, что я снова в Корее. Аналогичным образом, когда я прилетаю домой, наутро сразу иду в кафетерий напротив входа на станцию метро “Василеостровская”. Но это, как говорится, уже тема другого рассказа.

Очень долго я готовила пост по теме «Корейская еда». Эта тема безгранично широкая и глубокая, поэтому в своей статье я просто перечислю те блюда, которые являются типичными представителями и не причинят вреда большинству стандартных европейских желудков. Кроме самих блюд, я также отмечу некоторые food-особенности, которые я подметила в Сеуле.

  1. Пипимбап. . 비빔밥 .

В 2011 году читатели CNN выбрали 50 самых вкусных блюд мира, bibimbap стал единственным южно-корейским блюдом в этом списке и занял почетное 40-е место . Bibimbap это рис, аккуратно выложенный в глиняный или каменный горшочек на небольшом поддоне, на рис по кругу выкладываются мясо (в большинстве случаев, говядина, но может быть курица, морепродукты и даже тофу) и следующие ингредиенты: огурец, цуккини, шпинат, корень папоротника, грибы шиитаке, листовая морская капуста (гим), пророщенные ростки сои (список может быть значительно расширен). Обязательным, центральным элементом этого блюда является яйцо (может быть яйцо сырое или уже поджаренное, но с жидким желтком) и острая перцовая паста кочудян (gochujang). На дно горшочка, перед укладкой риса, наливается тонкий слой кунжутного масла, а само блюдо, при подаче также посыпается семенами кунжута.

Как есть bibimbap?

  1. До того, как вам подадут ваш bibimbap, вам принесут большой выбор закусок (панчанов/banchan/반찬). Они предназначены, чтобы есть их именно вместе с основным блюдом и хотя вы, будучи очень голодным, можете их немного «поклевать», но полностью их съедать лучше не надо. Ведь они должны добавлять разнообразия к потреблению основного блюда.
  2. Bibimbap подают очень горячим и глиняный горшочек, а уж тем более каменный — просто раскаленные — обжечься можно легко. Поэтому держите, двигайте или поворачивайте своё блюдо, придерживая его только за ручки поддона , на котором оно подано и ни за что случае не касайтесь самого горшочка.
  3. Как я упоминала выше в bibimbap кладут сырое яйцо , а иногда и сырое мясо . Но это совершенно НЕ значит, что вы должны их есть сырыми. Нужно перемешать все ингредиенты блюда , при этом постараться сделать так, чтобы мясо оказалось ближе к основанию горшочка и лучше приготовилось. Яйцо обычно «размазывают» по стенкам ^_^ .
  4. Вместе с bibimbap могут подать суп . Корейцы считают, что более сухие блюда должны дополнятся более влажными. Добавлять суп в сам bibimbap не принято.
  5. Рис , который находится на самом дне горшочка не надо стараться смешать с остальным блюдом. Есть два варианта действия с нижним рисом: вообще его не есть и оставить на дне горшочка или добавить к нему чуть больше масла, чтобы рис сам отслоился от основания. Вуаля! У вас получилось ещё одно корейское блюдо — нурунджи/nurungji/누룽지. Можете им гордо похрустеть ^_^.

Когда вы вернётесь домой из Сеула и начнете скучать по корейское еде, bibimbap — одно из немногих блюд, которое вы сможете приготовить сами для своих родных и друзей.

  1. Супы и похлёбки. 찌개 .

Лично я всегда любила супы и непременно заказываю суп, если прихожу в ресторан. Поскольку в Сеуле мы оказались осенью, ты супы были весьма актуальными. Суп или похлебка — это традиционная корейская еда!

Есть несколько супов, которые мы пробовали и я могу их рекомендовать:

  1. Doenjang jjigae. 된장 찌개. Это очень популярная и известная в Корее похлёбка, в основе которой паста из ферментированных соевых бобов, которая так и называется doenjang paste и соевый сыр — тофу. Кроме этих двух ингредиентов, в похлебку добавляются овощи и морепродукты или мясо. Этот суп можно порекомендовать всем, потому что он совершенно не острый.

Эту похлёбку также довольно просто приготовить дома, главное — купить пасту. В Санкт-Петербурге корейские пасты (как острая перцовая, так и соевая) продаются здесь:

  1. Kimchi jjigae. 김치찌개. Как вы уже догадались, это похлёбка с кимчи. Считается, что в кимчи очень много полезных бактерий, так что, для профилактики можно попробовать и такой супчик, но он будет очень острым! Так что, аккуратно.
  2. Sundubu jjigae. 순두부찌개.Здесь также основной ингредиент — тофу. Этот суп, как читают многие, очень полезен при акклиматизации, так называемом jetleg.
  3. Samgyetang. 삼계탕.Очень вкусный и полезный суп с курицей, женьшенем, рисом, финиками и чесноком. Не очень острый! Этот горячий, полный полезностей, суп принято есть летом, особенно в самые жаркие дни, но и осенью и зимой, поверьте, он прекрасен!

Как есть супы и похлёбки?

Тут никаких сложностей возникнуть не должно: используйте ложку во всех случаях, когда точно не сможете использовать палочки. Рис ешьте отдельно, панчаны также отдельно палочками, в супом не смешиваем.

  1. Tteok. . Тток.

Очень сложно объяснить, но 100% надо попробовать. Тток это вид рисовых пирожков (rice cake — иногда говорят «рисовые клецки»), который делается из глютеновой рисовой муки. Тток используется как для приготовления сладостей, так и для очень известного острого блюда tteokbokki (떡볶이).

Что касается корейских сладостей, то многие считают их специфическими и этому есть причина: да, безусловно, корейские сладости кардинально отличаются от европейских. Но в этом и их прелесть! Мне очень понравились тянучие сладости из ттока, с начинкой из сладких красных бобов или кунжутной пастой. Помимо того, что они очень вкусные, они не такие приторные, как европейские сладости и также очень аппетитные на вид. Tteokbokki мы покупали на улице и боялись, что будет очень остро, но нет, оказалось островато и сладко одновременно и очень приятная текстура. Холодным вечером — самое то! Попробуйте tteokbokkin обязательно!

  1. Fish cake & street food. 어묵 . 오뎅 .

Что такое фиш кейк или fish cake? Это продукт, на 50% состоящий из сурими (то, из чего сделаны крабовые палочки), также в него добавлена пшеничная мука (около 30%), морковь, лук, соль, сахар. Полученная масса замешивается и формуется, а далее варится или жарится в масле.
Фиш кейки не традиционно корейская еда, она есть во всех азиатских странах.
Мы пробовали фиш кейки также на уличных латочках, всегда это очень приятная консистенция, вкус и аромат. Часто к фишкейкам на палочке дают суп.

  1. Напитки.

Кофе

Сеул — город кафешек и кофеен. Кофе здесь определённо в большом почёте и любят его в сто крат больше чая. Можно сказать, что в плане кофе, Сеул — азиатский Стокгольм, так как кофе здесь пьют постоянно, всегда и везде, на ходу и сидя в кафе, независимо от времени суток. Иногда складывается такое впечатление, что сеульцы просто живут в кафешках, они там встречаются с друзьями, работают, делают уроки и пьют кофе. Я не кофеман и толка в кофе не знаю. Домашняя машинка Nespresso меня вполне устраивает, но в Сеуле кофе надо попить обязательно! И даже не ради самого кофе, а просто ради атмосферы! При этом нужно помнить, что чашка кофе с пирожным может стоить столько же или дороже полноценного обеда в простеньком ресторанчике.



Sujeonggwa. 수정과 .

Горячий напиток из вяленой хурмы, с добавлением корицы и имбиря. Часто подаётся с кедровыми орешками. Очень приятный, согревающий пунш — must-drink корейской осени. Мы пили sujeonggwa в традиционном чайном доме — очень вкусно! Этот напиток можно сделать самому, главное — не упустить сезон вяленой хурмы. Найти её можно на рынке, в отделах с сухофруктами.

Shikhye. 식혜 .

Шикке — напиток, про который я была много наслышана. Это традиционный корейский напиток-десерт, из риса. Мы попробовали только дешевую версию из банки, нам понравилось. Будьте готовы к тому, что большинство корейских напитков рассматриваются как десерты и поэтому очень сладкие, иногда даже приторные. Корейский алкогольный напиток соджу (soju, 소주), в традиционных зелёненьких бутылках, я не попробовала, поэтому советовать не могу. Южная Корея — страна пьющая и много, так что — если есть желание — приобщайтесь.

  1. Мороженое. Patbingsu. 팥빙수 .

Даже если вы приедете в Сеул зимой, обязательно попробуйте корейское мороженое — patbingsu. Это не совсем мороженое: измельченный лёд, красные бобы адзуки, сгущеное молоко, ореховый порошок и тток. Также в patbingsu могут быть добавлены фрукты и другие наполнители (очень популярен patbingsu с зелёным чаем), в зависимости от фантазии создателя блюда.Конечно, это летнее блюдо, поэтому чем дальше от летнего сезона, тем сложнее купить patbingsu. Мы пробовали его в Cafe Bene и получили чистое эстетическое и гастрономическое удовольствие, правда, сильно замёрзли ^_^ Как есть patbingsu? — Главное, всё хорошенько перемешать ^_^

  1. я не стала вписывать в эту статью кимчи и корейское барбекю . Кимчи вы попробуете в любом случае и нет смысла о нём писать отдельно. Могу только посоветовать попробовать не только кимчи из капусты, но еще из редьки (kkakdugi/깍두기). Корейское барбекю очень распространено во многих странах, поэтому, будучи в Сеуле, лучше покушайте что-то такое, что не сможете поесть в родной стране;
  2. из блюд, про которые не могу много написать, я бы еще посоветовала дополнительно :

— Bulgogi — (불고기) жареная маринованная говядина,

— Pajeon (파전) — луковый блин,
— рисовые треугольнички с начинкой 주먹밥 (продаются в супермаркетах),
— kimbap (корейская версия роллов),
— многочисленные вариации молока, в милых маленьких бутылочках;
— витаминизированный напиток Vita 500, на основе яблочного сока, с добавлением витамина С и B2 (не содержит кофеин).

  1. «Звать официанта» в Сеуле нужно будет довольно редко, на столике обычно есть кнопка , нажав на неё, вы вызываете официанта;
  2. Если вы пришли в ресторан и случайно уронили ложку или палочки, не торопитесь звать официанта. Для начала посмотрите, нет ли в вашем столике встроенного ящика с приборами ;
  3. Есть такие кафе в которых вам после оплаты дадут небольшое устройство с номером вашего заказа. Взяв его, вы спокойно располагаетесь и ждёте, когда устройство завибрирует, значит, ваш заказ готов и можно подойти к стойке и забрать его;
  4. помните, что корейские палочки отличаются от китайских и японских: формой и материалом, так что поначалу могут быть сложности. Но если обычными палочками вы владеете в совершенстве, то и с этими не будет проблем;
  5. в большинстве случаев, вы заказываете блюда не лично себе, а как-бы на стол, т.е. если вы пришли с друзьями и заказали себе pajeon, то это будет очень большой pajeon с десятком панчанов, а ваш друг заказал себе bibimbap, а другой друг bulgogi. В итоге у вас будет стол заставленный панчанами и три огромных основных блюда, к каждому из которых вам принесут по миске риса и еще свободную мисочку — в Корее принято делиться едой .
  6. рис обычно приносят с закрытых крышечкой металлических плошках. Чтобы верхний слой риса не прилипал к крышке с обратной стороны, просто покрутите плошку в руках несколько раз, придерживая крышку.
  7. стоять в очереди , чтобы поесть — это совершенно нормально.
  8. Обычно, в корейских минимаркетах есть не только холодные напитки, но и горячие, а также кипяток и микроволновка. Так что, свой доширак вы сможете съесть буквально «не отходя от кассы».
  9. если вы покупаете что-то в маркете и не знаете, какая внутри начинка или из чего сделан продукт, посмотрите, нет ли на нём рисунков))) очень часто, если нарисована хрюшка или корова….. к сожалению….да, именно из неё.

Конечно же в этой статье я смогла написать только о тех блюдах, которые успела попробовать сама. Корейская еда прекрасна и разнообразна, поэтому, приведённый мной список, только совет для вашей первой поездки в Сеул.

все фото мои, если не указано иное

Кушайте и получайте от жизни удовольствие!

Попробовать вкусную еду — это просто необходимо, когда вы будете в Корее. В этой стране достаточно много уникальных, вкусных и недорогих блюд, которые вам понравятся. Обязательно запомните следующие блюда перед поездкой в Корею!

1.떡볶이 (Ттокпокки)

С момента своего появления в 1950-х годах токпокки стал одной из самых популярных уличных блюд в Корее. Это восхитительная закуска, состоящая из мягких рисовых палочек и вареных яиц в соусе из пряного гочуджана (чили). Вы можете найти токпокки в bunshikjip (снэк-бар), pojangmacha (уличный прилавок) или в ресторане.

2. 김밥 (Кимбап)

Кимбап — известное корейское блюдо и идеальный выбор еды «на вынос». Оно сделано из риса и других ингредиентов, завернутых в высушенные листы морских водорослей. Кимбап чрезвычайно удобен для поедания на ходу и является идеальным компонентом для пикника!

3. 순대 (Сундэ)

Корейский сундэ — это уникальное блюдо из кровяной колбасы, приготовленной путём варки или парения в говяжьем или свином кишечнике. Начинка обычно изготавливается из фарша, риса и овощей. Сундэ можно легко найти у уличных торговцев и является отличным кандидатом для вашей дегустации, если вы хотите попробовать что-то новое.

4. 치맥 (Чимэк)

Чимэк — очень популярный термин, который описывает сочетание курочки из KFC (международная сеть фастфуда из курицы) с пивом. Курица может быть и в классическом варианте приготовления или же с особенными специями. В отличие от обычного приготовления курицы, в Корее она жарится дважды, придавая блюду хрустящий и менее жирный вкус. Отличный вариант для веселой и приятной компании друзей.

5. 막파 (Maкпа)

Макпа — это фраза, используемая для описания распитие Макколи с традиционным корейским блином — пайон. Макколи, молочное рисовое вино, является прекрасным дополнением к пайон. Пайон — восхитительный блин, сделанный из теста, в которое добавляются яйца, пшеничная мука, рисовая мука, лук-порей и другие ингредиенты, такие как мясо.

6. 팥빙수 (Патбинсу)

Патбинсу спасёт вас в жаркое летнюю погоду в Корее. Паибинсу — это вкусный корейский десерт из колотого льда, который, как правило, покрыт красной фасолью и другими ингредиентами, такими как свежие фрукты и сгущенное молоко. Если вы не поклонник красной фасоли, вы также можете попробовать просто бинсу, который также очень вкусный, но без фасоли.

7. 짜장면 (Чачжанмён)

Чачжанмен — это корейское блюдо, которое является определённым фаворитом среди быстрой и недорогой кухни Кореи. Это блюдо из лапши. Оно состоит из черного соуса, мяса и овощей.

8. 냉면 (Нэнмён)

Первоначально этот деликатес появился в Северной Корее, но теперь нэнмен стал популярным среди местных жителей, которые хотят охладиться в жаркую погоду. Нэнмен — это блюдо из длинной тонкой лапши. Муль нэнмен состоит из холодного супа из говядины, куриного или дончими бульона, в то время как бибим нэнмен делается с соусом из шикарного гочуджана (чили).

9. 칼국수 (Кальгуксу)

Еще одно блюдо из лапши, которое вы должны попробовать в Корее, это кальгуксу. Сочетание теплого бульона и пшеничной лапши идеально подходит для обеда или ужина. Если вы любите есть лапшу, кальгуксу является обязательным к дегустации!

10. 삼계탕 (Самгётан)

Самгетан — это куриный суп с женьшенем, состоящий из целой молодой курицы, наполненной чесноком, рисом, желе и женьшенем — все игридиентв очень полезные. Этот теплый суп популярен в жаркие летние дни и, как считается, улучшает ваше здоровье.

11. 부대찌개 (Пудэ чигэ)

Также советуем вам попробовать пуду чигэ, что буквально переводится как армейское базовое тушеное мясо. Это блюдо стало популярным вскоре после Корейской войны. Солдаты, проживающие в армейских базах США, получали излишки пищи и добавляли в них тушеное мясо. Это блюдо по-прежнему остается популярным из-за его отличного вкуса. Пудэ чигэ обычно готовят с ветчиной, колбасой, запеченными бобами, кимчи и гочухджанг (соевая паста с рисом, красным перцем и бобами). Но вы можете добавить свои любимые ингредиенты, такие как: бекон, тофу, лапшу быстрого приготовления, тток (рисовый торт), сыр и овощи.

12. 갈비 (Кальби)

Если вы любите корейский барбекю, то Кальби вы должны опробовать обязательно! Кальби — корейская говядина с на коротких рёбрах, маринованная в сладком и соленым соусах, состоящих из соевого соуса, чеснока, сахара и других ингредиентов.

13. 비빔밥 (Пибимбап)

Если вы ищете более здоровый вариант для дегустации, то попробуйте пибимбап! Пибимпап состоит из риса, смешанного с намулом (выдержанные овощи) и нарезанным мясом, все сверху покрывается жареным яйцом и немного кочудян (чили-паста). Это блюдо хоть и сытное, но в то же время и диетическое.

14. 계란빵 (керан-ппан)

Керан-ппан — восхитительное блюдо, которое можно легко купить на улицах Кореи. Это мягкая булочка с целым яйцом внутри.

15. 호떡 (Хотток)

Хотток — еще одна популярная корейская уличная еда, которая идеально подходит для любителей сладкого! Эти теплые, сладкие блинчики наполнены сахаром, корицей и орехами. Удостоверьтесь, что вы попробуете их горячим прямо со сковородки, чтобы побаловать себя слегка хрустящим блинчиком и теплым наполнением.

Bublos_blu (c) YesAsia