Как держать форму. Массаж. Здоровье. Уход за волосами

Миф о шамире. Биография Мнение Шамира о «кровавом навете»

Критики Шамира обвиняют его в антисемитизме и называют «евреем-самоненавистником».

Биография

Израиль Шмерлер родился в Новосибирске, в еврейской семье. Позднее окончил физико-математическую школу, затем учился в Новосибирском университете на математическом факультете, а также на юридическом факультете новосибирского филиала Свердловского юридического института.

В юности примыкал к диссидентскому движению. По данным ЭЕЭ Шамир в 1969 году напечатал около тысячи экземпляров учебника «Элеф миллим».

В 1969 году репатриировался в Израиль. С 1975 г. проживал за пределами Израиля (Великобритания, Япония). Сам Шамир утверждает, что он работал в русской службе Би-Би-Си.

В 1980 г. Шамир вернулся в Израиль.

Другие критики Шамира полагают, что он живёт попеременно в Израиле и Швеции.

Согласно утверждениям самого Шамира, в настоящее время он проживает в Израиле в Яффо. Эту версию подтверждают и некоторые репортажи.

Обвинения Шамира в фальсификации биографии

Корреспондент АЕН в Швеции, журналист Дмитрий Вассерман, ссылаясь на организацию «Экспо», утверждает, что «большинство приведенных на странице Шамира данных о своей карьере оказались ложью: он никогда не работал ни в израильской газете „Хаарец“, ни на Би-Би-Си». По утверждению обвинителей Шамира в фальсификации биографии, в газете «Хаарец» было опубликовано лишь небольшое количество репортажей Шамира, в качестве нештатного корреспондента.

Политическая и литературная деятельность

К концу 70-х годов XX века Шамир разочаровался в сионистской идее. Согласно сайту Шамира, после возвращения в Израиль в 1980 г. он примкнул к левой социалистической партии МАПАМ и работал её пресс-секретарём.

В это же время занимается переводами таких авторов как Агнон и Джойс. Автор нового перевода Одиссеи Гомера на русский язык. Перевод делался с английского перевода поэмы Лоренсом Аравийским, выполненного в прозе.

В 1989-1993 годах Исраэль Шамир, в качестве корреспондента (согласно его утверждениям) газеты «Гаарец» находился в России. В этот период Шамир начал сотрудничать с такими изданиями как «Правда», «Наш Современник», «Завтра». В этот же период Шамир стал членом Союза Писателей России.

Шамир - автор ряда книг об Израиле/Палестине публицистического и историческо-страноведческого характера. Он часто публикуется и даёт интервью различным СМИ. Имеет собственный сайт, где размещены его статьи на многих языках.

Согласно журналу «Monitor» и группе «Экспо» в Швеции он участвовал в пропалестинских демонстрациях и печатался в левой прессе, одна из его книг, определённая группой «Экспо» как «антисемитская» была издана в шведском издании Alhambra.

Согласно журналу «Monitor», в 2001 году, в одной из основных газет Норвегии «Adresseavisa» Ермас / Шамир утверждал, что перед терактом во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года многие евреи были предупреждены о нём с помощью СМС сообщениий

Взгляды Шамира

Исраэль Шамир выступает за права палестинского населения. Он действует как одиночка, не состоя в рядах общественных организаций и политических партий. В своей борьбе против сионизма Исраэль Шамир часто солидаризуется с ультралевыми и ультраправыми активистами в России, Европе и США. Шамир выступает за создание на месте Израиля, Западного берега р. Иордан и сектора Газа единого двунационального еврейско-арабского государства.

В статье «Рождественские поздравления эллинам» Шамир пишет, что мир на Ближнем Востоке не установится, пока евреи не перейдут в христианство: «Нет шанса для мира на Святой земле, пока положение синагоги не будет подорвано и евреи не будут спасены церковью».

  1. Шамир полагает, что в основе еврейского сознания лежит глубокое сомнение в равенстве еврея и нееврея. Согласно Шамиру, приверженцы такого представления не воспринимают, как равноценные величины, жизнь еврея и палестинца. Шамир сравнивает отношение «еврейского сознания» к нееврею, с отношением человека к животному.

По мнению Шамира евреи из-за веков гонений воспринимают себя в роли жертвы и воспроизвели модель мучитель-жертва в Израиле. Только в Израиле они восприняли роль мучителя и притеснителя. Шамир называет такое положение вещей «местью не по адресу».

В статье «Тень ZOG» (аббревиатура «Сионистское оккупационное правительство»), Шамир, рассуждая о двойной лояльности американских евреев и двойных стандартах в политике США, пишет о том, что война в Ираке в 2003 году была инспирирована произраильским лобби в США с целью создания в Ираке дружественного Израилю режима.

Шамир отвергает мнение многих комментаторов о том, что партия Наш дом Израиль под руководством Авигдора Либермана является расистской. Он одобряет план Либермана об обмене территориями между Израилем и будущим Палестинским государством.

Мнение Шамира о «кровавом навете»

Шамир полагает, что в современных западных СМИ кровавым наветом зачастую пытаются назвать любую критику в отношении Израиля или отдельных евреев. Например, критику Ариэля Шарона за резню в Сабре и Шатилле или критику в адрес Сороса за обвал малазийского рынка или критику Израиля за убийство сотен детей во время второй интифады. Обвинение евреев в «кровавом навете» в СМИ настоящее время немыслимо. При этом, отмечает Шамир, «кровавые наветы» в адрес других национальных групп вполне допустимы. Как правило, в жертвах среди мирного населения во время «акций возмездия», в израильских и западных СМИ обвиняется не армия Израиля, а сами палестинцы, якобы приносящие в жертву своих детей, которых они «подставляют под израильский огонь в качестве живых щитов». Шамир считает, что таким образом сионисты демонизируют целую нацию, но заслуженного возмущения и упрёков в расизме такие утверждения не вызывают.

Шамир пытается понять происхождение легенды о кровавых жертвоприношениях, якобы встречающихся у евреев. Со ссылкой на израильского историка Исраэля Юваля он пишет, что в во время Первого Крестового похода в Майнце лидер еврейской общины Ицхак бен Давид убил в синагоге несколько малолетних еврейских детей с целью принесения искупительной жертвы через два дня после противостояния с христианами, когда непосредственной угрозы евреям уже не было. Таким образом, по мнению Шамира, в Европе запомнили, что евреи убивали детей в ритуальных целях, а то, что это были еврейские дети, со временем забылось.

Шамир полагает, что в дальнейшем иногда могли совершаться жертвоприношения и нееврейских детей с целью искупления. Возможно, пишет Шамир, такие преступления совершались еврейскими сектантами-маньяками, отклонившемся от основного направления иудаизма. В качестве примера Шамир приводит и сектантов-христиан, который порой занимались чёрной магией и человеческими жертвоприношениями в извращённых христианских ритуалах.

Вновь ссылаясь на Юваля, Шамир пишет, что миф о замешивание крови в мацу скорее всего выдумка и произошёл от различных антихристианских ритуалов, практикуемых евреями в Средневековье на праздник Песах.

Шамир полагает, что позиция многих людей о неприятии априори возможности ритуальных убийств со стороны отдельных евреев (возможно сектантов) не может быть оправдана.

Он приводит примеры с Дрейфусом и Бейлисом, и утверждает, что вместо того, чтобы дать правосудию работать в обычном режиме и выяснить правду, евреи и сочувствующие им создали массовую истерию во Франции и России с целью добиться оправдательного приговора. Тем самым была подорвана вера в судебную систему. После дел Дрейфуса и Бейлиса евреи в глазах многих «стали выше закона». И это вызвало обратную реакцию в 1930-х.

Книга Шамира «Цветы Галилеи». Судебные преследования во Франции

Издатель книги Шамира «Цветы Галилеи» был привлечен к уголовной ответственности во Франции по иску «Международной лиги по борьбе с расизмом и антисемитизмом». По признанию самого Шамира, в 2005 году французский суд приговорил его к штрафу в 23500 евро и трёхмесячному заключению, поскольку изданная книга, согласно решению суда, разжигает ненависть к евреям.

Книга «Цветы Галилеи» была издана, помимо французского, ещё на многих языках, в том числе на английском и русском. Она свободно продаётся в США.

Критика Шамира. Обвинения в антисемитизме

Критики обвиняют Шамира в пропаганде антисемитизма, связях с антисемитскими и неонацистскими организациями, а также в фальсификации своей биографии.

Некоторые палестинские представители не разделяют его взгляды. Али Абунима, видный критик СМИ на веб-сайте Интифады и Хуссейн Ибиш, представитель американо-арабского Комитета Борьбы с Дискриминацией (ADC), в 2001 году заявили, что Шамир "является не столько антиизраильским оппозиционером, сколько банальным юдофобом. По их словам «оппозиция Шамира заключается в перефразировке классических элементов старой юдофобской традиции».

Журнал «Socialist Viewpoint», поддерживающий борьбу палестинского народа против израильской оккупации сперва сотрудничал с Шамиром, но позже отказался сотрудничать с ним. По словам редакторов они обнаружили в статьях Шамира «более чем намёк на антисемитский нонсенс». Роналду Ранс, автор одной из статей в журнале пишет:

Дмитрий Сливняк:

Михаил Агурский в Jerusalem Post (1991) пишет о своем двойственном впечатлении о Шамире. Согласно Агурскому, в Израиле Шамир был связан с крайне левыми группами, осуждая при этом антиеврейских правых националистов в России. В то же время он стал ассоциироваться с антисионистскими и антиеврейскими правыми группами в России. Агурский пишет, что в одной из своих статей для правого российского журнала Шамир (под именем Роберт Дэвид) назвал Андрея Сахарова «вредным сионистским агентом».

В нашумевшем Письме 5000, адресованном Генпрокуратуре России и оцениваемым МИДами России и Израиля и рядом СМИ в России и других странах как антисемитском, говорится:

Участие Шамира в конференции «Сионизм - угроза мировой цивилизации» в Киеве 3 июня 2005 года, один из соорганизаторов которой был Дэвид Дюк, американский расист, бывший организатор и «Великий Магистр» отделения Ку-клукс-клана в Луизиане, автор книги «Еврейский вопрос глазами американца», обвиняемый также в антисемитизме, и других, обвиняемых в антисемитизме лиц, было осуждено многими коммунистами. В ответ на упрёки за участие в этой конференции Шамир обвинил критиков в двуличии и в том, что видя отдельные проявления расистской идеологии у участников конференции, они не замечают их в политике государства Израиль и идеологии сионизма. Он также заявил, что участники конференции хотя все и придерживались антисионистких взглядов, но зачастую многие другие их взгляды были крайне противоположенными от крайне правых до крайне левых, однако это, по мнению Шамира, не повод, чтобы не принимать участие в конференции.

В декабре 2006 года принял участие в конференции «Обзор холокоста: глобальное видение» в Тегеране и выступил с докладом «О лжи сионистской пропаганды». Инициатором конференции выступил президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад, считающий холокост мифом, сам Шамир заявил, что любой, кто верит в бога, должен отрицать холокост.

Библиография

  • Путешествие в Египет, Тель-Авив 1981 (A Travel to Egypt, in Russian) Tel-Aviv, 1981.
  • Сосна и Олива, (Pine and Olive, in Russian), Wahlstrom Publications, Jerusalem - Stockholm 1987;
  • Потаенные Прелести Планеты Земля, изд-во «Глагол», Москва 1996 (Obscure sites of Planet Earth, in Russian) «Glagol», Moscow, 1996.
  • Carri armati e ulivi della Palestina - Il fragore del silenzio (Tanks and olives in Palestine, in Italian) - Editrice C.T.R. Pistoia 2002.
  • Blomar fr? Galilea. Essay fr? kanten av avgrunnen, (Galilee Flowers, in Neo-Norwegian) Det Norske Samlaget, Oslo, 2002 ; ISBN 978-8252161113
  • L’autre Visage d’Isra?l, (Another Face of Israel, in French, trans. Marcel Charbonnier) ?ditions Balland-Blanche, Paris 2003; ISBN 978-2715814714
  • Хозяева Дискурса, изд-во «Гилея» (Masters of Discourse, in Russian) Gilea, Moscow 2003 ISBN 5-87987-022-7
  • Blommor i Galil?en, (Galilee Flowers, in Swedish), Alhambra, Malmo 2003 (Translated by Ingvar Rydberg) ISBN 978-9188992505
  • Flowers of Galilee (in English), illustrated by Suleiman Mansour, Dandelion 2004, ISBN 1-893302-78-4;
  • L’autre Visage d’Isra?l, (Another Face of Israel, in French, trans. Marcel Charbonnier) ?ditions Al Qalam, Paris 2004, ISBN 2-909469-43-3
  • Сосна и Олива, второе исправленное издание, изд-во «Ультракультура», Москва 2004 (Pine and Olive, in Russian) 2d edition Ultracultura, Moscow 2004 ISBN 5-98042-039-8
  • La lluvia verde de Yassouf (Green Rain of Yassouf, in Spanish, tr. Maria Poumier, Manuel Talens, German Leyens), ed. Ojeda, Barcelona 2004 ISBN 84-932851-7-X
  • Rasszista Allam? (Racist State, in Hungarian) Kairosz, Budapest 2004 ISBN 963-9484-90-3.
  • Galilee Flowers (in English) BookSurge US 2005 ISBN 978-1419613517 or ISBN 1419613510
  • Blumen aus Galil?a, (Galilee Flowers, in German), Promedia, Wien 2005, ISBN 3-85371-231-2
  • Pardes, (in English) BookSurge 2005 ISBN 2-909469-44-1, ISBN 978-1419606014
  • Pardes, (in French, tr. Marcel Charbonnier) ?ditions Al Qalam, 2005, ISBN 2-909469-44-1
  • Pardes (in Spanish, tr. Maria Poumier) Ediciones Ojeda, 2005 ISBN 84-86041-57-0
  • Pardes (in Arabic, tr. Zakaria b. Yahia) in digital form on the site. 2005
  • Pardes (in Polish, tr. Roman ?ukasiak) - in digital form on the site. 2005
  • Our Lady of Sorrows, BookSurge 2005 ISBN 1-4196-0835-5
  • Notre-Dame des Douleurs, (Our Lady of Sorrows in French) BookSurge 2006 ISBN 1-41963623-5
  • El Esp?ritu De Santiago, (Spirit of St James, in Spanish, tr. Maria Poumier) Ediciones Ojeda 2006
  • Проклятие избранного народа, изд-во «Алгоритм», Москва 2006 (The Curse of Chosen People, in Russian) Algoritm, Moscow 2006 ISBN 5-9265-0259-4
  • Galilee Flowers (in English, UK edition) Four O’Clock Press 2007 ISBN 978-1906146436
  • Azhar al-Jalil, (in Arabic, Galilee Flowers) Dar Kanaan, Damascus 2007
  • Господари на словото (Masters of Discourse, in Bulgarian, tr. Blagovesta Donceva) Multiprint, Sofia 2007 ISBN 9789543620265
  • Cabbala of Power, Four O’Clock Press UK 2007, ISBN 978-1906146580
  • Cabbala of Power, BookSurge US 2008
  • Masters of Discourse, BookSurge 2008 ISBN 978-1419692437
  • La Bataille Du Discours, (The Battle for Discourse, in French, tr. Marcel Charbonnier) BookSurge 2008 ISBN 978-1439211434
  • Каббала власти, изд-во Алгоритм, Москва 2008 (Cabbala of Power, in Russian) Algoritm, Moscow 2008
  • Kabala Vladzi (Cabbala of Power, in Polish, tr. Roman ?ukasiak) - in digital form on the site.
  • Per il sangue che avete sparso, (in Italian, tr. Mauro Manno) Edizioni all’insegna del Veltro, Parma 2009
  • El Yugo De Si?n La Batalla Del Discurso, (The Yoke of Zion and the Battle for Discourse, in Spanish, tr. by Maria Poumier) ed. Ojeda, Barcelona, 2009 ISBN 978-84-86041-83-0
  • Pal?stina mon amour (in German, tr. Friederike Beck) PoD Munchen 2009 ISBN 3837031276, ISBN 978-3837031270
  • Kwiaty Galilei (Galilee Flowers, in Polish, tr. Roman ?ukasiak) - in digital form on the site.
  • Сорвать заговор сионских мудрецов, изд-во ЭКСМО и Алгоритм, Москва 2010 (Smash the Elders’s Plot, in Russian) EXMO and Algoritm, Moscow 2010 ISBN 978-5-699-39520-0
  • Страна Сосны и Оливы, изд-во «Амфора», Санкт-Петербург 2010 (The Land of Pine and Olive, in Russian) Amphora, SPB 2010
  • Le Pin et l’Olivier, ou Les charmes discrets de la Terre Sainte, (in French, tr. Marie Bourhis) OSER DIRE, Belgique, 2010

Translations by Israel Shamir

  • S.Y.Agnon, In the Heart of the Seas, (Шмуэль Иосеф Агнон, «В сердцевине морей»), illustrated by Mikhail Grobman, Wahlstrom Publication, Jerusalem-Stockholm, 1981
  • S.Y.Agnon, In the Heart of the Seas, (Шмуэль Иосеф Агнон, «В сердцевине морей», изд-во «Радуга») «Raduga», Moscow, 1991. ISBN 5-05-002713-6
  • S.Y.Agnon, In the Prime of her Life, (Шмуэль Иосеф Агнон, «Во цвете лет», изд-во «Панорама») «Panorama», Moscow, 1996 ISBN 45-85220-487-0
  • S.Y.Agnon, Collected Stories, (Шмуэль Иосеф Агнон, «Новеллы», изд-во «Мосты Культуры») Gesharim, Jerusalem 2004 ISBN 5-93273-148-6
  • James Joyce, Sirens, Cyclops (Джеймс Джойс, «Сирены», «Циклоп», главы из романа «Улисс», журнал «22», Тель-Авив, 1984), selected chapters from Joyce’s Ulysses), «22» (monthly magazine) Tel-Aviv, 1984.
  • James Joyce, Sirens, Cyclops (Джеймс Джойс, «Сирены», «Циклоп», главы из романа «Улисс», журнал «Время и мы», Нью-Йорк, 1984), selected chapters from Joyce’s Ulysses, «Vremja i my», (monthly magazine) New York.
  • James Joyce, Sirens (Джеймс Джойс, «Сирены», глава из романа «Улисс», Антология «Голубая лагуна» под ред. К. Кузминского, том 6, Нью-Йорк), selected chapters from Joyce’s Ulysses, The Blue Laguna anthology (ed. K. Kuzminsky).
  • James Joyce, Collected Works (Джеймс Джойс, Избранное, изд-во «Радуга», 2000), «Raduga», Moscow, 2000 ISBN 5-05-005113-4
  • Chaim Herzog, Arab-Israeli Wars, (Хаим Герцог, «Арабо-израильские войны», в двух томах, London 1986) Nina Karsov, London 1986. т.1 ISBN 0-907652-21-2. т.2 ISBN 0-907652-20-4.
  • Chaim Herzog, Arab-Israeli Wars, (Хаим Герцог, «Арабо-израильские войны», АСТ, Москва 2004) ISBN 5-17-021658-0
  • Raymond Chandler, Playback, (Раймонд Чандлер, «Беда - мое ремесло», Тель-Авив, 1986), Tel Aviv, 1986.
  • Raymond Chandler, Playback, (Раймонд Чандлер, «Беда - мое ремесло», Москва, 1991), Moscow 1991.
  • Gabriel Moked, Selected Variations (Габриэль Мокед, «Избранные вариации», Ассоциация «Новая Литература», Санкт-Петербург, 1993), St Petersburg, 1993
  • Homer, Odyssey, (Гомер, «Одиссея». Изд-во Алетейя, Санкт-Петербург 2000) «Aletheia», St. Petersburg, 2000, ISBN 5-89329-297-9
  • Abraham Zacuto, The Book of Lineage, 608 pages, Zacuto Foundation 2006; ISBN 1-4196-1893-8 Annotated English translation of 15th cent. Hebrew chronicles.

Шамир окончил физико-математическую школу и учился затем в Новосибирском университете на математическом факультете, а также на юридическом факультете новосибирского филиала Свердловского юридического института. В юности примыкал к диссидентскому движению. За правозащитную деятельность был отчислен из института. В 1969 г. репатриировался в Израиль, участвовал в войне Судного дня (1973 г.). Позднее в качестве корреспондента радиостанции «Голос Израиля» работал в странах Юго-Восточной Азии (Вьетнам, Камбоджа, Лаос). С 1975 г. проживал за пределами Израиля (Великобритания, Япония). Работал в русской службе Би-Би-Си. В 1980 г. Шамир вернулся в Израиль. Исраэль Шамир является гражданином Швеции по имени Ёран Ермас (его семья проживает в этой стране), публикует статьи в местной антисемитской[источник?] прессе. На сайте была помещена фотокопия шведского паспорта Шамира.

К концу 70-х годов XX века Шамир разочаровался в сионистской идее. После возврашения в Израиль в 1980 г. примкнул к леворадикальной социалистической партии МАПАМ, работал её пресс-секретарём. В это же время занимается переводами таких авторов как Агнон и Джойс. В 1989-93 годах Исраэль Шамир в качестве корреспондента газеты «Гаарец» находился в России. В этот период Шамир начал сотрудничать с такими изданиями как «Правда», «Наш Современник», «Завтра». В этот же период Шамир стал членом Союза Писателей России. В 1993 г. Шамир вернулся в Израиль, проживает в городе Яффа.

Взгляды Шамира

Исраэль Шамир выступает за права палестинского населения. Он действует как одиночка, не состоя в в рядах общественных организаций и политических партий. В своей борьбе против сионизма Исраэль Шамир часто солидаризуется с ультралевыми и ультраправыми активистами в России, Европе и США. Шамир выступает за ликвидацию Израиля и создание на его месте двуединого еврейско-арабского государства .

В статье «Рождественские Поздравления Хелене» Шамир, утверждает, что мир на Ближнем Востоке не установится, пока евреи не перейдут в христианство: «Нет шанса для мира на Святой Земле, пока положение синагоги не будет подорвано и евреи не будут спасены церковью».

Шамир дает объяснение средневековому кровавому навету, согласно которому евреи убивают с ритуальной целью христианских детей. Он приводит примеры с Дрейфусом и Бейлисом, и утверждает, что евреи создали массовую истерию во Франции и России, подорвав веру в судебную систему. После дел Дрейфуса и Бейлиса евреи стали выше закона и это вызвало обратную реакцию в 1930х, (то есть, евреи виновны в Нюрнбергских законах и других преследованиях).

В статье «Тень ZOG» (аббревиатура «Сионистское оккупационное правительство»), Шамир утверждает, что война в Ираке является еврейским заговором.

В статье «Скала Инакомыслия», Шамир объявляет о своей близости к американской организации «Национальный Альянс», членами которой могут быть только люди белого, не-еврейского происхождения. Шамир приветствует Альянс как союзника в борьбе против Израиля.

Лучшие дня

Критики (среди которых также и пропалестинские активисты) обвиняют его в антисемитизме и антисионизме, а также в фальсификации своей биографии .

Некоторые палестинские представители не разделяют его взгляды. Али Абунима, видный критик СМИ на вебсайте Интифады и Хуссейн Ибиш, представитель американо-арабского Комитета Борьбы с Дискриминацией (ADC), уже в 2001 году предупредили, что Шамир является не столько анти-израильским оппозиционером, сколько банальным юдофобом. Они заявили, что «оппозиция Шамира заключается в перефразировке классических элементов старой юдофобской традиции».

Исраэль Шамир (p. 1947, Новосибирск) - российско-израильский писатель, переводчик и публицист антисионистской направленности. Православный христианин. Печатался также под именами Исраэль Адам Шамир и Роберт Давид. Критики Шамира обвиняют его в антисемитизме и называют «евреем-самоненавистником» - веселый индивид одним словом - осознает гипер политический портал Анонимная Правда .

Шамир окончил физико-математическую школу, затем учился в Новосибирском университете на математическом факультете, а также на юридическом факультете новосибирского филиала Свердловского юридического института. В юности примыкал к диссидентскому движению. В 1969 г. репатриировался в Израиль, участвовал в войне Судного дня (1973 г.). Служил в элитном парашютно-десантном подразделение и воевал на египетском фронте. Позднее в качестве корреспондента радиостанции «Голос Израиля» работал в странах Юго-Восточной Азии (Вьетнам, Камбоджа, Лаос). С 1975 г. проживал за пределами Израиля (Великобритания, Япония). Сам Шамир утверждает, что он работал в русской службе Би-Би-Си.

В 1980 г. г-н Шамир вернулся в Израиль. Шамир является гражданином Швеции, некоторые источники утверждают, что его семья проживает там. В 2003 г. журналисты, работающие для журнала Monitor и шведская некоммерческая организация «Экспо» (англ.), позиционирующая себя как антирасистская, ссылаясь на собранные им данные сообщили, что Шамир проживает в Швеции под именем Ёран Ермас и представила соответствующую фотографию шведский паспорта с фамилией Ермаса и фотографией Шамира . Другие критики Шамира полагают, что он живёт попеременно в Израиле и Швеции. Согласно утверждениям самого Шамира, в настоящее время он проживает в Израиле в Яффо. Эту версию подтверждают и некоторые репортажи.

Обвинения Шамира в фальсификации биографии

Корреспондент АЕН в Швеции, журналист Дмитрий Вассерман, ссылаясь на организацию «Экспо», утверждает, что «большинство приведенных на странице Шамира данных о своей карьере оказались ложью: он никогда не работал ни в израильской газете „Хаарец“, ни на Би-Би-Си». По утверждению обвинителей Шамира в фальсификации биографии, в газете «Хаарец» было опубликовано лишь небольшое количество репортажей Шамира, в качестве нештатного корреспондента.

Политическая и литературная деятельность Исраэля Шамира

К концу 70-х годов XX века Шамир разочаровался в сионистской идее. Согласно сайту Шамира, после возвращения в Израиль в 1980 г. он примкнул к левой социалистической партии МАПАМ и работал её пресс-секретарём. В это же время занимается переводами таких авторов как Агнон и Джойс. Автор нового перевода Одиссеи Гомера на русский язык. Перевод делался с английского перевода поэмы Лоренсом Аравийским, выполненного в прозе.

В 1989-1993 годах Исраэль Шамир , в качестве корреспондента (согласно его утверждениям) газеты «Гаарец» находился в России. В этот период Шамир начал сотрудничать с такими изданиями как «Правда», «Наш Современник», «Завтра». В этот же период Шамир стал членом Союза Писателей России.
Г-н Шамир - автор ряда книг об Израиле/Палестине публицистического и историческо-страноведческого характера. Он часто публикуется и даёт интервью различным СМИ. Имеет собственный сайт, где размещены его статьи на многих языках.Согласно журналу «Monitor» и группе «Экспо» в Швеции он участвовал в пропалестинских демонстрациях и печатался в левой прессе, одна из его книг, определённая группой «Экспо» как «антисемитская» была издана в шведском издании Alhambra.

Согласно журналу «Monitor», в 2001 году, в одной из основных газет Норвегии «Adresseavisa» Ермас / Шамир утверждал, что перед терактом во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года многие евреи были предупреждены о нём с помощью СМС сообщениий.
Согласно «Экспо», Исраэль Шамир оказывал поддержку американской нацистской группе «Национальный альянс» (англ.) (см.ниже), организовавшей фестиваль «Рок против Израиля».

Анализ взглядов Исраэля Шамира

1. Исраэль Шамир выступает за права палестинского населения. Он действует как одиночка, не состоя в рядах общественных организаций и политических партий. В своей борьбе против сионизма Исраэль Шамир часто солидаризуется с ультралевыми и ультраправыми активистами в России, Европе и США. Шамир выступает за создание на месте Израиля, Западного Берега и сектора Газа единого двунационального еврейско-арабского государства.
2. В статье «Рождественские поздравления эллинам» Шамир пишет, что мир на Ближнем Востоке не установится, пока евреи не перейдут в христианство: «Нет шанса для мира на Святой земле, пока положение синагоги не будет подорвано и евреи не будут спасены церковью».

Шамир полагает , что в основе еврейского сознания лежит глубокое сомнение в равенстве еврея и нееврея. Согласно Шамиру, приверженцы такого представления не воспринимают, как равноценные величины, жизнь еврея и палестинца. Шамир сравнивает отношение «еврейского сознания» к нееврею, с отношением человека к животному.
4. По мнению Исраэля Шамира евреи из-за веков гонений воспринимают себя в роли жертвы и воспроизвели модель мучитель-жертва в Израиле. Только в Израиле они восприняли роль мучителя и притеснителя. Шамир называет такое положение вещей «местью не по адресу».
5. В статье «Тень ZOG» (аббревиатура «Сионистское оккупационное правительство»), Шамир, рассуждая о двойной лояльности американских евреев и двойных стандартах в политике США, пишет о том, что война в Ираке в 2003 году была инспирирована произраильским лобби в США с целью создания в Ираке дружественного Израилю режима.
6. В статье «Скала Инакомыслия», Шамир объявляет о своей готовности работать в деле защиты прав палестинцев с американской организации «Национальный альянс» (англ.), членами которой могут быть только люди белого, не-еврейского происхождения. Шамир допускает, что Альянс может рассматриваться как союзник в борьбе против политики Израиля в отношение палестинцев. «Они не могут быть расистами более, чем нынешнее израильское правительство или лидеры американского еврейского населения», пишет Шамир и выражает недоумение, что в отличие «Национального Альянса» произраильские организации никто не бойкотирует. Многие палестинские организации бойкотировали антисионисткий концерт «Национального Альянса», опасаясь, что их упрекнут в связях с неонацистами. Исраэль Шамир по этому поводу пишет, что боятся им нечего, так как в Израиле и среди еврейской диаспоры, а также в западных СМИ палестинцев очернили как только можно и уже не раз и так сравнивали с нацистами.
7. Шамир отвергает мнение многих комментаторов о том, что партия Наш дом Израиль под руководством Авигдора Либермана является расистской. Он одобряет план Либермана об обмене территориями между Израилем и будущим Палестинским государством.

Мнение Шамира о «кровавом навете»

Шамир полагает, что в современных западных СМИ кровавым наветом зачастую пытаются назвать любую критику в отношении Израиля или отдельных евреев. Например, критику Ариэля Шарона за резню в Сабре и Шатилле или критику в адрес Сороса за обвал малазийского рынка или критику Израиля за убийство сотен детей во время второй интифады. Обвинение евреев в «кровавом навете» в СМИ настоящее время немыслимо. При этом, отмечает Шамир, «кровавые наветы» в адрес других национальных групп вполне допустимы. Как правило, в жертвах среди мирного населения во время "акций возмездия", в израильских и западных СМИ обвиняется не армия Израиля, а сами палестинцы, якобы приносящие в жертву своих детей, которых они «подставляют под израильский огонь в качестве живых щитов». Шамир считает, что таким образом сионисты демонизируют целую нацию, но заслуженного возмущения и упрёков в расизме такие утверждения не вызывают.

Исраэль Шамир пытается понять происхождение легенды о кровавых жертвоприношениях, якобы встречающихся у евреев. Со ссылкой на израильского историка Исраэля Юваля он пишет, что в во время Первого Крестового похода в Майнце лидер еврейской общины Ицхак бен Давид убил в синагоге несколько малолетних еврейских детей с целью принесения искупительной жертвы через два дня после противостояния с христианами, когда непосредственной угрозы евреям уже не было. Таким образом, по мнению Шамира, в Европе запомнили, что евреи убивали детей в ритуальных целях, а то, что это были еврейские дети, со временем забылось.

Шамир полагает, что в дальнейшем иногда могли совершаться жертвоприношения и нееврейских детей с целью искупления. Возможно, пишет Шамир, такие преступления совершались еврейскими сектантами-маньяками, отклонившемся от основного направления иудаизма. В качестве примера Исраэль Шамир приводит и сектантов-христиан, который порой занимались чёрной магией и человеческими жертвоприношениями в извращённых христианских ритуалах.
Вновь ссылаясь на Юваля, Шамир пишет, что миф о замешивание крови в мацу скорее всего выдумка и произошёл от различных антихристианских ритуалов, практикуемых евреями в Средневековье на праздник Песах.
Шамир полагает, что позиция многих людей о неприятии априори возможности ритуальных убийств со стороны отдельных евреев (возможно сектантов) не может быть оправдана.
Он приводит примеры с Дрейфусом и Бейлисом, и утверждает, что вместо того, чтобы дать правосудию работать в обычном режиме и выяснить правду, евреи и сочувствующие им создали массовую истерию во Франции и России с целью добиться оправдательного приговора. Тем самым была подорвана вера в судебную систему. После дел Дрейфуса и Бейлиса евреи в глазах многих «стали выше закона». И это вызвало обратную реакцию в 1930-х.

(c) AEN.ru, http://aen.ru/ru/found.php?id=tape&article=15700

В течении нескольких лет человек, именующий себя Исраэль Шамир публиковал антисемитские тексты на интернете. Последнее время он завоевал значительную популярность как в левоэкстремистских и антисионистских кругах, так и среди неонацистов и ревизионистов, отрицающих Холокост. В Швеции он получал трибуну на про-палестинских демонстрациях и в левой прессе. Одна из его антисемитских книг была издана в издании Alhambra.

Согласно Expo Шамир в течении многих лет распространял теории мирового еврейского заговора и утверждал что евреи в своих действиях руководствуются ”Протоколами сионских мудрецов”. Шамир поддерживает тесные контакты с различными неонацистскими и ревизионистскими организациями, в частности с английским ревизионистом Дэвидом Ирвингом. Шамир оказывал поддержку американской нацистской группе ”Национальный альянс”, организовавшей фестиваль ”Рок против Израиля”. В течении нескольких лет Шамир жил и работал в России и публиковался в красно-коричневых изданиях ”Завтра” и ”Наш Современник” Все это не мешало различным левым группировкам приглашать его для участия в своих мероприятиях.

Но самой большой сенсацией стало исследование о том кто же такой Исраэль Шамир. Согласно его собственной официальной версии он является израильтянином репатриировавшимся из России и живущим в Яффе. Тем не менее Expo удалось выяснить, что в течении многих лет Шамир является шведским гражданином и зарегистрирован в Швеции с 1998-го года под именем Йоран Йермас (Jöran Jermas). В прессе Шамир фигурировал также под именами: Исраэль Адам Шамир, Роберт Давид. По словам его матери родился этот человек под фамилией Шмерлинг. Большинство приведенных на его странице данных о его карьере также оказались ложью: Шамир никогда не работал ни в израильской газете Хаарец, ни на Би-Би-Си.

Публикация данных о связях Шамира с нацистами и лживой информации вокруг его личности вызвали раздраженную реакцию как издательства Alhambra, так и самого Шамира. В комментариях группе Expo он заявил: ”Вы представляетесь журналистами, но на самом деле вы шпионы антидефомационной лиги... Не суйтесь в мою личную жизнь, а то очень скоро с вами свяжется полиция.”

UPDATE : Более подробная информация о личноси Шамира опубликована здесь.

Исраэль Шамир (Израиль Юзефович Шмерлер, известный в Швеции как Ёран Ермас )
Печатался так же под именами Исраэль Адам Шамир, Роберт Давид, Ёран Ермас, Адам Эрмаш, Василий Красевский.

Гид, переводчик, журналист и писатель.
Исраэль Шамир родился в Новосибирске в 1947 году. Он окончил физико-математическую школу и учился затем в Новосибирском университете на математическом факультете, а позже и на юридическом факультете новосибирского филиала Свердловского юридического института. Шамир еще в школе подружился с диссидентами. Изучая юриспруденцию, он написал законопроект о правах и свободах человека в СССР, за что впоследствии был отчислен из вуза. Это лишь укрепило его стремление принести себя в жертву и посвятить жизнь борьбе за правое дело. В конце 60-х годов Шамир знакомится в Москве с сионистами (которые высоко оценили опыт самиздата и конспиративной деятельности Исраэля) и становится активным участником сионистского движения. В 1968 году он протестовал против агрессии СССР в Чехословакии. А спустя год Шамир эмигрировал в Израиль. Здесь он отслужил в армии в элитных парашютно-десантных войсках и принимал участие в войне 1973 года. После армии Шамир продолжил изучение юриспруденции в Еврейском университете г. Иерусалима. Однако судьба распорядилась так, что профессия юриста была заброшена. Зато Шамир реализовал себя как журналист и писатель.
Первый журналистский опыт Исраэль Шамир получил на израильском радио. Его, как внештатного корреспондента, часто отправляли в "горячие точки" планеты: Вьетнам, Лаос, Камбоджу и др. В 1975 году Шамир переехал в Лондон и работал в русской службе BBC. В 1977-79 годах он жил в Японии, где находился по приглашению японского радио...
Уже в 70-х годах Исраэль Шамир разочаровывается в идеалах сионизма, поскольку видит, как нарушаются права неевреев в Израиле. Сама обстановка в стране в эти годы напоминает сталинскую Россию и вызывает в нем чувство протеста. Поэтому, вернувшись в 1980 году в Израиль, Шамир активно включился в политическую деятельность. Он работает в качестве пресс-секретаря Израильской социалистической партии (тогда она называлась "Мапам") и корреспондентом газеты "Гаарец". В это же время он переводит работы Агнона (лауреата Нобелевской премии) и "Улисс" Джойса.
Самая известная работа И. Шамира - "Сосна и олива" - историческое исследование о Святой Земле Израиля (Палестины) и арабо-израильских конфликтах. Она была опубликована в 1988 году. В этой книге писатель резко осуждает агрессивную и преступную по отношению к палестинцам политику Израиля.
В 1989-93 годах Исраэль Шамир в качестве корреспондента "Гаарец" находился в России. Поначалу он с воодушевлением воспринимает перестройку. Однако реальная "перестроечная" внешняя политика сразу же вызвала у него большое беспокойство своим проамериканским курсом. К этому же времени относятся его скандально известные статьи в "Правде", "Нашем современнике" и газете "День" ("Завтра"), где Шамир (под псевдонимом Роберт Давид) доказывал, что советская внешняя политика была оптимальной как для самого СССР, так и для стран третьего мира. Писатель резко осудил президента Ельцина и его окружение за расстрел "Белого дома", охарактеризовав эти действия как противозаконные и нелегитимные. Вскоре, благодаря рекомендациям таких несхожих между собой литераторов, как Лев Аннинский и Станислав Куняев, Исраэль Шамир становится членом Союза Писателей России.
В 1993 году Исраэль Шамир вернулся в Израиль и поселился в городе Яффа. Он пишет многочисленные статьи для русских израильских и российских газет, сотрудничает с литературными журналами. Он также переводит знаменитую "Одиссею" Гомера. Эта его работа была опубликована в 2000 году в Санкт-Петербурге. Следующий большой проект писателя - перевод средневековой Талмудической рукописи на русский язык.
В последних своих статьях Исраэль Шамир подвергает критике позицию израильской левой "Two State solution" (разделения государства Израиль на арабское и еврейское)."

Несколько факторов только усиливали путаницу. Во-первых, шамировский злосчастный псевдоним "Роберт Давид", от которого не было покоя. Кто под чьим именем и против кого пишет? Еврей под именем американца против израильтян на русском языке? Русский под ивритской фамилией против американских евреев? Израильтянин под псевдонимом, переводивший сам себя с английского на русский? И, вообще, где здесь фамилия, а где - имя?

Затем - необъятный кругозор автора за подписью "И. Шамир". Он поражал, он заставлял выбирать одно: либо восторгаться его эрудицией, либо принять еще одну версию - о "группе товарищей", маскирующихся за этим именем. И правда: то Изя здесь, то он там; то переводит Джойса, то - Гомера, то три года живет в Японии, то работает на Би-Би-Си, то воюет с арабами, то - с советскими спецслужбами, то он сионист, то антисемит, то он социалист, то - толкователь Талмуда… Какая, к черту, эрудиция, ведь их просто много!..
Время от времени в редакцию "Завтра" наведывался сам Исраэль Шамир, что не могло не вызвать новых вопросов. Пожилой, но поджарый, кошачий, но усталый, черный как негр и такой же курчавый, одновременно цепкий и созерцательный, остроумный и глубокомысленный, похожий и непохожий на Проханова, пьющий водку с огурчиком, разговаривающий на русском с еврейскими интонациями, но без малейшего акцента, виновато улыбающийся оттого, что, кажется, сам не знает, кто же он такой.
Ратибор Петрушкин. Миф о Шамире .
Персональный сайт , русская версия .
The Israel Shamir Case .
***
Критики Шамира обвиняют его в антисемитизме и называют «евреем-самоненавистником».
Шамир является гражданином Швеции, некоторые источники утверждают, что его семья проживает там. В 2003 году журналисты, работающие для журнала Monitor и шведская некоммерческая организация «Экспо» (англ.), позиционирующая себя как антирасисткая, ссылаясь на собранные им данные сообщили, что Шамир проживает в Швеции под именем Ёран Ермас и представила соответствующую фотографию шведский паспорта с фамилией Ермаса и фотографией Шамира.
Другие критики Шамира полагают, что он живёт попеременно в Израиле и Швеции.
Согласно утверждениям самого Шамира, в настоящее время он проживает в Израиле в Яффо. Эту версию подтверждают и некоторые репортажи.
Обвинения Шамира в фальсификации биографии
Корреспондент АЕН в Швеции, журналист Дмитрий Вассерман, ссылаясь на организацию «Экспо», утверждает, что «большинство приведенных на странице Шамира данных о своей карьере оказались ложью: он никогда не работал ни в израильской газете „Хаарец“, ни на Би-Би-Си». По утверждению обвинителей Шамира в фальсификации биографии, в газете «Хаарец» было опубликовано лишь небольшое количество репортажей Шамира, в качестве внештатного корреспондента.

Политическая и литературная деятельность
К концу 70-х годов XX века Шамир разочаровался в сионистской идее. Согласно сайту Шамира, после возвращения в Израиль в 1980 г. он примкнул к левой социалистической партии МАПАМ и работал её пресс-секретарём.
В это же время занимается переводами таких авторов как Агнон и Джойс. Автор нового перевода Одиссеи Гомера на русский язык. Перевод делался с английского перевода поэмы Лоренсом Аравийским, выполненного в прозе.
В 1989-93 годах Исраэль Шамир, в качестве корреспондента (согласно его утверждениям) газеты «Гаарец» находился в России. В этот период Шамир начал сотрудничать с такими изданиями как «Правда», «Наш Современник», «Завтра». В этот же период Шамир стал членом Союза Писателей России.
Шамир Автор ряда книг об Израиле/Палестине публицистического и историческо-страноведческого характера. Он часто публикуется и даёт интервью различным СМИ. Имеет собственный сайт, где размещены его статьи на многих языках.
Согласно журналу «Monitor» и группе «Экспо» в Швеции он участвовал в пропалестинских демонстрациях и печатался в левой прессе, одна из его книг, определённая группой «Экспо» как «антисемитская» была издана в шведском издании Alhambra.
Согласно журналу «Monitor», в 2001 году, в одной из основных газет Норвегии «Adresseavisa» Ермас / Шамир утверждал, что перед теракта во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года многие евреи были предупреждены о нем с помощью СМС сообщениий.
Согласно «Экспо», Шамир оказывал поддержку американской нацистской группе «Национальный альянс» (англ.) (см.ниже), организовавшей фестиваль «Рок против Израиля».
Взгляды Шамира
1. Исраэль Шамир выступает за права палестинского населения. Он действует как одиночка, не состоя в рядах общественных организаций и политических партий. В своей борьбе против сионизма Исраэль Шамир часто солидаризуется с ультралевыми и ультраправыми активистами в России, Европе и США. Шамир выступает за создание на месте Израиля, Западного Берега и Сектора Газа единого двунационального еврейско-арабского государства .

2. Шамир отвергает мнение многих комментаторов о том, что партия Наш дом Израиль под руководством Авигдора Либермана является расисткой. Он одобряет план Либермана об обмене территориями между Израилем и будущим Палестинским государством.

3. В статье «Рождественские Поздравления Эллинам» Шамир, пишет, что мир на Ближнем Востоке не установится, пока евреи не перейдут в христианство: «Нет шанса для мира на Святой Земле, пока положение синагоги не будет подорвано и евреи не будут спасены церковью».

4. Шамир полагает, что в основе еврейского сознания лежит глубокое сомнение в равенстве еврея и нееврея. Согласно Шамиру, приверженцы такого представления не воспринимают, как равноценные величины, жизнь еврея и палестинца. Шамир сравнивает отношение «еврейского сознания» к нееврею, с отношением человека к животному.

5. По мнению Шамира евреи из-за веков гонений воспринимают себя в роли жертвы и воспроизвели модель мучитель-жертва в Израиле. Только в Израиле они восприняли роль мучителя и притеснителя. Шамир называет такое положение вещей «местью не по адресу».

6. В статье «Тень ZOG» (аббревиатура «Сионистское оккупационное правительство»), Шамир, рассуждая о двойной лояльности американских евреев и двойных стандартах в политике США, пишет о том, что война в Ираке в 2003 году была инспирирована произраильским лобби в США с целью создания в Ираке дружественного Израилю режима.

7. В статье «Скала Инакомыслия», Шамир объявляет о своей готовности работать в деле защиты прав палестинцев с американской организации «Национальный альянс», членами которой могут быть только люди белого, не-еврейского происхождения. Шамир допускает, что Альянс может рассматриваться как союзник в борьбе против политики Израиля в отношение палестинцев. «Они не могут быть расистами более, чем нынешнее израильское правительство или лидеры американского еврейского населения», пишет Шамир и выражает недоумение, что в отличие «Национального Альянса» произраильские организации никто не бойкотирует. Многие палестинские организации бойкотировали антисионисткий концерт «Национального Альянса», опасаясь, что их упрекнут в связях с неонацистами. Шамир по этому поводу пишет, что боятся им нечего, так как в Израиле и среди еврейской диаспоры, а так же в западных СМИ палестинцев очернили как только можно и уже не раз и так сравнивали с нацистами.